Жена с секретом - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Васильева cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена с секретом | Автор книги - Лариса Васильева

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Вся центральная площадь была наводнена людьми. Горожане толпились и что-то выкрикивали, поднимая вверх правую руку.  Дети растерялись и испуганно прижались к Дэвиду. Камилла тоже почувствовала себя не в своей тарелке и потянулась к мужчине.

Он,  как и положено отцу семейства,  всех обнял и уверенным шагом направился в глубь толпы. В самом центре площади было установлено нечто, напоминающее  постамент, снизу устланный большими тюками с соломой и дровами.

Камилла не поняла,  что это за странное строение, но когда подняла глаза, увидела толстый столб с привязанной к нему женщиной. Такое она только видела в фильмах или читала в книгах,  а теперь увидела воочию.

- Что это? -  не понял Ричард,  -  испуганно хлопая глазами.

Анна хотела было просветить брата,  но Дэвид закрыл ей рот ладонью и покачал головой.  Толпа вокруг бесновалась,  взывая к правосудию, а Камилле вдруг стало очень страшно.  Ведь на этом месте могла оказаться она,  не прояви муж Генриетты немного милосердия.

- Уйдем, - прошептал Дэвид ей на ухо.  -  Не смотри.

Но уйти им не дали. Среди горожан появились мужчины в мундирах с большими корзинами.  А в них лежали... Камилле даже стало нечем дышать. Розы.  Сотни роз. Их дурманящий запах сбивал с ног и заставлял дрожать и сжиматься от страха.

- Возьмите,  -  каждому в руку вложили по цвету,  в том числе протянули и Камилле. Девушка напряглась понимая,  что ещё немного и свалится в обморок от удушающего аромата. Внезапно стало жарко и нечем дышать.

- Держите! -  ей настойчиво протянули красную розу.

- Я возьму,  -  одной рукой Дэвид взял цветы,  а другой обнял Камиллу. Она буквально рухнула в его объятия, практически теряя сознание.

- Все будет хорошо,  -  прошептал он ободряюще и осторожно вложил в её пальцы цветок. Едва роза коснулась руки,  по телу разлился ужасный жар, ладонь запылала внутренним огнём, причиняющим неимоверную боль.

- Держись,  я вытащу тебя,  -  пообещал мужчина и начал медленно продвигаться к выходу.

Это было сделать невероятно тяжело. Народ требовал зрелища, а сегодняшняя прилюдная казнь призвана была удовлетворить их любопытство.

- Почти,  -  улыбнулся Дэвид одними губами,  но взгляд у него был очень напряженным.  В глазах застыл страх,  а лицо исказила мука.

А потом солому подожгли.  По площади разнессся ужасный вой.  Это ведьма кричала страшным голосом, предчувствуя скорую смерть.

- Помоги мне,  -  вдруг завопила она,  и Камилла остановилась,  пригвожденная к булыжной мостовой непонятной просьбой. Неужели,  к ней обращаются? Не может этого быть? Она обернулась и вздрогнула.

Ведьма возвышалась над площадью.  Огонь ещё не добрался до её тела,  но уже лизал пятки. Она была косматая и выглядела изможденной. Все лицо, руки и ноги покрывали незаживающие язвы.

- Не смотри,  -  подсказал Дэвид и почти силком потащил Камиллу с площади.

Она обернулась в последний раз глядя на ту,  чья участь могла бы постигнуть и её саму.

- А где дети? -  девушка обернулась в поисках Анны и Ричарда.  -  Дэвид,  где они? -  голос Камиллы потонул в шуме толпы и крике ведьмы.

Она не поняла,  как мужчине удалось отыскать ребятишек,  но через несколько минут они благополучно вырвались с площади.

Стебель розы, покрытый шипами глубоко врезался в её ладонь,  и Дэвид откинул подальше ненавистной цветок.

В экипаже Камилла села в дальний угол и укуталась в пальто. Анна с Ричардом притихли,  а Дэвид не знал,  что сказать,  чтобы поднять семье настроение.

- На её месте могла быть я,  -  Камилла вздохнула, отгоняя последнее мрачное видение.

Ведьма просила её о помощи.  Конечно,  она поняла,  кто такая Камилла,  но не выдала её, хотя могла бы.  И Дэвид мог,  но он тоже промолчал.

- Почему мы остановились? -  удивилась девочка, когда коляска снова притормозила.

- Сама просила к модистке,  -  подмигнул господин Лестер.

Ему невыносимо было видеть детей грустными, но ещё сильнее его сердце разрывалось,  когда он видел,  как грустит супруга.

Ее глаза были такими печальными,  что Дэвид не понял,  когда его сердце сжалось,  превратившись в точку. Рана на ее ладони кровоточила,  и мужчина не мог понять,  почему волшебница не вылечит себя.  Ведь его же вылечила. Теперь обгоревшие руки снова здоровые и крепкие.

- Я хочу купить тебе дюжину красивых платьев,  - заявил муж,  когда они вошли в салон,  где под мерный стрекот швейных машинок рассматривали готовые наряды.

- Мне хватит и одного,  -  рассмеялась Камилла.  -  Вот это очень красивое.  Анне подойдёт.

- Ты выбирай.  Для дочери куплю,  что скажешь,  - самоуверенно заявил Дэвид,  -  но я хочу и тебе сделать что-нибудь  приятное.

- Сделай,  -  легко согласилась Камилла.

- Что,  говори?  -  он обнял её за талию,  вгоняя швей в краску. -  Сделаю что угодно.  И куплю. Говори же, или не выбрала?  -  торопил Дэвид.

Выбрала,  -  Камилла вздохнула,  загоняя страх в самые уголки подсознания.  - Я хочу провести с тобой незабываемую ночь.

Глава 18 Камилла

КАМИЛЛА

Я произнесла и сразу осеклась. Ведь никакого права не имею на чужого мужчину, но безумно хочу быть рядом. А он любит свою жену, но интуитивно тянется ко мне, потому что я это она. Безвыходная ситуация с точки зрения чувств.

- Я обеими руками за, - хриплым голосом произнес Дэвид, и потянулся, чтобы меня обнять.

Наверное, я непроходимая тупица, потому что в этот момент мне захотелось плакать. Мой коматоз слишком затянулся. Интересно, можно спать и видеть такие яркие сны или я все-таки не дома? Что сделать, чтобы понять, действительно ли я перенеслась в странный магический мир или просто смотрю мультики, пока эскулапы борются за мое здоровье?

- Генриетта! - произнес мужчина, и упоминание чужого имени меня отрезвило.

Как бы то ни было, я не имею права играть его чувствами, когда настоящая жена, возможно, его не любит.

Пока мы прогуливались по городу, я снова и снова прокручивала в голове недавние события. Все началось с Инны и ее родителей. Я расстроилась, напилась таблеток и заснула. А проснулась уже здесь, в теле незнакомой женщины.

Я, конечно, увлекалась чтением историй про попаданок, которых занесло бог весть куда, но в них было все ясно и понятно. Упала в колодец или вуаля уже в другом мире. А я вроде как сплю и не сплю одновременно.

Если это сон, значит, Дэвид существует только в моей реальности. Не удивительно, что подсознание создало именно такой мужской образ. Он самый настоящий идеал. Да и я ослепительная блондинка. Всегда мечтала иметь такую точеную фигуру и сиськи третьего размера. И ростом Генриетта удалась не то, что я - самая настоящая коротышка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению