Удачи, «Секретная семерка»! - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удачи, «Секретная семерка»! | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо тебе, Ларри, – сказал Колин. – Пошли, Джордж, взглянем, что это за кафе. У нас с тобой достаточно времени.

Они свернули на Олд-стрит и прошли по ней до того места, где ее пересекала Джеймс-стрит. На углу стояла столовая довольно непрезентабельного вида. Название кафе «У Сида» было написано над давно не мытым окном.

Мальчики заглянули внутрь. За длинным прилавком сидели мужчины и пили – кто чай, кто кофе. Там было также несколько столов. За ними сидела публика поприличнее, и их обслуживала полная, жизнерадостная девушка.

– О, так это и есть кафе «У Сида»? – сказал Колин. – Интересно, кто из них Сид?

– Сид, наверное, где-нибудь на кухне или еще где, – предположил Джордж. – Официантками здесь работают только девушки. Один из посетителей, как нам известно, приходит сюда каждый день в пять часов вечера. Кому-то из нас придется остаться здесь, и мы его вычислим.

– Этим нужно заняться Питеру, – сказал Колин. – Мы этого человека все равно не узнаем. А он сразу разглядит его.

– Да, трудно ему придется: торчать здесь и рассматривать каждого посетителя, – вздохнул Джордж. – Это вряд ли кому понравится. Но вдвоем мы будем выглядеть еще подозрительнее.

– Питеру решать, как быть! – сказал Колин. – Мы свое задание выполнили: нашли место, которое называется «У Сида». Пошли, а то опоздаем к ленчу.

Питер остался очень доволен Колином и Джорджем, когда выслушал их рассказ.

– Молодцы! – похвалил он. – Сегодня в пять я подойду туда. Интересно, как там Пэм с Барбарой?

После дневных занятий в школе Джанет, глотая на ходу чай, сказала брату:

– Они не знают, как подступиться к этому телефону – КА8061. У них нет никаких идей. Пэм спросила свою маму, как найти нужный номер телефона, потому что они с Барбарой просто не в состоянии перелистать все справочники, – сообщила Джанет. – А мама ответила: «А вы просто позвоните и послушайте, ответят вам или нет».

– Просто, как все гениальное! – обрадовался Питер.

– Да… Они набрали номер, при этом волновались ужасно, потому что не знали, кого позвать к телефону, но им никто не ответил, – сказала Джанет. – Значит, К8061 или КА8061 вовсе не телефонный номер. А что-то еще!

– Черт побери! – Питер встал с места. – Было бы просто чудесно, если бы К8061 ответил. Мы бы тогда узнали и имя, и адрес, и все на свете. Но, боюсь, эта зацепка оказалась неудачной. Джанет, мне надо идти. Правда, будет просто замечательно, если я выслежу одного из угонщиков около кафе «У Сида»?

– Да уж, – кивнула Джанет. – Я очень надеюсь на это, Питер!

Глава 14 Превосходная идея

Питер поспешил к перекрестку Олд-стрит и Джеймс-стрит. Действительно, он оказался рядом с кафе «У Сида», как и говорил ему Колин. Интересно, который теперь час?

Он взглянул на часы: без шести минут пять. Ну что ж, если тот человек придет ровно в пять, он его не прозевает. Разумеется, он может и задержаться. В этом случае Питеру придется ждать бог знает сколько времени.

Питер слонялся в непосредственной близости от перекрестка, наблюдая за прохожими, особенно за теми, которые входили и выходили из кафе «У Сида». В основном это были мужчины с тележками фруктов, которые они оставляли на улице, или шоферы фургонов, или же подозрительные субъекты, небритые и грязные.

Он почувствовал себя не в своей тарелке, когда кто-то вышел из кафе и грубо обратился к нему:

– Скажи на милость, что ты тут все время слоняешься? Может, собираешься стянуть фрукты с моей тележки? Мне уже попадались подобные типы, и, будь уверен, я тут же позову полицию. Вон отсюда!

– Не нужны мне ваши фрукты, – огрызнулся Питер, глядя на груду дешевых фруктов на стоящей рядом тележке.

– Не нужны? А чего же ты тогда тут высматриваешь? Мальчишки просто так не отираются на перекрестках! Мы видели тебя, когда сидели в этом кафе, я и мои товарищи, и поняли, что тебе здесь что-то нужно!

Питер был в растерянности. Как этот человек смеет так с ним разговаривать? Хотя, наверное, какие-нибудь мальчишки действительно воруют фрукты с тележек или с прилавков около магазинов.

– Ну так скажи, какого черта ты здесь ошиваешься? – повторил мужчина, нагнувшись к Питеру.

Но мальчик не мог рассказать об истинной причине своего здесь пребывания и в ответ промолчал. Он просто повернулся и пошел прочь, его лицо горело от стыда. «Ужасный человек, – подумал он. – А я не успел увидеть кого-нибудь, хоть слегка похожего на угонщика. Но ведь я мог опознать его только по длинным волосам, шляпе с низкими полями и отсутствующему на правой руке среднему пальцу».

Питер побежал домой, усиленно размышляя: «В конце концов, этот человек может являться к кафе „У Сида“ каждый вечер, но я ни за что не узнаю его, если на нем вместо шляпы будет кепка и если он пострижет волосы. А большинство из мужчин держат руки в карманах, так что и руку мне не разглядеть. Все это безнадежно».

Питер зашел к Колину, чтобы посоветоваться обо всем. У Колина были Джек и Джордж, они вместе делали домашнее задание.

– Привет! – удивились мальчики. – Разве ты не пошел к кафе «У Сида»?

Питер рассказал им обо всем, что с ним произошло.

– Не представляю, как я опять туда пойду и буду выслеживать нужного нам человека, – недовольно сказал он. – Этот тип, который разговаривал со мной, просто отвратительный. Как я могу следить за тем, что происходит вокруг, оставаясь незамеченным?

– Это и правда трудно, – согласился Колин. – Нужно отказаться от этой идеи! Сейчас нам с этим не справиться. Пойдем с нами в летний домик, посмотришь, что я успел сделать! Мы убрали там после пожара, и я приготовил кое-что!

Все пошли в летний домик, прихватив с собой фонарики. Колин посветил на что-то, и Питер подскочил от неожиданности, не сразу поняв, кто перед ним.

– Черт побери! Это же чучело! – Питер был просто в восторге. – Да он же настоящий красавец!

Чучело и в самом деле удалось на славу. Оно было набито соломой и одето в старую одежду Колина. Разумеется, на нем была маска, и чучело радостно улыбалось мальчикам. Поверх парика, сделанного из черных шерстяных ниток, была надета старая шляпа. Колин посадил чучело в старую тачку, и выглядело оно просто великолепно.

– Оно меньше человеческого роста, потому что у меня нашелся только очень старый костюм, который мне давно мал, и это все, что я мог сделать, – сказал Колин. – Я купил новую маску на свои карманные деньги. Папа разрешил нам устроить костер в глубине сада – при условии, что он будет при этом присутствовать. Кто желает, может завтра прийти и помочь нам натаскать дров.

Пока они разговаривали, чучело, казалось, внимательно прислушивалось к их словам и улыбалось про себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию