Ты веришь мне? - читать онлайн книгу. Автор: Ника Фрост cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты веришь мне? | Автор книги - Ника Фрост

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Тихо открылась дверь, и Рэн, прямо с порога, спросил:

— У тебя что-то  случилось?

— С чего ты взял, что что-то случилось? — продолжая рассматривать улицу, спросила я.

—  Сай от тебя сбежал, и сидит сейчас у нас ноет, что ты не хочешь с ним разговаривать, —  Рэн подошёл ко мне и встал за спиной.

—  Да всё нормально. Просто сейчас я нахожусь в одном из красивейших городов, а не могу даже просто выйти на улицу, и ещё неизвестно, побываю ли я когда-нибудь здесь ещё хоть раз, —  вздохнула я, —  поэтому и настроение у меня тоскливое.

Рэн после моих слов, помолчав минуту, сказал:

— После ужина не забудь надеть плащ, — и вышел.

Меня он этими словами не просто заинтересовал, он меня заинтриговал настолько, что я до ужина носилась по комнате как угорелая, не зная, как потратить время: приняла ванну, накрасилась, расчесалась, красиво уложила волосы в прическу. Несколько раз перебрала вещи. Однако, покрутив платья в руках, так и не решилась их одеть, вряд ли он меня в людное место поведет, так что, чем темнее будет моя одежда, тем лучше.

На ужин ко мне зашли Сай и Фи, и, наскоро перекусив, утопали обратно в соседний номер, сказав, что у них там наметилась интересная партия в Горгир (магический аналог шахмат), опять оставив меня одну. Пожав плечами, я надела плащ и стала дожидаться Рэна. Ожидание не затянулось, и уже минут через десять дверь открыл эльф. Молча махнув рукой, призывая идти следом за ним, он вышел. Я же не стала его задерживать.

Он провел меня по чёрной лестнице гостиницы на чердак, затем мы вышли через огромное мансардное окно прямо на крышу. Взяв меня за руку, и, не давая мне отвлечься на открывавшиеся виды Фэлиндэна, Рэн повёл меня дальше по крышам, благо, дома располагались вплотную друг к другу, а крыши домов были покрыты ровной черепицей, отчего даже я могла спокойно передвигалась по ним. Пройдя по прямой до конца квартала, мы свернули направо, и улица начала подниматься вверх по склону. Уже даже отсюда открывался красивый вид на ночной город, однако эльф упорно вёл меня всё выше.

На нашем пути произошла только одна небольшая заминка — нам нужно было перебраться на соседний дом, который стоял с другой стороны широкой дороги, я даже усомнилась, что мы вообще туда сможем попасть — перепрыгнуть метров шесть даже Рэну, думаю, было практически невозможно. Однако он, просто обхватив меня одной рукой за талию, и крепко прижав к себе, попросил меня закрыть глаза. И вот, всего миг, резкое дуновение ветра в лицо, и мы уже стоим на нужном здании. Отпустив меня, Рэн повёл меня дальше, и спустя полчаса блужданий по крышам, мы, наконец-то, остановились:

— Обернись, — прошептал мне Рэн.

От открывающейся моему взору картины у меня перехватило дыхание. Не знаю, как при свете дня, но ночной город выглядел просто волшебно. Словно старую Прагу перенесли сюда, добавили горсточку магии, щепотку чудес, и замешали в крепкий коктейль. Ирия и Уирия только добавляли волшебства в эту изумительную картину, приправив ее голубыми и красными оттенками. Я молча присела на крышу рядом с Рэном, не отрывая своего взора от ночного города, стараясь как можно лучше запомнить это великолепное зрелище, и только спустя какое-то время смогла прошептать:

— Спасибо тебе за эту невероятную прогулку.


Глава 43

Просидев на крыше часа полтора, Рэн тем же путем отвел меня обратно в гостиницу. Хорошо, что Сай уже спал, когда я вернулась, тем самым я избежала лишних вопросов о том, где я была и что делала. Быстро умывшись и переодевшись, улеглась рядом с ним и, немного почесав его за ушком, тоже уснула.

Ранним утром нас всех разбудил Рэн, сказав, что уже пора отправляться. Поэтому мы с Фи, наскоро перекусив, сели на оставшихся двух лошадей, остальных он вчера продал в связи с тем, что нам они больше не понадобятся, поехали к месту, что нам перед своим уходом назвал эльф, сказав, что он нас будет ждать уже там.

Проехав минут двадцать по тихим улочкам богатых кварталов, мы оказались у входа в королевский парк. Назвав стражникам цель нашего визита, нас пропустили внутрь, где под тенью огромных деревьев нас уже ждал эльф и, взяв у меня поводья лошади, быстро взлетел на неё и повел нас, удаляясь от императорского дворца, в сторону горы, с которой бурным потоком изливался водопад Семи Истоков.  

Недолго поплутав по парковым дорожкам, мы въехали в узкий, прорубленный в горе коридор. И уже через десять минут плутаний в полутьме, мы уже подъехали к небольшой площадке, на которой располагался подъемный механизм и огороженная небольшая металлическая кабинка, чем-то напоминающая наши старинные лифты. Служащие подъемника, молча поклонившись, открыли для нас дверь в кабинку, и мы прямо на лошадях в неё въехали, за нами тут же захлопнули кованные двери, и наш подъем начался.

Как и говорил Рэн, через полтора часа мы уже стояли наверху и смотрели вниз на Фэлиндэн. Постояв так молча минуту, мы направились в сторону тракта, ведущего к подножию уже другой горы Унтельхельм, которая уже и отсюда была прекрасно видна. Пару дней у нас займет путь до подножия горы, затем еще сутки —  переход по территории сумеречных эльфов, что находится уже в самой горе, и еще максимум пару дней мы будем добираться до королевства гномов по каменным тропам внутри горы. И тогда, наконец-то, мы доберёмся до нашей цели - жерла вулкана самой большой на континенте горы — Унтельхельм. Получается, что максимум через пять дней всё, наконец-то, закончится.

Без зазрения совести я откинулась на грудь Рэна, и, закрыв глаза, решила поспать, наверстав раннюю побудку. Сай же недолго потоптавшись по моим плечам перебрался к эльфу, его даже не смутили металлические пластины доспеха, и уже только там уснул.

Наш безмятежный сон, правда, продлился не так долго, уже часа через два Рэн нас всех оповестил, что чувствует приближение большого количества всадников, судя по всему из Ордена, поэтому мы резко свернули обратно к реке, там росла хоть какая-то растительность, в которой мы могли бы укрыться от погони. Ну вот, как мы и предполагали, за нами началась уже серьезная охота и, чем ближе мы будем подбираться к горе, тем плотнее будет смыкаться кольцо загонщиков. И тем меньше у нас останется шансов уйти без боя.

Лошади несли нас вдоль реки без устали вплоть до самого вечера, на обед мы не стали останавливаться, стараясь уйти дальше от отряда Ордена. Заночевали, не разводя костер у воды, на берегу. И с первыми лучами Ирии, наскоро перекусив всухомятку, отправились дальше в путь, постепенно удаляясь от реки. В этот же день, ближе к полудню, Рэн услышал приближение небольшого отряда, но уходить от них мы не стали, сейчас нам нужно было прорываться сквозь оцепление. И поскольку отряд загонщиков состоял всего из четверых членов Ордена,  Рэн и Фи приняли бой, Сай даже и не стал тратить время на изменение облика и уже через минуту они взбирались обратно на лошадей, оставив позади себя трупы, лежащие в пыли тракта.

Прихватив для Сая лошадь, мы, не останавливаясь, поскакали дальше, всё наращивая темп, чтобы успеть до темноты въехать за границы государства сумеречных эльфов. Поскольку те чужаков не привечали, и у них на границе постоянно дежурили хорошо вооруженные отряды военных, то орденоносцы там себя нагло вести не будут, и у нас будет шанс въехать в Унтельхельм без погони на хвосте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению