Призыв - дело серьезное. Огонь моих крыльев - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Черникова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призыв - дело серьезное. Огонь моих крыльев | Автор книги - Любовь Черникова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, — кивает ей Элла и просит: — Ирис, выйди на середину, пожалуйста.

Осторожно пробираюсь к центру поляны, стараясь не сломать ни один бордовый бутончик, останавливаюсь, чувствуя, как щекочут кожу теплые лучи. По шее бегут приятные мурашки, а у солнечного сплетения сворачивается ласковым котенком предвкушение.

Феи принимаются творить свою фейскую ни на что не похожую магию. Я слышу мелодию, но не могу понять, она доносится из-за деревьев, или невидимые музыканты играют прямо в моей голове.

Прямо перед носом появляется Элла. Взмах крыльев, и в лицо летит золотая пыльца. От неожиданности вдыхаю ее полной грудью, и мир вокруг на миг превращается в многоцветие красок. Меня то и дело касаются ловкие пальчики. Волосы, губы, ресницы. Что-то приятно струится по обнаженной коже...

А затем все проясняется, и я снова обнаруживаю себя на той самой поляне.

— Ну как? — интересуется Гелла, небрежно свесившая длинные ноги с края огромного, в полный рост, зеркала.

Откуда оно здесь взялось?

— О. — глубокомысленно выдаю я.

Из отражения на меня глядит какая-то красотка.

Легкий магияж, одновременно придает моей внешности строгости и романтичности. Как будто из сорного растения я превратилась в красивую молодую женщину. Даже непослушные волосы в кои-то веки ведут себя прилично, уложенные в изящную прическу. Только несколько дерзких прядок кокетливо спускаются к ключицам.

Открытые плечи подчеркивают мою хрупкость. Длину шеи — драгоценное ожерелье, ужасно напоминающее ту самую паутинку с каплями росы. На мне винного цвета платье с длиннющим, едва ли на всю поляну, шлейфом. Ткань нежная и приятная к коже. Мне кажется, что она сделана из лепестков тех самых цветов, которые здесь цвели, а сейчас куда-то пропали.

— Это не я. — говорю осипшим голосом, так и не решаясь вытереть о подол вспотевшие ладошки.

— Ты, Ир-р-рис! Ты! — опровергает мои слова Птиц.

— Тебе нравится? — с надеждой хлопает ресничками Элла.

— Очень! Но.

— Что «но»? — возмущенно вспархивает с места Гелла. — Какое такое еще «но»?! Ты самая прекрасная девушка во всем Тенидаре!

— Спасибо! Но я просто не знаю, как мне в нем идти. Оно же такое тонкое и нежное. Я изорву весь подол, пока выберусь из этого парка!

У меня даже слезы на глазах выступают от подобной перспективы.

— О! Об этом не беспокойся, — улыбается Элла. — Платье хоть и не иллюзия, но, поверь, оно не доставит тебе никаких неудобств. Просто веди себя как обычно.

— Стой! —подлетает ко мне Гелла. — Про туфли-то чуть не забыли!

Неведомо откуда она вытаскивает внушительную такую волшебную палочку, внезапно похожую на суковатую дубину и, словно застеснявшись ее непотребного вида, отоваривает меня прямо по большому пальцу.

Хрясь!

— Ой!

Инстинктивно отскакиваю, и вдруг обнаруживаю у себя на ногах чудесного вида хрустальные туфельки. Неожиданно удобные, хоть и на высоких шпильках.

— О, Гелла! Какая красота! — Элла бросается обнимать подружку.

— Прекрати! Ну, ты же знаешь... У меня специализация другая... Я не мастер...

Позабыв о нас феи о чем-то щебечут и расцеловываются в щеки.

— Спасибо! — шепчу я растроганно.

— Пр-р-ро них можешь забыть. Они сильно потр-р-ратились. Будут восстанавливаться.

— Я могу подпитать их магией.

— Ха! Сейчас она им не поможет, так что тебе лучше не видеть, что тут будет твор-р-риться.

— Почему? — все еще наивно интересуюсь я.

— Не задавай глупых вопр-р-росов. Идем, Ир-р-рис! В мире фей все эфемер-р-рно, а время течет йар-р-рхи знают как. Нам нужно тор-р-ропиться.

Платье и обувь, действительно очень удобны. Я бегом устремляюсь за вороном в прогал между деревьями. Несколько шагов почти в полной темноте, и я выскакиваю прямо из главного входа в парк, едва не сбив какого-то франтоватого господина с тростью.

— Простите!

Сделав по инерции еще несколько шагов, ошалело останавливаюсь, осматриваясь по сторонам.

— Скор-р-рее, Ир-р-рис! Скор-р-рее! — нетерпеливо кружит ворон, роняя эфемерные перья.

— Угу. Главное, не переломать ноги.

Мне предстоит пересечь площадь, и дворец на той ее стороне кажется бесконечно далеким. Я туда доберусь только через полчаса, и то если буду передвигаться бегом. Так мне кажется.

Я начинаю привлекать взгляды, но делать нечего. Подхватив юбки, решительно шагаю вперед, и тут Птиц не выдерживает и вытворяет что-то невообразимое.

Поднырнув под меня, превращается в вороного коня, и я оказываюсь прямо на его спине.

— Ох!

Конь несется, едва касаясь плит площади эфемерными копытами. Перед нами расступаются многочисленные прохожие, вышедшие на вечерний променад. Оборачиваются, что-то кричат и свистят. Один молодой мужчина кидает мне бордовую розу, которую я еще и умудряюсь поймать чисто инстинктивно.

Шлейф густого винного цвета парит за мной над площадью, и мне кажется, что он бесконечно увеличился в размерах. Хорошо, что я не чувствую вес ткани, спасибо магии фей...

Вороной Птиц совсем не по-конски каркает на стражу, вознося меня на крыльцо, и плавно опускает. Вот у кого стоило бы поучиться хулиганистым воздушным духам, извалявшим меня перед поездкой.

— Ваш пропуск, леди, — хмурится пожилой стражник.

Невозмутимый боевой маг очень высокого класса, это видно по мощнейшей ауре, преграждает мне дорогу, не собираясь впускать внутрь даже таких красивых и нарядных девушек как я.

Здесь меня настигает первое разочарование — приглашение-то лежало в кармане куртки, да только я понятия не имею, куда она пропала...

Я на полном серьезе хлопаю себя по несуществующим у платья фей карманам.

— Кхм, может, у леди есть магическая печать на запястье? — тактично намекает страж.

Точно! Едва сдерживаю рвущееся с губ ругательство. Ну почему я не активировала приглашение сразу? К нему же прилагалась инструкция, в которой на деловом тенидарском было написано, как именно это сделать. Из-за откровений тети я совсем об этом забыла.

Пытаюсь вежливо объясниться:

— Вы знаете, у меня действительно было приглашение на выпускной бал, но я так спешила, что забыла его активировать.

Положила в карман куртки, а сейчас куртка. Хорошо если она осталась на той поляне в парке, но что-то мне подсказывает, больше я ее не увижу.

— Леди, без печати или приглашения, я не имею права вас впустить на территорию дворца. Принесите приглашение, и тогда сможете войти. Имейте в виду, у вас осталось мало времени. Бал уже подходит к концу. Мне жаль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению