Хранитель Книги тумана - читать онлайн книгу. Автор: Анна Неделина cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель Книги тумана | Автор книги - Анна Неделина

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Какой смысл, он и так не способен меня ослушаться, — бросил он пренебрежительно. Радости по этому поводу магистр явно не испытывал. Ему одинаково не нравятся непокорный внук и послушный сын? Но при этом ни одного из них он не собирается отпускать.

— На что тебе я? — снова заговорил Милар.

— Чтобы дать тебе шанс иметь хоть какой-то вес в этой жизни.

— В качестве бездушной куклы? — усмехнулся младший Вион.

— Не драматизируй. Я просто получу гарантии, что впредь ты будешь совершать лишь разумные поступки!

— Чем Милар вам пригодится? — вмешался я. — Он ведь маг, зачем вы мучаете его, если он годен лишь на то, чтобы стать рядовым инквизитором. Или надеетесь устроить его при дворе?

— И тебя совершенно не интересует, чего хочу я? — горько добавил Милар.

— Я только и думаю, что о твоих желаниях! — отрезал магистр. — Хочешь стать обычным инквизитором-практиком — станешь! Но не бесполезной пешкой. Не допущу, чтобы мой внук сгнил в каком-нибудь овраге, без славы, без могилы. Пусть безродные щенки рискуют собой.

— Так-то вы относитесь к инквизиторам?

Я вспомнил слова мастера Талгара. Очень близко… значит ли это, что главный целитель участвует в заговоре магистра?..

— Все потому, что они — маги?

— Они не просто маги! Они хорошо обучены, но Елизар просто не обращает внимания на их существование! Это он пренебрегает опасностью. В Ладимирре слишком привыкли к тому, что ничего не меняется. Обленились. Живут надеждами.

— И вы решили заполучить собственное войско? Подчинить себе практиков и с их помощью…

— Не говори того, о чем не имеешь представления! Я пекусь о благе государства, а не устраиваю переворотов. Все, что я хочу — чтобы король, наконец, обратил внимание на то, что собирая в столице сильных магов, он сам подвергает страну опасности.

Все еще хуже, чем я мог себе представить. Даль прав, самые безумные речи я услышал от человека, на которого не может распространиться демоническое безумие. Судя по запальчивости, магистр Вион сам верил в то, что говорил.

— Королю следует прислушиваться к Инквизиции! — почти выкрикнул магистр.

— Вам не удастся… — начал я и тут же замолчал. Инквизиционный госпиталь. Все инквизиторы-практики обязаны посещать лекарей. И если обряд подчинения будет осуществляться в госпитале, без ведома людей, которых собираются подчинить…

Нет, помощью одного мастера Талгара магистр не может обойтись. Кто-то в инквизиционном совете должен поддерживать его. Сохранять тайну. Прикрывать…

Магистр уже потерял ко мне интерес.

— Я дам тебе в руки силу, — говорил он Милару. — Но разумеется, в таком случае тебе придется забыть о глупостях вроде женитьбы на лавочнице! Увлечения не должны мешать государственным делам, Милар! Пора повзрослеть.

— В ваших рассуждениях есть изъян, — заметил я и, сочтя наступившее молчание за проявление внимания, пояснил: — Подчинение не избавит инквизиторов от возможности поддаться зову из-за Завесы. Ваше стремление совершить благо для Ладимирры — лишь слова. На деле вы всего лишь стремитесь к власти!

— Умолкни! Деревенский мальчишка никогда не сможет мыслить с позиции государственного блага! To, что король бросил тебе кость и позволил появляться возле трона, не значит, что ты представляешь из себя что-то стоящее.

— Но почему-то вы не можете обойтись без моего участия, — едко заметил я. — Или вы оставили меня здесь лишь потому, что у вас пока мало сообщников и некому дотащить меня до подвала?

Магистр появился в поле зрения.

— Мне нужна твоя кровь, — напомнил он. — Всего лишь кровь для закрепления обряда подчинения!

Послышались шаги. Вернулись Кир и граф Вион.

— Наконец-то, — раздраженно бросил магистр. — Я уж думал, мы перенесем обряд на завтра, раз уж вы не спешите!

Глава 18. В которой я возражаю королю, а Стелла — ставит условия жениху

Нам не подходит новый дом! Тяжелая работа —

Нам наводить порядок в нем!

Льюис Кэрролл. Фантасмагория

Увещевания не помогли. Граф Вион отмалчивался, а Кир как будто вовсе не слышал, когда я пытался к нему обратиться. Зачем магистру нужно было искать амулет, если Роэн не может противиться и так? Если контроль и ослаблялся со временем, пока этого не ощущалось.

Ни я, ни Милар по-прежнему не имели возможности сопротивляться. Магистр Вион велел графу отворить мне кровь, и я даже ничего не почувствовал. Только увидел в руке графа нож. Полагаю, даже если бы граф ударил меня этим ножом, я и тогда не испытал бы боли. Кровь набрали в плошку, тоже небольшую — ее подал графу Кир, даже не взглянув на меня. Магистр тем временем сходил за склянкой, в которой что-то плескалось. Туда же сцедили кровь. Руки графа дрожали, кровь выплескивалась ему на пальцы. Магистр в раздражении отобрал у него плошку и довершил дело сам.

Милара не пришлось держать, магистр Вион лишь заставил его разжать зубы, которые Милар пытался сцепить, чтобы не дать напоить получившимся отвратительным зельем. Я слышал, как ругается магистр Вион, как захлебывается и хрипит Милар.

— Отец! — наконец, не выдержал граф. — Что происходит?!

— Оставь! — прикрикнул на него магистр. — Он просто еще слаб. Справится.

Хрипы стихали.

— Что происходит? — спросил я, никто не потрудился ответить, но я решил настаивать: — Кир! Что с Миларом?

— Потерял сознание, — неожиданно сообщил дрогнувшим голосом граф.

Мне на мгновение показалось, что по полу ползет туман. Я почувствовал ледяное дыхание у самой щеки… Мгновение — и ощущение исчезло. А может, ничего и не было вовсе.

Потом все ушли, и я остался в неизвестности. Невозможность пошевелиться была сродни пытке. Все, что я мог: беспокоиться о судьбе Даля и Стеллы. Девушка еще нужна магистру Виону, чтобы заставить меня отдать ему Книгу. По крайней мере, я надеялся, что план этот не изменится хотя бы до возвращения Элвара. Но что, если Даль выведет Виона из себя окончательно? А я совершенно ничего не могу с этим подействовать. И мне было куда страшнее, чем при встрече с наследным принцем Джойзелом…

Милар не приходил в себя. Или, если сознание все же к нему возвращалось, никак не давал об этом знать.

Пока я в отчаянии пытался измыслить хоть какой-то выход из сложившейся ситуации, вернулся Кир. To есть, сначала я услышал, как открылась дверь, и попытался внутренне собраться.

Роэн склонился надо мной.

— Ты все еще не можешь двигаться? — спросил он. Взгляд его был осмысленным и даже обеспокоенным.

— Нет, — осторожно ответил я. — Что со Стеллой и Далем?

Кир не успел ответить. Мы услышали грохот, топот множества ног и крики вперемешку с лязганьем мечей. Хлопали двери, что-то падало и билось вдребезги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению