Украденная судьба - читать онлайн книгу. Автор: Анна Неделина cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная судьба | Автор книги - Анна Неделина

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Дверь открылась, и на пороге оказался Верс.

Я вздрогнула от неожиданности. А девушка уже пропала, будто ее и не было.

— Что ты здесь делаешь? — спросил маг, окинув меня цепким взглядом. Будто сразу угадал, что я пыталась спуститься по лестнице.

— Ее Величество пожелала говорить со мной, — тихо сказала я, опуская голову.

— Но теперь-то ты свободна? Поторопись, — приказал Верс. — У тебя еще есть обязанности.

Последнее время он был почти приветлив, а сейчас — вновь вернулся к привычному грубому тону. Я направилась к выходу, ничего не ответив. Верс раздраженно распахнул передо мной дверь. И с силой захлопнул ее, стоило мне выйти.

Я оглянулась. Не знаю, зачем. Может быть, надеялась, что появится Лисана. Однако ничего такого не произошло.

О чем пыталась сказать странная фрейлина? Что если кто и может сказать, где король Сельван, так это Верс Плантаго?

* * *

Когда я добралась до покоев принца Тиля, увидела весьма неожиданную картину. Альвет, похоже, только вышел в коридор. Охрана вытянулась, поспешно расправляя плечи.

Навстречу Его Величеству из-за ближайшего поворота вышла маркиза Эвлин в окружении нескольких девушек. Я остановилась в отдалении, не спеша обратить на себя внимание.

— Ваше Величество, какая неожиданность, — с искренним смущением проговорила маркиза. — А я собиралась навестить юного принца.

— Он устал, — сухо сообщил Альвет. — Пожалуй, лучше дать ему отдохнуть…

Он вдруг смолк. Должно быть, понял, что обидел маркизу.

— Не составите мне компанию? В саду сегодня чудная прохлада.

Маркиза на глазах расцвела и согласилась с заметной поспешностью. Альвет предпочел сделать вид, что не заметил ее оживления.

Лишь когда вся процессия удалилась, я проскользнула мимо оставшихся у двери стражников, тихо поприветствовав обоих.

Принц Тиль уставшим не выглядел. Вскоре нам принесли чай и мягкие пирожные. Быть может, маркиза Эвлин распорядилась заранее, рассчитывая, что если организует второй завтрак, меньше усилий придется потратить на разговоры.

* * *

— Мальчик здесь на виду! — говорил Альвет. — Что бы ни случилось, снова поползут слухи. Люди не оставят его в покое.

— Во дворце лучшая защита, — заметил Лаверн Бран.

— Разве? Даже обиженная девица способна к нему подобраться. Эта хваленая защита работает только в отношении меня. Там, по крайней мере, не будут крутиться интриганы…

— Их везде хватает, — уронил Ривен. — Альвет, я понимаю, почему ты хочешь так поступить. Но думаю, прав Бран. Сюда заговорщики не сунутся. Но если ты выселишь Его Высочество из дворца, это будет сигналом, что ты готов закрыть глаза на то, что с ним может случиться. И этим обязательно воспользуются…

Верс молча держался в стороне, у окна. Сложил руки на груди и, кажется, даже не интересовался разговором.

— Да… — вздохнул, наконец, король. — Если бы я действовал по-другому, за Тиля не пришлось бы волноваться вообще.

— Не бывает так, Ваше Величество, — сказал Ривен.

Альвет усмехнулся.

— Скажи, дядя Элиас, Сельвана ты тоже так отчитывал? Я не сразу понял, что ему должно было от тебя доставаться.

— Случалось не раз. Не думай, что он всегда принимал только верные решения и никогда не сомневался. Но он, как и вы, всегда помнил о той ответственности, которая на него возложена…

— Ты подпитываешь ложные идеалы, Ривен, — с досадой проговорил Верс. — Если бы Сельван действительно был таков, он бы до сих пор сидел на троне! Вспомните, что говорят люди об этом вашем прекрасном правителе, который прежде всего помнил о своем долге? Он либо сбежал, либо дал себя обмануть и поплатился за это жизнью.

Советник вскинулся, намереваясь его оборвать, но Плантаго уже повернулся к королю.

— Ни один из вариантов не говорит о том, что твой брат был мудрым и дальновидным. Так прекрати думать о том, что сделал бы он на твоем месте. Бессмысленно прятаться за его тенью. Сейчас на престоле ты и народ зависит от тебя. Ты совершил ошибку, когда согласился взять мальчишку в Рольвен. Но отказав Вигнару в помощи, ты бы потерял поддержку Линеза. Даже если Вигнара убьют, его приемник первым назовет тебя трусом, и Дингар поддержит… Теперь любой шаг может быть во вред. Принял решение — принимай и последствия. Хочешь вывезти пацана — вывози. Только потом не таскайся тайком проведать его. Это навредит вам обоим.

Альвет покраснел. Кажется, Верс угадал его планы. Я заметила слабую улыбку, мелькнувшую на губах советника. Плантаго снова навлек на себя его гнев. Но больше призывать к ответу бывшего шпиона он не стремился. От Альвета тоже не укрылось, что маркиз до крайности раздражен выступлением мага.

— Регина, — обратился он ко мне. — Возможно, в скором времени Тиль отправится в Южный дворец. Это в Селвеле, там тихо и, как мне кажется, безопасней… Разумеется, тебе придется поехать с принцем. Что ты об этом думаешь?

Я почувствовала на себе тяжелый взгляд. Вдовствующая королева ясно дала понять, что основная моя задача — держаться возле короля. Но если Альвет отправит меня вместе с Тилем, королеве ничего не останется, как смириться с этим. А Верс останется во дворце, и мне не нужно будет встречаться с ним каждый день. Мелькнула мысль о побеге, но я уже понимала, что не брошу Тиля. А метка… Верс ведь прав: я до сих пор не пыталась бежать, чтобы проверить, действительно ли он может меня найти.

Я поклонилась.

— Я приму любое решение, Ваше Величество.

— Да вы сговорились, — вздохнул Альвет. — Ладно, речь не об этом. Регина… я так и не поблагодарил тебя за Тиля. Благодаря тебе даже Лирель нашла, наконец, подступ к мальчику. Как думаешь, он стал меньше скучать?

— Он вас любит, Ваше Величество, — сказала я. Королю эта новость пришлась по душе, он улыбнулся.

— Ты заработала вознаграждение. Месяц твоей службы еще не истек, но думаю, от жалованья ты тоже не откажешься. Деньги передаст тебе господин Белло.

Я поклонилась. Король мог не вызывать меня к себе, чтобы сказать все это. Мог просто прислать деньги. На душе стало тепло. Но, несмотря на это, продолжал тихо, едва ощутимо, царапать коготок тревоги. Быть может, виной тому было последнее посещение башни, которое не давало покоя. Чужой крик преследовал меня и во сне…

И я не могла отделать от мысли, что Альвет — сын королевы… Правдива ли его забота об Тиле?

Я почувствовала на себе тяжесть чужого взгляда, но не посмотрела в сторону Верса. При короле он не стал бы напоминать про метку и угрожать на случай, если я все еще думаю о побеге.

Но взгляда было достаточно. Кажется, я тоже начала понимать мага без слов. По крайней мере, временами.

* * *

Господин Белло действительно передал мне увесистый мешочек с деньгами следующим утром, когда я шла к принцу Тилю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению