Предсказание Совета - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ветер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание Совета | Автор книги - Анна Ветер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Фар, — воскликнула я, немало его удивив тем, что не выговорилась по поводу «чудесной» царапины на своем лице, — я придумала, как нам можно сократить время поиска! Если, конечно, все получится...

— Что ты предлагаешь? — Судя по оживившемуся Фару, его тоже не прельщало многодневное копание в камнях.

— Посмотри на эту веточку. У нас с помощью вот таких лоз ищут воду.

— Как? И при чем здесь вода? — недоумевал нан.

— Ищут вот так. — Я продемонстрировала. Взяла палочку за два конца, выставив среднюю ее часть вперед, и важно прошлась туда-сюда. — Вот эта ветка, — я указала на «передовую» ветку, — когда рядом вода, начинает как бы кивать, тыкаясь в нужное место. Правда, здорово?!

— Правда, — без энтузиазма проговорил Фар, — только все же при чем здесь вода?!!

— Да что ты все о воде заладил. Нам что надо искать? Что-то волшебное, «ключик» к нашему кристальчику. Так? — Нан кивнул. — Я просто возьму технологию нашего мира, но настрою эту ветку на поиски волшебства. Как ветка затыкает «носом» в какую-нибудь кучу-малу — мы у цели! — просияла я.

— Думаешь, получится?

— Надеюсь. Очень, знаешь, не хочется в этих каменоломнях сидеть.

— Тогда дерзай.

И я принялась за дело. Сперва подготовила так удачно свалившуюся на меня палочку-выручалочку — настроила на необходимую «волну», а потом принялась спиралью от камня с надписью прочесывать территорию. Много восторга у меня, конечно, это не вызвало — надо было шагать по камням, перешагивать завалы и перелезать через кучи. Уже примерно на пятом витке у меня стали закрадываться разные мыслишки, как лягушке-путешественнице. «Какая же я идиотка!» — это моя основная мысль. «И надо же было мне...», «и зачем только я?..» — это были еще самые приличные обрывки моих сомнений. Поэтому когда вернувшийся дракон важно поинтересовался, что мы такое делаем, то полученный им ответ к культурной речи причислить было нельзя...

Но удача была на моей стороне — на седьмом витке, примерно в десяти метрах от исходной точки (если брать по прямой), моя веточка отчаянно задергалась и сильно потянула меня к одной из груд камней. Фар, постоянно следивший за моими манипуляциями, быстро подбежал ко мне и окинул взглядом требуемую «горку». Она была высотой в два Тиска (метров четырнадцать) и состояла из «камушков» диаметром не меньше метра. Больше были, причем много! Даже немного обидно, что моя «лоза» выбрала один из самых больших завалов — нет бы уткнуться в тот, что поменьше!

Я засучила рукава и, отойдя на некоторое расстояние, жахнула по горке лучиком. Очень опрометчивый шаг! Мой луч, долетев до цели, словно замер на пару мгновений, а потом, как бы отразившись от невидимого нам зеркала, полетел обратно. Мне повезло дважды. Первый раз, когда я выпустила луч, то неловко поскользнулась и в момент его возврата стояла на четвереньках, что избавило меня от «радостной встречи». Второй раз, когда все-таки задетый лучом камень решил покинуть горку и весело покатился в мою сторону. В этот момент ко мне подскочил дракон, решивший помочь мне подняться, и, увидев двухметровый каток, стремительно несшийся в нашу сторону, быстро подхватил меня и, резко взмахнув крыльями, подпрыгнул вверх, — тем самым легко избежав столкновения, он спас мою персону.

Фар, стоявший с другой стороны горки, подбежал мгновением позже.

— Что это было? — спросили мы одновременно друг у друга.

— Камень упал, — спокойно пояснил дракон, пожимая плечами.

— Нет, ты видел? — затараторила я, обращаясь к нану. — Мой луч... Эта куча... Она как будто отбила подачу и метнула в меня обратно! Это, это...

— Я видел, — не дав мне договорить, ответил Фар немного дрожащим голосом. Еще бы, он чуть не стал свидетелем моей безвременной кончины!

— М-да, тут, однако, трактор нужен... — проговорила я пару минут спустя.

— Что нужен? — не прочувствовав момента, заинтересовался Тиск.

— Нам нужно то, что разгребет эту кучу без использования волшебства.

— Почему? — удивился дракон, и я не стала на него злиться за непонимание — ведь этот недотепа только что спас мне жизнь!

— Я точно не знаю. Но, судя по всему, первородное волшебство вашего мира отвергает любое другое волшебство. Или что-то типа того.

— Тогда давайте просто разбросаем эти камни в стороны и все дела! — улыбнулся Тиск, радуясь, что он может внести свою лепту.

— Давайте, — согласились мы с Фаром.

И дракон с наном с энтузиазмом принялись за работу. С верха этой кучи-малы полетели и покатились дальше огромные камни. Учитывая древность этих нагромождений, каждый камень очень неохотно трогался со своего места, его приходилось подолгу раскачивать, потом выколупливать и только после сплавлять вниз. Поэтому работа спорилась только первые час-полтора, а потом камнепад пошел на убыль, пока совсем не иссяк. Рядом со мной присели абсолютно вымотанные родственники кальбрутов.

— Время обеда и отдыха! — объявила я, и дракон демонстративно пал на спину, смешно раскинув все лапы.

— Да здравствует отдых! — прокомментировал он свое поведение.

— Пожалуй, нам потребуется подмога. Я права? — повернулась я к нану. Он был не в силах ответить, а только кивнул. — Раз ты со мной полностью согласен, то «позвони» братику и закажи что-нибудь пикантное на обед, да пускай он свяжется с драконами — пришлет нам несколько на помощь, — распорядилась я.

Фар скосил на меня свой скептический взгляд, а потом сел и стал «перезваниваться» с «Кремлем». Учитывая, что любая мыслесвязь на дальние расстояния (а расстояние сейчас было очень дальним) устанавливалась через ближайшего информатора и требовала много сил, то, судя по периодически меняющемуся выражению морды Фара, можно было предположить, что данная связь ему давалась с трудом и выглядела примерно так.

— Добрый день. Я — Фаравул. Свяжитесь с Кемтесом и...

— Простите, я не поняла, вы кто?

— Фаравул!

— Понятно. Что вы хотите?

— Свяжитесь с Кемтесом и передайте ему, что мы нашли...

— Куда вы пошли?

— Мы нашли...

И все в том же духе. Фар тяжело вздыхал, скрипел зубами и, окажись эта «телефонистка» где-нибудь рядом с ним, то он ее, наверное, побил бы. Поэтому связь, по сравнению с обычной, длилась раза в три дольше и, закончив переговоры, Фар разве что не упал на землю. Несмотря на то что мой желудок пел мне уже арии, я не стала уточнять ожидаемое время поступления нашего обеда — под горячую лапу Фара попадать не стоило.

Примерно минут через двадцать к нам переместили обед. Ням-ням! Вместе с ним появился нан, которого я несколько раз видела во дворце Кемтеса. Он быстро переговорил с Фаром, пару раз посмотрев в сторону нашей горки, и так же оперативно снова растворился в воздухе. Я, не мешкая, приступила к удовлетворению мольбы моего желудка, дракон тоже отставать не хотел. Поэтому, когда Фар подошел к нашему пиршеству, то я уже вполне сытым голосом поинтересовалась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению