Ловушка для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Анетт Блэр cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для ведьмы | Автор книги - Анетт Блэр

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— До самого слушания я буду вашим опекуном. Никому не говори, но после фортеля с похищением, который выкинула твоя мать в Калифорнии, мой адвокат намерен законным путем перекрыть ей кислород на ближайшие полгода, пока тебе не исполнится восемнадцать. Если воровка алиментов не будет играть по-честному, я тоже не буду.

— Ура! — Реджи в восторге обняла Кинга за шею. — Сегодня просто идеальный день. Теперь только и думаю, что о праздновании солнцестояния. Дождаться не могу, когда все начнется. Чем я могу помочь, Хармони?

Взволнованность дочери по поводу ведьмовского праздничка, похоже, ввернула в хребет Пэкстона новый стальной стержень.

— Можешь помочь Сторм собирать травы в саду, — ответила Хармони, — только попозже. Джейк, а ты сможешь сегодня вечером сыграть на барабане у нашего костра?

Малыш выглядел разочарованным:

— Но Десси сшила мне костюм дракона…

— Ну, тогда у нас будет дракон, играющий на барабане. Что скажешь?

— Да-а-а!!! — воскликнул довольный Джейк и поднял руку в знак победы.

— А зачем дракон? — спросил Эйден.

— Это отголоски легенды о святом Георгии Победоносце, — ответила Сторм. — Вообще-то надо было бы заиметь единорога и парочку лошадей, но мы не ровно дышим к драконам.

Эйден отсалютовал ей стаканом:

— Очень рад это слышать.

Кинг как раз собирался просверлить Эйдена удивленным взглядом, как в комнату вошла Дестини с большой коробкой в руках.

— Куда положить наши наряды и прочие ритуальные штучки? — спросила она, неуклюже приподнимая неудобную коробку, но было заметно, что ничего тяжелого внутри нет.

В дверях появился Морган с саженцами в каждой руке:

— Куда девать деревья?

— Вдоль синего круга, помнишь? — напомнила Хармони.

Но стоило ему увидеть Дестини, которая маневрировала по комнате с коробкой, он бросил саженцы прямо на пол и выхватил коробку из ее рук, словно Дестини была хрупкой принцессой-феей.

Сама «фея» даже взглядом его не удостоила.

— Куда? — спросил Морган.

— Надо же! Разоблачитель оказался джентльменом, — съязвила Хармони. — Тащи в общую спальню.

То ли поймав настрой Реджи и Джейка, то ли просто пропитавшись их энтузиазмом, Пэкстон потер руки. Так или иначе, он был благодарен Богине, которую постоянно вспоминала Хармони.

— Что дальше? — спросил он.

— А дальше мы с сестрами должны искупаться в океане, чтобы очистить и защитить себя. Ну и чтобы подготовиться к полночному костру и ритуалу на рассвете.

— Нагишом? — невинно поинтересовался Джейк.

Глава 39

УСЛЫШАВ заданный внуком в лоб вопрос, Кинг проглотил язык и закашлялся от комка шерсти, который вдруг образовался где-то в глотке. По крайней мере, Пэкстон был уверен в его наличии на сто процентов.

Морган с Эйденом ухмылялись, как бабуины.

Тройняшки собирались пойти поплавать… в самых прекрасных в мире купальниках — иными словами, в чем мать родила. И, похоже, этот факт радовал их не меньше, чем самого Кинга и его друзей. Впрочем, он вполне спокойно принял эту новость. Да ладно, кому он врет? От одной мысли о купании нагишом его прошибала дрожь, хотя это и было связано исключительно с тем, что купаться таким образом будет Хармони.

Пэкстону чертовски хотелось поплавать с ней без одежды. Не слишком умно после волшебного ключа, который она преподнесла ему в качестве подарка, и после ночи обалденного секса, в течение которой он сотни раз терял самообладание, а это не нравилось ему еще больше, чем… ну, скажем, чем неудачные попытки откашлять треклятый комок шерсти.

Как бы там ни было, прошлая ночь была самой лучшей и самой пугающей в его жизни. Кинг действительно боялся того, что с ним происходило. Ну и черт с ним! Ему хотелось, чтобы было еще страшнее. Ему хотелось, чтобы она снова и снова пугала его. Кто смог бы обвинить его в этом? Любой мужик, проведя ночь с Оргазматроном, был бы на взводе и осторожничал на каждом шагу. Если, конечно, ему бы не хотелось, чтобы с такой женщиной спали другие.

Хармони Картрайт усовершенствовала искусство мультиоргазма. Каким-то образом она управляла Большим О, растягивая его по времени и умножая во столько раз, что число экстазов, испытываемых ею один за другим, было близко к бесконечности. После вчерашней ночи Кингу стоило бы воспользоваться эластичными бинтами. Неслабая была тренировочка. Хорошо, что он уже таскался повсюду с тростью. Болело все: спина, руки, ноги, а особенно — сполна удовлетворенный член. Для полного счастья оставалось поплавать голышом с Хармони.

Всю ночь она скакала на Кинге, а теперь он был готов повторить все снова и снова. Он и сам поразился, осознав, о чем думает. Впрочем, ничего удивительного: она вдохновляла, тонко манипулировала его ощущениями и как по нотам разыграла… его первый в жизни мультиоргазм. Ну, оргазмов было всего два подряд, но Пэкстон чуть не умер от кайфа. И провалиться ему на месте, если ему не хотелось большего… до того момента, как появился этот дурацкий ключ, воспользоваться которым у него просто-напросто духу не хватит.

Некоторые удовольствия в жизни не идут человеку на пользу, и мегера Хармони, очевидно, была в их числе.

— Пап, — позвала Реджи, возвращая Кинга в реальность.

— А?

— Мы с Джейком идем наверх, чтобы принять собственную ритуальную ванну. Хармони дала мне немного масел эвкалипта, лемонграсса, розмарина и лаванды, которыми они с сестрами собираются намазаться перед купанием. А потом у нас с Джейком тихий час. Долгий-предолгий.

— Думаю, это отличная идея, — пробормотал в ответ Кинг, глядя, как они уходят.

Повернувшись к залу, он заметил Хармони, которая смотрела на него так, словно он был луковицей, а она могла слой за слоем снимать с него кожуру, чтоб все-таки докопаться до самых сокровенных его тайн. Такой ее исследующий пронзительный взгляд был не очень-то по душе Кингу, зато, черт возьми, очень и очень по душе ему была сама Хармони.

— Идемте пере… раздеваться, — сказала она сестрам, не сводя глаз с Пэкстона. — Нам еще к костру и ритуалу готовиться.

— Разве вам не стоит поберечь энергию для ритуала?

Хармони наклонила голову, как будто собиралась поведать ему большой-пребольшой секрет:

— Определенные… чувственные… упражнения увеличивают нашу силу.

— Тогда ты должна быть чертовски сильной.

Как назло, по залу разнеслось эхо его слов. Хорошо, что Реджи с Джейком уже ушли.


Восемнадцать минут спустя восхитительное сексуальное и совершенно беззастенчивое трио спустилось вниз. На всех трех были короткие кружевные черные пляжные халаты, под которыми, судя по всему, ничегошеньки не имелось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию