Украденная судьба - читать онлайн книгу. Автор: Анна Неделина cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная судьба | Автор книги - Анна Неделина

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — оборвал он меня на полуслове. — Пошли.

Спорить было бесполезно, так что я и не стала. Мы пришли к моей комнате и Верс наблюдал, как я открываю дверь, а потом отстранил меня и зашел внутрь первым. Сказал:

— Жди.

Я хотела напомнить, что прошло несколько дней, и Белло уже подтвердил, что ничего опасного не осталось. Верс ходил из стороны в сторону, бесцеремонно перебрал платья в шкафу, но почему-то не стал открывать душник, лишь прикоснулся ладонью к заслонке. Потом вернулся ко мне.

— В твою комнату за последние дни кроме тебя никто не входил. Я скажу Белло, что прислуга пренебрегает своими обязанностями по уборке.

Я выдохнула. Оказывается, мне этого и не хватало: уверенности, что больше никто не пытался сделать мне гадость. Не шарился в моих вещах.

Верс дождался, пока я зайду, потом закрыл дверь, оставшись внутри.

— Я поставлю следящее заклинание, — пояснил он. — Если кто-то попытается применить магию, не сможет выйти. Если кто-то будет перебирать твои вещи — я также узнаю.

— Спасибо, — сказала я. Верс криво усмехнулся и не ответил. Уходить он не спешил.

Я спросила:

— Было тяжело? — и, когда маг вопросительно выгнул бровь, пояснила: — Возвращаться в тюрьму.

Я заметила, как мгновенно потемнел его взгляд.

— Хочешь меня пожалеть? — резко спросил Верс. — Какой в этом смысл сейчас?

— Я…

Он уже не слушал. Вышел прочь, с силой хлопнув дверью.

Я не последовала за ним, хотя мелькнула мысль — вернуть, попытаться объяснить… Но Верс вернулся к тому состоянию угрюмого нежелания слушать и слышать, в котором разговаривать с ним бесполезно.

Это была упущенная возможность. Верс хоть ненадолго, но превратился в нормального человека: это было так неожиданно, что бросалось в глаза. И возможно, он согласился бы ответить на мои вопросы. И возможно, мне только показалось… но это стало одной из причин его поспешного ухода. Почти бегства.

* * *

Прошло чуть больше десяти дней. Я смогла выбрать время, чтобы разыскать помощника королевского ювелира. Как и предупреждал Кайлен Бран, этот человек был неприветлив и совсем не обрадовался моему появлению. Однако потратил время на то, чтобы выслушать меня и неожиданно заявил, что задача — интересная. И даже то, что я пока не могла заплатить ему и просила сделать украшения в долг (до первого, не помешало делу.


Поработать он собирался при случае, когда у него не будет других заданий от королевского ювелира.

Верс иногда поджидал меня вечером у колонн, неподалеку от покоев принца, провожал до моей комнаты. Каждый раз проверял охранные заклинания и скупо сообщал, чтот все в порядке.

Однажды меня снова позвали к королеве. На этот раз я ждала вызова. Мне нужно было попасть в башню на законных основаниях. Уверена, королева всегда знает, если в ее владения пытаются вторгнуться без разрешения. Господин Белло утверждал, что без разрешения Ее Величества войти в башню вовсе невозможно.

Вызов мне принес кто-то из слуг, встретивший меня утром по пути в покои принца Тиля. Возражать не было смысла, и я отправилась в башню королевы. Войдя внутрь, я задержалась у лестницы, но так и не решилась спуститься вниз. Королева ждала меня, и мне чудилось, что за мной внимательно наблюдают. И я пошла в покои королевы.

— Зачем ты ходила к ювелиру? — резко спросила Ее Величество, стоило мне войти в залу, где она обычно встречала нас с Версом.

Я удивилась. Мне показалось, уж это-то никак не может насторожить мать Альвета.

— Я заговорила защитный амулет для принца Тиля, — призналась я, посчитав, что она все равно узнает, не от меня, так от мастера Иврана.

Королева фыркнула.

— Ты? Защитный амулет?!

Кажется, это ее позабавило, и она потеряла к разговору интерес. Задала еще несколько вопросов, ответы на которые не дослушивала до конца. Потом неожиданно с насмешкой заметила:

— Должно быть, Кайлен всерьез тобой увлечен, раз продолжает крутиться рядом.

Я покраснела. Да что за дело ей до графа Брана?

— А что Лаверн? — небрежно спросила королева. — Общается с тобой?

— Редко, Ваше Величество.

— И ты ничего от него не слышала?

— О чем же?

— Хватит прикидываться глупее, чем ты есть! Этот наглец во всем поддерживал Сельвана, а теперь ловит заговорщиков, которые мечтают свергнуть моего сына ради памяти его мертвого брата! Ну, отвечай! Что Лаверн Бран на самом деле думает об этих людях? Сочувствует им?

— Никогда ничего подобного не замечала, — ответила я. — И Лаверн, и Кайлен преданы Его Величеству.

Я не стала, разумеется, упоминать о словах, которые граф Бран обронил в нашу последнюю встречу. О том, что он мог бы понять заговорщиков, если бы они поддерживали скрывающегося среди них короля Сельвана.

— Вот как? — уронила королева. — Ты так уверенно называешь обоих по имени? Небось уже мнишь себя графиней? Только помни, что если мне хотя бы покажется, будто ты неверна моему сыну, и ты окажешься на плахе! А вот ради титула придется хорошенько поработать!

Я ошалела. Королева заботится об Альвете и в этой своей заборе подозревала в предательстве всех и вся. Более того, она предлагала мне титул… должно быть, и Кайлена Брана впридачу — в обмен на службу?

Может, следовало привыкнуть к тому, что во дворце сплошь интриги, но мне стало противно. Жгучая ярость застилала королеве разум: ее трясло, словно в лихорадке. Знает ли Альвет, в каком состоянии его мать? Сомневаюсь, что она могла позволить ему увидеть себя такой. Альвет отзывался о королеве с неизменной теплотой.

Я вышла из комнаты королевы совершенно измотанная.

И снова замерла у лестницы. Поведение королевы с одной стороны напугало, а с другой — подтвердило, что мои подозрения о происходящем в башне, могут быть верны. Я осторожно ступила на первую ступень. Не могу сказать, что я была полна решимости, следующий шаг дался с большим трудом. За спиной почувствовался легкий сквозняк. Я стремительно развернулась и увидела девушку в голубом платье. Она покачала головой, нахмурившись. Посчитав, что причина ее недовольства в моих намерениях, я сошла с лестницы.

— Лисана, — тихо проговорила я. Мне показалось, фрейлина собирается молча уйти, а то и вовсе исчезнуть, как в прошлый раз. Но девушка стояла и смотрела на меня.

— Ты ведь Лисана? — повторила я попытку, но снова не получила ответа.

Я добавила:

— Помоги мне. Ты ведь знаешь, что случилось с королем Альветом… Ты поэтому теперь здесь?

Лисана покачала головой и вытянула руку, указав сначала на меня, а потом на дверь. Я лишь на мгновение перевела взгляд, подумав, что Лисана пытается выдворить меня из башни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению