Предсказание Совета - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ветер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание Совета | Автор книги - Анна Ветер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Я это сделаю, но только ради памяти моего несправедливо пострадавшего шарика, отдавшего свою невинную жизнь ради искусства, которое он пытался донести до народов Зубара! — воскликнула я и побежала осматривать дракона — мало ли что. Надеюсь, он действительно не пострадал, а то шутки шутками, а покалечить я уж точно никого не хотела.

Дракон оказался в целости и сохранности. Через несколько минут он пришел в себя и сел, оторопело глядя на нас с наном.

— Что это было? — задал он первый вопрос, как только сфокусировал зрение.

— То, что летало себе спокойно в небе до твоего появления? — проявила я заинтересованность.

— Ага.

— НЛО.

— Что, что? — Я заметила, как нан закатил глаза.

— Неопознанный летающий ослик!

Дракон был молодой, и выглядеть ему глупо не хотелось. Он решил, что мы-то этого ОСЛИКА точно знаем, поскольку обратное можно оценить как просто невежество. Поэтому он важно закивал, — типа, не узнал, долго жить будет... Между тем Фар покачал головой и принялся докладывать мне полученные новости.

— В общем, из тех трех, про которые я думал, по древности подходит только один — то ли храм, то ли дворец. Зато мне подсказали еще одни древние развалины, я про них совсем забыл. Итого... из известных нам древних руин у нас два объекта: один относительно недалеко, километров триста, а второй на другом полушарии. С какого начнем?

— Начнем с ближнего. Хотя бы потому, что битва с кальбрутами происходила недалеко отсюда, значит, скорее всего, они были соседями камушка. Я так полагаю, что для экономии времени мы не потащимся туда пешком, а переместимся? — уточнила я.

— Конечно. Прямо сейчас и...

— Я знаю подобные развалины! В смысле, какие вы ищете — очень древние, — вставил дракон, про которого мы как-то немного забыли, поэтому не без удивления вместе на него посмотрели. Он уже перебрался поближе к нам и внимательно слушал наш разговор. — Они тоже недалеко, даже ближе, чем ваши. Там раньше гора была большая, рядом с ней мои предки жили. — Дракон прямо светился от гордости, что знает больше нас. Мы-то ведь не в курсе были! — Но в один прекрасный или, точнее сказать, ужасный день эта гора неожиданно взлетела на воздух и рухнула на землю уже в виде груды камней разных размеров. Семейство наше тогда сразу ополовинилось... — грустно закончил он.

— Хорошо, — сказал нан, — и твои руины посмотрим. Но сейчас двинем все же к храму-замку.

— Можно мне с вами? — тут же попросился дракон, пожалуй, он был еще моложе, чем я предполагала вначале. — Я помогу вам найти то, что вы ищете.

Нан почему-то поморщился, а мне показалось очень заманчивым иметь еще одну драконью силу в помощь, ведь нам предстояло немало работы по раскопкам.

— Ладно. Мы не против, — ответила я за нас обоих. — Как тебя зовут?

— Тиск, — обрадовался наш новый знакомый.

— Анна и Фаравул, — представились мы, — все формальности соблюдены. Двигаем!


Мы переместились. То, что Фар назвал, мягко говоря, строением, было не чем иным, как ужасно сохранившимся фундаментом из двух частей (а не четырех) и множеством различных камней, валявшихся то там, то тут. Я обвела эту древность взглядом, и у меня закралось сомнение по поводу ее принадлежности к колдуну, кальбрутам и камню тем более. Но если это был действительно храм, то вполне возможно, что это было святилище того фиолетового кристалла. Следовательно, для очистки совести осмотреть это место все же придется. Чем мы и занялись.

Разбив территорию на квадраты, мы принялись изучать каждый свой участок на предмет «чего-нибудь, что могло бы дать нам подсказку о месте нахождения инструкции к камню» (длинно, правда?). Рылись мы добросовестно: передвигали камни, заглядывали под разные уступы, перебирали и рассматривали любую вещь, найденную на территории.

К вечеру мы просто валились с ног. Даже Фар, обещавший нам ужин, не мог пойти на охоту, чтоб всех накормить. Но его сообразительность спасла нас от голодной смерти. Он вновь настроил мыслесвязь со своим братом, чего никогда не делал раньше по таким мелочам, и вскоре прямо из дворца нам был доставлен шикарный ужин на троих. Короче, ужином мы остались довольны.

Немного отдохнув и полюбовавшись закатом солнца, мы стали обсуждать дальнейшие планы.

— Может быть, сейчас переместимся на дальний объект? — предложил Фар. — Когда я разговаривал с Кемтесом, он мне сказал, что проверил историческую древность тех развалин, и время их разрушения примерно соответствует битве колдуна с кальбрутами!

— Это хорошо. Но я считаю, что это будет наш третий вариант, — медленно проговорила я, не собираясь никуда трогаться.

— А я считаю, что наш долг быть не здесь, а там! — упорствовал нан.

— Обоснуй, — парировала я, и дракон, внимательно прислушивающийся к нашему спору, важно кивнул.

— Во-первых, нам подходит время вероятной катастрофы.

— Но мы не знаем, когда была разрушена гора, про которую говорит наш знакомый, — я указала на дракона. — Может быть, тоже в то самое время!

— Вот именно, про нее никто не знает! Я спросил у брата, он ничего не слышал про эту гору!

— Значит, до сих пор там никто не бывал. Во всяком случае, что касается поисков, то она для нас выглядит более привлекательной. Ладно, что там у тебя, во-вторых?

— На втором полушарии сейчас утро! Так что можно будет сразу приступить к поискам, не пережидая целую ночь, — бросил Фар еще один козырь.

— Я ничего пережидать не собираюсь. Я собираюсь отдохнуть. Да и вам с драконом расслабиться не помешает! К тому же, как я уже говорила, нам предпочтительнее заняться руинами в этой местности, а не у черта на куличках, — настаивала я. — У меня предчувствие, что это именно то, что нам нужно. Ты же знаешь, — взглянула я в глаза нана, — меня интуиция практически никогда не подводила. Не зря же на наши головы был послан этот дракон! Поэтому отдыхаем, спим, а утром перемещаемся к месту, про которое говорит Тиск. Возражений нет?

Возражений не поступило. Только еле-еле слышное ворчанье Фара по поводу того, что дракон появился на наши головы как раз благодаря мне, а не какому-то Провидению. Я спорить не стала — может, я и есть рука Провидения?! Мы выбрали площадку поровнее и, устроившись поближе друг к дружке, мгновенно уснули.


Утром как всегда я проснулась под звуки будильника, в простонародье зовущегося Фаром. Тиск тоже уже бодрствовал, и мы пытались прогнать остатки сна из своих голов. Нан вновь воспользовался «службой доставки», имевшейся при дворце его брата (к хорошему быстро привыкаешь), и мы плотно позавтракали.

— Ну, дружок, давай подробное описание местонахождения этой твоей безвременно погибшей горы, — обратилась я к дракону.


Через пять минут мы уже стояли и оглядывали то, что осталось от когда-то огромной вершины. Во всяком случае, место, на котором мы сейчас стояли, оказалось таковым. Это действительно были развалины. Создавалось впечатление, что кто-то одним ударом разбил целую гору, а потом, забавляясь, сложил осколки-камни в несколько кучек, разбросав остатки по всему периметру, — почти как в Третьем мире, только еще круче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению