Фейерверк желаний - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фейерверк желаний | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Разве мы не должны проводить совещание?

Она показалась ему бледной.

— Тебе надо согреться, — сказал он. — Дела подождут.

— В этом кафе ты будешь у всех на виду, — заметила она с беспокойством.

— Ты хочешь появиться там одна, зажав в руке тест на беременность? — спросил он.

— Не надо. — Она напряглась. — Не поступай так со мной, Лукас.

— В каком смысле? — спросил он, не понимая ее.

— Просто перестань, ладно?

Ее голос был напряженным, и, хотя она стояла, отвернувшись от Лукаса, он принялся мысленно ругать себя. Стейси с трудом принимала чью-то заботу. Всю жизнь о ней заботился только ее брат.

— Ладно, я не буду настаивать, — согласился Лукас. — Поступай как знаешь. Просто держи меня в курсе. Наверное, мы с тобой начнем новую династию. — Его последнее замечание было неудачной попыткой поднять ей настроение, и Стейси сердито посмотрела на него. — Врежь мне, — предложил он. — Тебе будет легче.

— Нет, драки — удел мужчин. — Она слабо улыбнулась. — Я выпью кофе. А потом мне надо работать, — поспешно прибавила она.

— Конечно. — Он покорно опустил голову. — Как прикажете, сеньорита.


Лукас выглядел таким же взволнованным, как и она, поэтому Стейси согласилась выпить с ним кофе перед совещанием. Они уселись за столиком уютного кафе, потягивая горячие напитки в окружении счастливых людей на отдыхе и даже гостей Лукаса, которых он с энтузиазмом приветствовал. Какой бы странной ни казалась ситуация для Стейси, которая держала в кармане комбинезона тест на беременность, она была любовницей этого человека.

Она приказала себе образумиться, когда Лукас тряхнул головой, разговаривая со знакомыми, и густые черные волосы колыхнулись вокруг ее лица. В его ухе сверкнула золотая серьга-кольцо, и Стейси словно заново осознала, что Лукас да Силва — непревзойденный любовник, безжалостный игрок в поло, жесткий бизнесмен и испанский аристократ.

Пока они были в его шале, она забыла о том, что их разделяет пропасть. Лукас не принадлежит ей. Он живет в мире, в котором ей никогда не было комфортно. И теперь она может быть беременна от этого мужчины.

— Ну? — спросил он и снова сел за столик. — Извини, что оставил тебя. Ты замерзла? Выпей кофе и согрейся.

— На улице холодно, — легкомысленно сказала она, глядя в окно.

— Мягко говоря, — произнес Лукас тем же разочаровывающим нейтральным тоном. — Говорят, снова пойдет снег.

Пока он обнимал Стейси, она чувствовала себя уютно. Как только они добрались до деревни, по ее жилам побежал холод. Это был холод ожидаемой потери Лукаса после расставания. Погода ни при чем. Хотя, как она взволнованно заметила, опять начался снегопад.

— Погодные условия повлияют на все, — отметила она. — Там, где это возможно, я учла все возможные проблемы.

— А где это невозможно? — осторожно спросил он.

— Я все еще беспокоюсь о том, чтобы твои гости поднялись на гору для факельного шествия и фейерверка.

— Предоставь это мне. У меня есть идея.

— Поделись ею, как только сможешь.

— Конечно. — Он выдержал ее взгляд. — И ты дашь мне знать, как только сможешь.

— Да. — У нее потеплело на душе от мысли, что Лукас ничего не забыл. — Если все пойдет как запланировано, твои гости будут вспоминать эту вечеринку до конца жизни.

— А ты? — Он резко взглянул на нее. — Что ты будешь вспоминать, Стейси?

— Счастливые времена. — Она поджала губы, и ее глаза улыбнулись. — Я не подведу тебя, — пообещала она.

— Я полагаюсь на тебя. — Лукас допил кофе.

Она кивнула, думая и о вечеринке, и о визите к доктору:

— Это будет событие года.

— Что ты хочешь поесть?

— На еду нет времени. Только кофе.

— Суп, — сказал он. — Тебе надо что-нибудь поесть.

— Хорошо, суп, — согласилась она. — Но я сама его оплачу.


Лукас немного расслабился за тарелкой супа, и теперь Стейси собиралась переговорить со своей командой и сделать тест на беременность. При прощании Лукас сказал:

— Спасибо, что рассказала мне о вечеринке. Теперь мне надо поговорить со своими помощниками.

Не было никаких упоминаний о том, что они снова увидятся, но Стейси приняла это как должное, хотя думала, что Лукас захочет узнать результаты теста.

— Тебя зовет твоя глобальная империя? — поддразнила она.

— Ну, сейчас меня больше волнует вечеринка, — признался он. — До нее всего пара дней, хотя глобальная империя всегда жаждет моего внимания.

Вспоминая свое обещание не навязываться Лукасу, она просто кивнула в знак согласия.

За обедом они многое вспоминали, не вдаваясь в подробности того, каково им было заниматься любовью. Или как уверенно чувствовала себя Стейси, когда Лукас спускал ее с горы. Они не упоминали о вкусах, прикосновениях или ощущениях, но мысли об этом читались в их глазах все время. Лукас вспомнил, как однажды на ферме Стейси выдавила пену для бритья ему в ладонь, пока он спал. Проснувшись, он провел рукой по волосам и вымазался в пене.

— Я помню твою ярость, — сказала она с удовольствием.

Лукас выглядел тогда как огромный злой медведь, когда выскочил из своей комнаты в поисках ванной, с пеной в волосах. В то время она подозревала, что никто и никогда не относился к аристократу Лукасу да Силва с такой предвзятостью, как она.

— Я помню перец чили в своем мороженом, — произнес он.

— Это было не мороженое, а клубника, поэтому я подумала, что ты не заметишь. Умно, да? — Она озорно посмотрела на него поверх кофейной чашки.

— Не то слово, — согласился он, и они расхохотались.

Стейси стало любопытно, настанет ли время, когда ее не будет так сильно тянуть к Лукасу. Чем дольше она общалась с ним, тем больше он ей нравился. Она ничего не могла с собой поделать.


Глава 13

Лукасу было интересно, что сейчас делает Стейси. Каков результат теста на беременность? Что сказал ей доктор?

Эти мысли одолевали Лукаса, когда его самолет взлетел в небо, оставив горы и Стейси позади. Экстренный вызов в Лондон потребовал немедленной смены плана. Он позвонит Стейси, когда приземлится. Никакой паники. Она будет постоянно занята, и он увидится с ней на вечеринке. Он пытался позвонить ей несколько раз, но ее телефон все время был вне зоны доступа.

Он позвонил в отель, где уже возводились гигантские сооружения для его вечеринки, но никто не смог разыскать Стейси. Он решил, что она была в клинике. Ее планы восхищать и удивлять его гостей превзошли даже его самые смелые ожидания, но теперь, вместо того чтобы изумляться возвышающимися конструкциями, имитирующими ледяное королевство или огнедышащих драконов, он снова и снова вспоминал Стейси. И подумывал о том, как прекрасно она выглядела, когда они спускались на лыжах с горы. Ее щеки покраснели, глаза блестели от волнения, снежинки покрывали мягкие каштановые прядки, обрамляющие ее лицо. Он не знал женщину милее Стейси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению