Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Мальчики уже закончили, – ухмыльнулся Бренн.

– А почему один продолжает лежать?

Она склонилась над Рейнардом, который растянулся на траве и не спешил подниматься. Рыжеватые в закатном солнце пряди скользнули вниз и чуть не щекотнули его нос. Рейнард вскинул глаза и разглядел ее нависшее лицо.

– Мой лорд, я могу вам чем-то помочь? – поддразнила она.

– Иногда мне кажется, ему только смерть поможет, – бросил Бренн.

“Иногда мне кажется, что ты прав, сукин сын,” – подумал Рейнард.

– Сеньор, вы грубиян! – ответила главарю Лиса, уперев руки в бока.

– Какой уж есть. И другого из себя не строю.

Майлис зыркнула на него, хмыкнула, а потом настойчиво протянула руку, чтобы помочь Рейнарду встать. Так упрямо, что пришлось ухватиться за обтянутое кожаным доспехом запястье. Лиса, несмотря на свою хрупкость, была настоящей железной леди.

– Слышала, ты тут собрался стряхнуть пыль со своих железяк? Хочешь пробраться на турнир?

– ...Или запал на молодую герцогиню и жаждет увидеть ее снова, – добавил Хейвуд.

– Вот как, –  хмыкнула Лиса и отошла в сторону.

Бреннан подошел к ней и обхватил сзади, прижав к себе. Словно пытался еще раз указать, что Майлис выбрала его, а не Рейнарда. Лиса, правда, будто смутилась и что-то шикнула своему любовнику, но быть с ним – ее выбор. И так для всех лучше.

– Смотрю, вы и так за меня все решили, – повел Рейнард плечом.

– Если тебя узнают –  казнят от греха подальше, – влез с поучениями Хейвуд. – В нынешней заварухе кто быстрее – тот и прав.

– Вот именно.

– Отсутствие женщин плохо на тебя влияет, – усмехнулся Хейвуд. – Готов броситься в замок, не обдумав. Ты ведь и так знаешь, как там все устроено!

Рейнард цыкнул и сощурился.

– Идите вы! Есть еще дело.

Этой ночью Зов обрушился снова. Рейнард предчувствовал его, но сдержать оказалось труднее, чем раньше. В темноте подбежал Малой, присел рядом, схватив за руку. Знал, что необходимо ощутить рядом жизнь. Хорошо, что он был немой, и никто не знал, как это происходит на самом деле. Никто не видел, как Рейнард Зверь мечется, словно в бреду, пытаясь обуздать неуловимое и непреодолимое желание идти туда, куда идти невозможно.

– Я тут, – выдохнул он, приходя в чувство. – Рейнард обнаружил себя сидящим на лежанке. Жесткое дыхание рвало горло, а перед глазами снова мерещилась манящая бездна. – Уходи, –  коротко приказал Рейнард пацану.

Остаток ночи он провел глядя в мягкие стены шатра и слушая вой ветра в горах. Главное словно не сомкнуть глаза, чтобы снова не увидеть взгляд Зверя.

Вспомнились слова Хейвуда, что у него давно не было женщин. Рейнард перевернулся и вытянулся во весь рост. О каких женщинах тут говорить? Он живет как дикарь, как представить себе раньше не мог. Только редкие вылазки в города и деревни, чтобы добыть средства на жизнь, мотание по окраинам страны. Иногда ночевки на постоялых дворах под видом бродячего рыцаря, и те случайные связи, которые потом не хочется вспоминать.

Но уже месяц, как в столице началась смута со смертью короля-мятежника. И уже месяц, как у Рейнарда появилась мечта вернуться в Нейшвиль, и вместе с ней находиться в банде стало трудно.

Женщины… Такие, как Лиса? Кто ещё в здравом уме рискнет связать свою жизнь с разбойником и бродягой. Лиса всегда была себе на уме. Сегодня здесь, завтра там. Вчера льнула к нему, точно кошка, сегодня снова сошлась с Бренном, будто напоказ. Глупая девчонка.

Майлис пробралась к нему в одну из таких же ночей, когда ветер как сумасшедший хлестал ветками по стенкам шатра, казалось, будто исчадие бездны царапает плотную ткань своими когтями. А Лиса услышала тихий рык, может, крики, пробралась внутрь, пока никого не было рядом. Легла, прижалась всем телом, тогда такая необходимо-живая, горячая, настоящая.

Рейнард даже не мог вспомнить, что между ними было, но утром Лиса лежала рядом, прижималась обнаженным телом, украшенным многочисленными татуировками, браслетами, а на ее плечах и спине красовались знатные ссадины.

Ветер и сейчас поднялся неслабый – чертил ветвями тени, гудел в ущелье, точно тот самый Зверь. Жаль, отец так и не рассказал про проклятие. Может, оно его и сгубило.

Ссадины на теле Майлис, возникшие перед глазами, вдруг превратились в следы от его пальцев на шее Найрин. Такой нежной, благородной шее, которую никто не смел прежде хватать, никто не смел причинять боль. Что с ним случилось? Ярость и жар вспыхнули от одного воспоминания ее пламенных темно-карих глаз.

Рейнард заложил руки за голову и неожиданно для себя расхохотался, представив один способ избавиться от проклятия, от которого он привык открещиваться. Ну и бред! Но ведь леди Найрин как-то умудрилась это сделать. Как?! Неужели оказалась настолько бездушна, что принесла чудовищную жертву? Если так…

Кто же она такая? Он вспомнил всё, что удалось узнать. Что пять лет назад герцог Ангарет вновь овдовел и женился на леди Найрин из Мацуры, которая не побоялась зловещей славы супруга, погубившего не одну душу на пути к власти, чьи две предыдущие жены загадочно скончались, не подарив наследника. Значит, леди Найрин готова была на многое ради его денег и положения. Что ж… Ходили слухи, что и она счастлива не было, потеряла своего отпрыска в младенчестве, но точно никто сказать не мог.

И всё-таки ее поведение при встрече не вписывалось в образ. Что б та Мацурская придворная, приближенная когда-то к королю, крикнула грубо: “Убивай, мне плевать”?! Либо то последняя грань отчаяния, либо с ней по-прежнему что-то не так. Если герцог помер, то она единственная, с кем он теперь связан проклятием Зверя. И как бы он ни желал ей смерти, узнать ответы на вопросы хотелось сильнее.

За два часа до рассвета он покинул лагерь. Хотел уйти незаметно, но под деревом его вдруг встретила Майлис. Поджидала, хвостатая.

– Эй, – шагнула она к нему и вдруг запнулась. – Береги себя, Рей. Ты нужен нам живым.

Он остановился, глядя на бывшую напарницу. Перекинул шлем в другую руку.

– Мне больше нет места среди вас.

– Эй! Не говори так, а то я расплачусь. – Майлис вытерла рукавом кончик носа. – Я серьезно, Рей. Ваша светлость. Привязалась к тебе за эти годы, даже не верится.

– Хорош меня хоронить! – хмыкнул он.

– А ты и правда идешь туда ради герцогини?

– Что тебе до этого? Надо, раз иду! Проверю подземные ходы, которые я знал в детстве. Осмотрюсь. Может, замечу старых знакомых. Я ведь не самоубийца.

– Знаешь, что? Засранец ты! Будешь веселиться на турнире, пока мы тут помираем от скуки и безделья! – Майлис весело улыбнулась, хотя глаза остались грустными. – Взял бы меня с собой!

– Отвали уже, Лиса. Не до тебя, ну правда! Давай, брысь! Бренн не простит тебе этой болтовни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению