Скандальный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Я совершенствуюсь в своей практике. Рад тебя видеть. – Он целует меня в щёку.

– Я тоже. Голоден? Здесь так много мяса, сыра и томатов. Хочешь?

– Конечно, уже три часа дня, и я ещё не ел. Научу хотя бы тебя наслаждаться нашим мясом.

Три часа? Я всё же прилично спала.

– Уже знаю про Дина. Как ты? – Помыв руки, Герман предлагает мне сесть и сам достаёт из холодильника ингредиенты для позднего обеда.

– Нормально. Сначала был шок, ступор, злость, а потом… всё просто двигалось, кроме меня, – отвечаю, пожимая плечами.

– Мне жаль, что тебе пришлось снова столько пережить. Но зато ты здесь, в Альоре.

– Да. Прекрати присылать мне компромат, Герман. Это слишком.

– Что? Я? Да никогда, – смеётся он.

– Правда? Ой, это, наверное, был твой двойник, причём с ужасным чувством юмора. На что ты рассчитывал, прислав мне газетную вырезку о Дерике и Сабине?

– Ни на что. Держал тебя в курсе событий. Там было не только это…

– Ага, ерунда всякая была, но всего лишь три важных темы. И одна из которых их отношения. Дерик рассказал мне правду, поэтому успокойся и давай есть. – Тянусь за хлебом, но Герман ударяет меня по руке.

– Эй!

– Смотри и учись. Сначала мы берём мясо, заворачиваем его в сыр, накалываем на вилку. Затем, обмакнув в гранатовый соус, кладём на хлеб, и едим. – Он подносит к моим губам закуску, и я с наслаждением жую её.

Божественно. Господи, это гастрономический оргазм для меня. Это так вкусно.

– Бесподобно.

– О чём я и говорил. Ещё бы бокал вина, – подмигивая, он протягивает мне томатный сок и садится рядом.

– Ты на работе.

Герман усмехается и откидывается свободно на стуле, не сводя с меня глаз.

– Что? – пережёвывая, недоумённо спрашиваю его.

– Да так, – пожимая плечами, на секунду отводит взгляд, но сразу же возвращает его на моё лицо.

– Что такое? – настойчиво спрашиваю его.

– Просто ты здесь… на своём месте. Я знаю, что у тебя работа в Америке, да и семья, но… как будто ничего не изменилось. Наверное, ты, Реджина, привнесла в наши серые будни настоящую жизнь. Раньше всё было стабильным. А сегодня невозможно угадать, увидим ли снова тебя я или Дерик, что ещё может выкинуть Дин, и какие новые люди появятся в Альоре. Мы, действительно, начали жить. Двигаться, понимаешь? Хотя мы и раньше машинально двигались, но сейчас имеем результаты. И я вот думаю, что без тебя бы этого не было. Если бы ты не приехала, то всё было бы иначе. Только у меня такие мысли? Что-то вроде того, что каждый человек в нашей жизни неслучаен. Порой именно благодаря такому человеку мы открываем и себя с другой стороны, как и людей, которых, казалось бы, знаем всю жизнь, а на самом деле ни черта не представляли, какие они настоящие. И для этого нужно всего лишь появление одной американки.

– М-м-м, ты такой милый, – краснея, улыбаюсь я. – Ты прямо облизал меня комплиментами, Герман.

– Фу, Реджина, – смеётся он, и я вместе с ним.

– Разве нет? Это очень приятно.

– Раз у нас настолько интимные отношения, и период знакомства мы прошли, значит, я могу продолжать присылать тебе новости?

– Ни в коем случае. Нет. Альора пусть останется в Альоре, – отвечаю с улыбкой, качая головой.

– Что ж, ладно. Мне пора ехать, я заскочил, чтобы повидаться с тобой и попрощаться. – Герман поднимается, и я тоже.

Обнимаю и целую его в щёку.

– Послушай, – обнимая его за плечи, серьёзно заглядываю в глаза. – Ты очень хороший человек. Искренний и отзывчивый. С тобой рядом безумно комфортно. Но я прошу тебя… нет, умоляю, Хэллоуин давно прошёл, и тебе явно жмёт костюм Купидона, так что лучше сожги его. Никогда-никогда не вспоминай о нём, иначе яйца натрёшь, а они тебе ещё пригодятся. Идёт?

Он смеётся и кивает.

– Идёт. Спасибо, что так сильно переживаешь за мои яйца. Желаю удачи, Реджина Хэйл, и больше никаких сотрясений.

– Ох, да, если буду подальше от тебя, то точно останусь жива.

Герман уходит, но оборачивается в дверях.

– Не унывай, – произносит на прощание и, подмигивая, исчезает из моей жизни. Теперь навсегда. Первый пошёл…

Я знала, что всё это будет тяжело для меня. Никогда не умела прощаться с людьми, они просто умирали… мда, ужасное сравнение, но это факт. Теперь же, у меня словно две жизни. Здесь и в Америке. Только вот не пойму, какая из них чужая?

Доев всё подчистую, мою посуду и расставляю её по полкам. Я брожу по нашему крылу и впитываю в себя ауру спокойствия и радости. Касаюсь каждой вещи, замираю и вспоминаю, что с ней было связано. Это так… хорошо и в то же время больно. Словно отрываю от себя что-то очень близкое и родное.

Вернувшись в спальню, забираюсь в своё любимое кресло и просто ни о чём не думаю. Не хочется. Тишина. Недолгая, к сожалению. Через какое-то время за дверью раздаются голоса, и дверь открывается… как раньше. Калеб первый влетает в мою спальню и сообщает, что со мной хочет встретиться Эни.

Напряжённо киваю ему, говоря о том, что абсолютно не против. На самом деле осадок от прошлой встречи остался. Я же считала её двуличной сукой. Я столько ей гадостей в душе пожелала, что на несколько жизней хватит. И вот она входит, лучезарно улыбаясь, в элегантном костюме и с идеальной причёской. Чем-то Клаудию напоминает.

Калеб наблюдает за нами, и я натягиваю улыбку, позволяя Эни поцеловать меня и произнести заученную речь о том, как она волновалась обо мне. Всё так наиграно, аж тошнит. Но когда мы остаёмся одни, все маски сбрасываются сами по себе.

– Мне врезать тебе сейчас или ты начнёшь оправдываться? – прищуриваясь, спрашиваю и зло складываю руки на груди.

– Лучше убей меня, потому что я не остановлюсь.

Шок моментально покрывает моё тело испариной. Какого чёрта?

Глава 6

– Ещё раз? Ты что сделаешь? Не остановишься? – выталкиваю из себя каждое слово.

Эни вскидывает подбородок, и я вижу такой же холодный взгляд, как и тогда, в номере отеля. Пугает её настрой. Мне ведь придётся выложить всю правду Дерику, и тогда пострадает не только она, но и её парень. О чём она, вообще, думает?

– Давай, присядем.

На её предложение киваю и опускаюсь в своё кресло, а она присаживается напротив меня. Не нравится мне эта ситуация. Пулю я пережила, что ещё мне предстоит?

– Объяснись, Эни. Сначала ты была в сговоре с Дином, а теперь угрожаешь Дерику. Ты же в курсе, чем это тебе грозит? – спрашивая, прищурено смотрю на неё.

– В курсе. И Дерику я не угрожала. Послушай, я не жалею о том, что сделала. Да, сначала план Дина мне казался идиотским. Я не согласна была подставлять тебя и Дерика, но… подумав, понаблюдав и сделав свои выводы, рискнула, – уверенно говорит она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению