Идеальная помощница Растифора - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная помощница Растифора | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

В большинстве изделий были гармонично встроены камешки: одни светились неестественно ярко, другие выглядели блеклыми и навевали тоску, ну а третий вариант…

Я сама не поняла, как рука потянулась к простенькой булавке с приколотым к ней закрытым глазом, вылепленным из чего-то наподобие полимерной глины.

– Стоп!

– Куда! – одновременно воскликнули мужчины.

Их окрик не успел бы меня остановить, зато остановил сам предмет вожделения. Глаз открылся, обнажая красную радужную оболочку и вертикальный черный зрачок. Я моргнула. Зрачок сдвинулся правее, будто пытался меня разглядеть. Нервно икнув, я отпрянула, едва не перевернувшись на стуле. Благо герсорт Вайт придержал меня за спину.

– Какого хросса?! – пробормотал он же, сажая меня на место и даже не глядя в мою сторону. – Это как понимать?

– Око Даяны, покровительницы ясновидящих, – задумчиво ответил старик, не сводя с меня пристального взгляда. – По легенде, в этом артефакте скрыта слеза Даяны, оплакивающей множество жизней, что она не в силах была спасти. Как понимаете, данную вещицу я приобрел с рук и уже начал сомневаться в ее подлинности. До вашей спутницы его пытались пробудить три сильнейших мага.

– И? – поторопил старика Одир Вайт.

– Не смогли.

Герсорт со злостью уставился на меня. «Так ты еще и ясновидящая?!» – буквально кричал его взгляд. Но спросил он о другом:

– Зачем ты хотела его коснуться?

Я пожала плечами:

– Потянуло.

– Куда потянуло?

– К глазу.

– Зачем?! У тебя своих два.

Судя по физиономии, герсорт очень хотел добавить слово «пока».

Я покосилась на старика, и тот, вновь покрываясь сетью морщин, улыбнулся, предлагая:

– Купите девушке Око. Не прогадаете.

– Нет, – отмахнулся герсорт, отворачиваясь от меня. – Мы здесь за другим. Что насчет разрушения?

Старик помрачнел, кивнул и стал разворачивать ткань дальше. В самом конце ее оказались спрятаны три черные пуговки. Простые такие, с четырьмя дырками по центру. Вот только, прежде чем их трогать, старик нацепил тонкие кожаные перчатки и прошептал длинное заклинание. А затем, поднявшись, он отцепил первую пуговку и направился ко мне.

Я села ровнее, сцепила руки и уставилась на старика, как на акулу. Страх на этот раз даже изображать не пришлось. От волнения меня стало слегка знобить.

– Вы не должны переживать. – Встав рядом, старик слегка нахмурился и бросил взгляд на герсорта. Под тем скрипнул стул и… я даже опомниться не успела, как его руки прикоснулись к моей голове. Дернувшись в попытке его остановить, я ничего не добилась – руки повисли плетьми. Однако дальше случилось неожиданное: вместо страха внутри стало разливаться ощущение полной гармонии, пришел покой.

– Она готова, – услышала, словно сквозь вату, голос Одира Вайта, и его ладони перестали сжимать мои виски. – Действуйте.

В голове стало абсолютно пусто и легко. Ни одной мысли, никаких тревог. Мной руководило лишь желание слушать и подчиняться.

– Деточка, положите свои пальцы мне на запястье. Вот сюда, где есть голый участок тела, – попросил тем временем старик, и я с радостью выполнила, что мне велели. – Теперь возьмите пуговку во вторую ладонь. Сожмите ее. Отлично. Как себя чувствуете?

Я глупо хихикнула, ощущая легкую щекотку в кулаке, будто там засело маленькое насекомое.

– Пока все неплохо, – удовлетворенно усмехнулся старик. – Ну давайте-ка дальше. Смотрите на меня, слушайте мой голос, сконцентрируйтесь только на мне. Я говорю тише, и ваше сердце замедляет ход. Все хорошо, бояться не надо. Раскройтесь для меня. Вспомните о том, кто вольно или невольно привязал вас к себе. Нам нужно что-то хорошее. Лучше всего помогают спокойные, милые события. Без тревог и суеты. Смотрите же…

Я прикрыла глаза и попыталась увидеть то, о чем толковал старик, но вместо этого вокруг зияла лишь пустота. Тьма. Она не пугала, напротив, баюкала, обнимала, обещала защиту… а затем пришел запах…

Воображение по-прежнему наотрез отказывалось выдавать хоть что-то, кроме темноты, зато обоняние и осязание… Аромат парфюма Растифора занял все мои мысли, я не могла им надышаться и радовалась, будто встретила единственного друга. Следом закололо кончики пальцев. Паря в темноте, я вытянула руку и ощутила настоящее счастье. Меня захватило наслаждение от одного понимания – он здесь, рядом, а еще… от прикосновения к слегка заросшим скулам Кайрида.

Кожа у него оказалась горячей, а под ней сжималась челюсть и ходили в раздражении желваки. Ему не нравилась эта близость, он вообще всегда стремился держаться подальше ото всех. Но у меня не хватало сил разорвать наш контакт. Я касалась его длинного носа, губ, добиралась до уха с клипсой и неожиданно почувствовала отклик. Услышала свое имя. Голос у Кайрида был обеспокоенный. Он волновался за меня. И мне стало невыносимо жаль, что ему приходится проходить через все это снова, ведь он так устал терять…

– Проснись!! – Хлопок разогнал тьму, чей-то недовольный скрипучий голос вырвал меня на свет. Пришлось щуриться, чтобы разглядеть старика. Тот хмурился, цыкал, бормотал себе под нос о невозможности подобного. Мне кажется, он осунулся сильнее прежнего.

– В чем дело? – Холодное уточнение герсорта Вайта окончательно меня пробудило. Я села ровнее, разжала руку, и… с ладони посыпалась на пол черная пыль, тая прямо в воздухе.

Старик выдал нечто нечленораздельное, в ярости уставившись мне за спину.

– Что она сделала? – Мне показалось, на этот раз в голосе герсорта звучала только усталость.

– Уничтожила сильнейший артефакт!!! – Старика слегка тряхнуло. – Я им три союза, заключенных у лика богини, расторг! А это… это!.. Кто вы такая?!

Я улыбнулась. Наконец и у меня спросили имя.

– Это неважно! – вклинился герсорт. – Вы обещали оказать мне услугу, и я рассчитываю на определенный результат. Пока вижу лишь какую-то труху у ног девушки. Вы точно один из лучших специалистов?

На старика было больно смотреть – по всему видно, так его еще не оскорбляли…

Дергаными шагами он вернулся к столу, при этом нелепо махнув правой рукой и пробормотав что-то себе под нос. Около минуты старик в задумчивости провел, глядя на вторую пуговицу, и наконец решился, вернулся ко мне. И снова попросил:

– Давайте сделаем иначе, милочка. Нужно было предупреждать, что связь обоюдоугодная! – Он бросил полный злости взгляд на герсорта и снова заговорил со мной, запихивая в мою руку новую пуговицу: – Теперь мне нужна ваша злость. Вспоминайте самые некрасивые поступки вашего связующего. Самые нехорошие слова в ваш адрес. Приступайте!

Мои глаза вновь закрылись. Первой мыслью было думать об отце Кайрида, вот кто и правда злил. Но неведомая сила осторожно подтолкнула сознание, и оно уплыло в сторону Растифора. Наконец я увидела его лицо. Только оно оказалось искажено злостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению