Призыв - дело серьезное. Огонь моих крыльев - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Черникова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призыв - дело серьезное. Огонь моих крыльев | Автор книги - Любовь Черникова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

С Ридрихом Ронном дела обстояли хуже. Правая рука была вся в запекшейся крови, а поверх натекала новая. Сняв с него куртку, я обнаружил глубокую резаную рану, края которой тревожно почернели. То, чем ее нанесли, содержало яд. Как только император смог так долго продержаться, учитывая, что магии в нем почти не осталось?

Я смотрел на более удачливого соперника, но отчего-то не мог его возненавидеть. Казалось, чего бы проще? Слегка помочь «счастливчику» перешагнуть грань, на краю которой он и так стоит, а затем утешить Ирис. Вряд ли она успела к нему привязаться...

Тряхнул головой. Темная энергия пагубно на меня влияет, пора возвращаться домой. Но сначала...

Лечить такое для меня было не впервой, сколько разных ран я повидал. А тот, кто хотя бы год прожил на Фриденвелтских болотах и не помер от укуса какой-нибудь твари, может смело причислить себя к мастеру ядов.

Рану Ридриха я промыл самым действенным средством — собственной кровью. Не думая о последствиях, которые это повлечет, наблюдал, как шипя и пенясь, неохотно выходит зараза, сжигаемая моим огнем. Лицо императора порозовело на глазах и стало совсем юным, когда печать страдания стерлась, и черты расслабились. Очистив рану и затворив кровь, срастил ткани без особенных изысков. Не нравятся шрамы? Пусть их местные лекари правят, а то что-то совсем не торопятся.

При взгляде на Ирис запретил себе любые мысли, и в голове было так благостно пусто, что ветер свистел. И на душе тоже. Механически влив в обоих пострадавших столько энергии, что хватило с лихвой залатать безнадежно высосанные ауры и до краев заполнить резервы, вышел из комнаты с чувством выполненного долга.

В себя пришел, только когда магикар остановился перед особняком Андери. Не знаю, почему я приехал именно сюда, но когда неспешно поднялся на крыльцо, дверь внезапно приоткрылась, словно приглашая внутрь. Странно, но я по-прежнему не чувствовал никакого постороннего присутствия поблизости. Разве что само здание, казалось, жило своей жизнью?

— Раз приглашаешь, вхожу, — зачем-то сказал вслух я.

Отсюда будет удобно отправиться домой без лишних свидетелей.

Позже, стоя перед кое-как протертым от пыли зеркалом, я убедился, что наша связь с Ирис окончательно разрушена, и моя татуировка исчезла тоже, ни следа не оставив на ауре. Удивительно, что совсем недавно я этого хотел, а теперь воспринимаю как величайшую потерю, хотя мы толком даже узнать друг друга не успели...

Ладно. Не нужно об этом думать. Запрещаю! Пора отправляться в Авельен и заниматься делами. Надеюсь, времени, проведенного в Раадриме, хватило для адаптации к местной магии.

И все же я медлил.

Часами бродил по коридорам, разглядывая со вкусом обставленные комнаты, пустые и заброшенные. Но чаще всего обнаруживал себя в детской, единственном месте, где что-то случилось и остались следы борьбы. Меня тянуло сюда словно магическим арканом. Вот и сейчас я стоял напротив окна и наблюдал, как внизу на крыльце переминается ректор Войси-Лауди.

Как она меня здесь отыскала? Зачем пришла? И... Ей ведь все что-то было нужно от Ирис? Мысль обожгла словно ударом хлыста, которым ректорша нетерпеливо похлопывала себя по крутому бедру.

Я пытался об этом не думать, надеясь, что теперь, когда она с императором, то все проблемы позади, но сам не мог в это поверить до конца, учитывая, в каком состоянии они оба вернулись. И что уж лукавить, я оставил на Ирис магический маяк, который обязательно сработал бы, окажись она в опасности.

И с тех пор ждал, почти надеясь, что вот-вот потребуется моя помощь. И тогда я приду, разрублю этот клубок интриг, посмотрю еще раз в глаза необычного вишневого оттенка, чтобы увидеть окончательный ответ, и тогда уже смогу покинуть Раадрим ни о чем не жалея.

Но маяк спал. Ирис была в порядке, и мое появление рядом могло принести ей только лишние проблемы...

Ладно. Пойдем иным путем. Надо же как-то отвлечься? Сбросив морок, которым прикрывался, посмотрел прямо на затянутую в черную кожу женщину. Та, мгновенно почувствовав мой взгляд, подняла голову и, улыбнулась. Жестом предложила мне выйти наружу. Я, в свою очередь, пригласил ее войти.

Правильно разгадав мою пантомиму, Войси-Лауди помотала головой и развела руками. Болотный червь!

— Что вы здесь делаете, леди? — вместо приветствия поинтересовался, выходя на широкое крыльцо-террасу.

— Надо же! А я хотела спросить у вас то же самое, — улыбка старой хищной кошки исказила губы Стервы. — Но главное, как вам удалось войти внутрь, Дарро? Особняк Андери никого не впускает внутрь.

Вот как? А я и не заметил.

— Это она тебя призвала? Девчонка Андери?

— Не понял, о ком ты? — нахмурился с как можно более дремучим видом, хотя сразу сообразил, что речь идет об Ирис.

Стерва, покачивая крутыми, обтянутыми черной кожей штанов, бедрами принялась обходить меня по кругу, почти невесомо положив пальцы мне на плечо, и я ощутил тепло ее кожи даже через неизменные перчатки.

— Все ты понял, светлый, — шепнула мне в губы она, завершив круг и остановившись прямо передо мной. — Ты ведь светлый?

Даже на каблуках Войси-Лауди была ниже меня и смотрела, запрокинув назад голову. Лукаво так смотрела из-под ресниц. Разглядывая сеть мелких морщинок в уголках ее глаз, я не шелохнулся и не изменил выражения лица, а ее улыбка продолжала шириться, словно происходящее ее веселило.

Наконец, ректорша осознала, что ее ужимки на меня не действуют и перестала маяться дурью.

— Я знаю, что Ирис призвала тебя из Авельена и провела какой-то ритуал, который не дает тебе вернуться.

— Вот как? И что же мне мешает? — я выгнул бровь.

На деле мне было очень интересно, откуда она так много о нас с Ирис знает. Особенно об Ирис. Настолько интересно, что я был готов действовать жесткими методами, чтобы это выяснить.

— Ты смотришь так... — Войси-Лауди инстинктивно отступила на шажок. — Но мне определенно нравится. Знаешь, такие мурашки по телу, и ощущение. Как будто я совершенно беззащитна рядом с тобой. Я такое редко испытываю, — шепнула она доверительно и словно невзначай кокетливо провела пальцами по груди.

В свою очередь, я наклонился к ней и, копируя ее интонации, прошептал:

— Так и есть. Потому советую тебе рассказать все, что знаешь, и как можно быстрее.

— Для этого я сюда и явилась, — ректорша неспешно проследовала вдоль террасы, ведя пальцами по старому камню стен дома.

Остановившись через несколько шагов, она направилась обратно. Осмотрелась по сторонам в поисках чего-то.

— Здесь негде присесть.

— Не думаю, что наш разговор отнимет много времени. Почему ты назвала Ирис Андери?

— поторопил ее вопросом.

— Она дочь той, кому принадлежал этот дом. Он ведь впустил ее внутрь, верно? Ирис смогла воспользоваться книгой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению