Ловушка для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Анетт Блэр cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для ведьмы | Автор книги - Анетт Блэр

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Прошлой ночью, после поцелуя и после того, как она «прочитала» его фантазии, Хармони снились эротические сны… О нем, таком сексуальном и спящем в полном одиночестве на огромной кровати… О них двоих в той же кровати… Причем второй вариант, где они вместе, был невероятно возбуждающим. Тем не менее, сны не шли ни в какое сравнение с тем, что она чувствовала в его объятиях прямо сейчас.

Растеряв остатки разума, Хармони полностью отдалась поцелую, одной рукой исследуя твердые мышцы на спине Пэкстона, а другой поглаживая его грудь, покрытую шелковистыми завитками волос. Найдя сосок, она стала скручивать волоски вокруг него, пока он не затвердел, как ее собственные, в то время как член, впечатливший ее ночью до глубины души, требовательно прижимался к низу ее живота.

Поцелуй вызвал в ней обжигающую, неистовую жажду. Хармони не могла больше ждать ни секунды. Пэкстон издал глубокий грудной звук и превратился в такого же голодного, как она, зверя. Их языки не уступали друг другу, тела извивались, пытаясь стать ближе, слиться в единое целое.

Хармони вильнула бедрами, чтобы потереться о его член, испытывая всепоглощающее удовольствие от того, что она и Пэкстон сразу вошли в общий ритм. Но ей хотелось большего, и он однозначно должен был ей это дать, потому что был большим и твердым от наполнявшей весь его организм силы.

Он поднял ее на руки и уложил на кровать. Сам лег сверху, на секунду скользнув по ней, собираясь взять то, что она уже готова была ему дать. Его мысли были ясны: он хотел наполнить ее, пульсирующую и изнывающую от желания, сокровищем, прятавшимся в расстегнутых джинсах.

Хармони хотелось заласкать и замучить стойкого оловянного солдатика. Она хотела, чтобы он вошел в нее и обладал ею до тех пор, пока они оба не сойдут с ума.

Кто-то кашлянул. Кинг застыл.

Хармони глянула поверх его плеча на дверь.

— Так-так-так, — сказал внезапный свидетель горячей сцены, — знал бы я, что здесь появился новый жилец, приехал бы раньше.

Хармони думала, что Пэкстон тут же выплывет из чувственного марева, однако он, похоже, и не собирался прекращать начатое и стал покусывать ее губы.

— Отвали, Эйден, — прорычал он, отвлекшись от занятия не больше, чем на секунду.

— Вот-вот, — поддержала его Хармони, облизнув исцелованные и искусанные губы, — пока-пока, Эйден.

Она притянула голову Пэкстона к себе, чтобы продолжить целоваться, и у него не осталось другого выбора, кроме как вернуться к тому, на чем они остановились.

Незваный гость усмехнулся и вышел за дверь, а котенок Сторм с важным видом последовал за ним.

— У меня… — Кинг залез Хармони под блузку и положил руку на плоский живот. — В руках… — Он поцеловал уголки ее губ.

— Моя грудь, — закончила за него Хармони, положив его ладонь себе на грудь, которая налилась до боли от желания почувствовать его ласку.

Он делал что-то невероятное, заставляя ее выгибаться под ним от сводящей с ума жажды получить еще и еще. Пэкстон задрал блузку, расстегнул лифчик… и увидел татуировку. Провел пальцами по бледному трикветру [25] цвета морской волны, хранящему в себе символ троицы, который украшал ее правую грудь почти у самой ложбинки.

— Это кельтский рисунок. Правда, симпатичный?

Словно зачарованный, Пэкстон наклонился над грудью Хармони и поцеловал татуировку. Закончив сеанс обожания картинки, он переключился на сосок, согрел его своим дыханием, так и не прикоснувшись к нему губами, и оставил мерзнуть без внимания.

— Я опоздаю на встре… — Он внезапно подался назад. — Эй, ведьмочка, а я часом не нахожусь под каким-нибудь заклятием?

Поднявшееся в Хармони раздражение подействовало, как ушат холодный воды.

— Законченный отрицатель снова наносит удар! — сказала она и оттолкнула Пэкстона с такой силой, что он опрокинулся на спину и стукнулся головой об изножье кровати.

— Поделом! — Хармони расправила блузку и спрыгнула на пол. — У тебя встреча. Внизу. Вперед! — добавила она, добежала до ванной и изо всех сил хлопнула дверью.

Глава 18

СПУСКАЯСЬ вниз, Кинг настраивал себя на то, что предстоящая встреча в результате даст ему возможность поскорее закончить с замком, а значит, он, наконец, сможет избавиться от сексапильной ведьмы, которая вторглась в его дом, постель и мысли, иначе в очень скором времени он точно сорвется. Неужели это он — тот, кто так тщательно защитил себя непроходимыми стенами, — только вчера с нетерпением ждал ее приезда? Больной сукин сын.

Реставратор и архитектор расположились на широком балконе, наблюдая за тем, как идут работы на стройплощадке.

— С добрым утречком, — поприветствовал Пэкстона Эйден, почесывая черного котенка, уткнувшегося ему в шею.

— Осторожнее, — проворчал Кинг, — в этом кошачьем семействе правит бал безумие.

Эйден покачал головой:

— Только посмотрите. Надежный, как скала, опрятный до омерзения и ультраидеальный Кинг Пэкстон одет… во что? Во вчерашнюю одежду? Да еще и опоздал на встречу. — Он хлопнул Пэкстона по спине. — Я горжусь тобой, старик.

Кинг отступил и поднял руку, предупреждая, что ему не по душе насмешки друга.

— Веришь, прямо сейчас мне на хрен не нужны твои снисходительные шуточки.

— Эй, кто же еще притормозит тебя в поисках идеала, как не твой старинный друг, которому посчастливилось быть одним из самых несовершенных людей на всем белом свете?

Кинг отвернулся от Эйдена, чтобы поздороваться со своим более серьезным другом:

— Рад тебя видеть, Морган. Наверняка Эйден уже посвятил тебя в детали горячей сцены, свидетелем которой он нечаянно стал, хотя на самом деле ему следовало бы рассказать тебе о реставрационных планах, из-за которых мы, собственно, здесь и собрались. Ты привез чертежи с изменениями дизайна архитектуры?

Морган развернул чертежи на столе. Черный кот спрыгнул с рук Эйдена прямо на бумаги, однако в этот момент в поле зрения образовалась обольстительная ведьма, которая сняла котенка со стола и поставила его на пол рядом с его же родственничками.

— Пэкстон, — проговорила она, в то время как бешеные кошки скакали вокруг ее обалденных ног, — познакомь меня со своими друзьями.

— Это деловая встреча, — мрачно ответил ей Кинг, уставившись на коротенькую розовую майчонку, открывавшую взору плоский живот, на которой красовалось очередное буквальное заявление: «Я подняла свою планку. Подними свою».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию