Ассистент для темного - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ассистент для темного | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Обязательно обнаружу, а теперь мне пора. Выходим по одной: сначала я, потом вы.

Девицы кивнули, а я наконец выбралась из переулка и села в «Букашку». Все, на сегодня хватит приключений и разговоров!


В гостиной на втором этаже горел свет, значит, тетушка меня поджидала. Теперь захочет объяснений. Решив, что с откровениями лучше повременить, обошла дом и забралась по дереву в окно гостевой спальни.

И только занесла ногу, чтобы влезть в комнату, как послышался грозный окрик тетушки Клары:

— Ни с места!

— Это же я, Мартишка! — Я подняла руки с намерением капитулировать.

— А кто с тобой?

Я обернулась и обнаружила испуганного призрака. Он влетел за мной и не успел спрятаться.

— Это мой друг Лешек. Я сейчас все объясню.

Пришлось рассказать историю Лешека, который скромно завис у окна. Заодно поведала о нашей поездке в Жижу и о поисках Мартина.

— Как ты могла? — всхлипнула тетя Клара.

— Прости, но Лешеку некуда идти. Кто-то должен ему помочь.

— Я не об этом, пусть остается, — отмахнулась тетя. — Как ты могла сбежать? Не рассказать мне о том, что узнала в Жиже? Я думала, ты мне доверяешь!

— Не хотела беспокоить, — созналась я. — Да и нечего пока рассказывать: новой информации я не узнала.

— Ладно, ложись спать, уже поздно. — Тетушка явно обиделась. — Но завтра предоставишь нам с Виларией полный отчет о поездке. А ты, Лешек, следуй за мной.

— Да я здесь в кресле пристроюсь, — покосился на меня призрак.

— Не положено! — отрезала тетушка Клара. — Отведу тебя в комнату Мартина. Поживешь пока там.

«Поживешь» это сильно сказано. Но в любом случае призраку нужно было где-то обитать, так почему бы не в спальне Марти, которая сейчас пустовала.

Тетя вышла, Лешек послушно поплелся за ней, я же начала морально готовиться к завтрашнему разговору.

Глава 17

Зря я надеялась, что утром выберусь из дома незаметно. На кухне меня уже поджидали тетя Клара и Вилка. Все отговорки, что опаздываю на работу и на дорогах пробки, не действовали, и мне учинили настоящий допрос.

— Так и знала, что ты уже приступила к поискам, — с обидой в голосе проговорила Вилария. — А я могла бы помочь! И о призраке не рассказала! А ведь мы подруги!

Пришлось повторить вчерашний рассказ и поведать Вилке о рыжеволосом мальчишке. Правда, сам он проявляться категорически отказался — смутился.

— Что у тебя дальше по плану? — уточнила Вилария, выслушав о моей поездке в Жижу.

— Допрос подавальщицы Бражинки, которая может что-то вспомнить. Опрос водителей таксомобилей. Поездка в академию, — перечислила я.

— Я еду с тобой! — категорично заявила Вилария. — Пока ты будешь общаться с этой Вражинкой, переговорю с водителями таксомобилей, чтобы время не терять.

От помощи я отказываться не стала, поддержка не помешает.

— Только как пробраться в академию? — вздохнула я. — Учебный год уже начался, да и девушек не принимают, я узнавала.

— В одной газете написали, что скоро в академии день открытых дверей, — задумалась Вилка, припоминая. — Вроде бы они открывают набор для магесс. Мы можем прийти под видом будущих адепток.

— Отличная идея! — обрадовалась я. — Пусть только попробуют не пустить!

— Боюсь, меня не пустят, я же не магичка, — вздохнула Вилка.

— А на что мои уникальные ауроспектрумы? Пустим пыль в глаза.

— Это я могу! — довольно улыбнулась подруга.

Тетя вновь принялась расспрашивать, что сказал подавальщик Поцек о Мартине.

В итоге на работу я сегодня опоздала. Но это и неплохо, потому что дом ходил ходуном: лер Десмонд ругался с бабушкой.

Я хотела пробраться в кабинет незаметно, но… ноги сами привели меня под дверь гостиной, откуда раздавались голоса. Жаль, слов не разобрать — один сплошной крик. Пришлось достать слуховую трубку. Слышимость стала прекрасной!

— То-то я смотрю, все девицы на выданье мне проходу не дают! — бушевал некромант высшей категории. — Оказывается, моя дорогая бабуля затеяла отбор невест!

— Да если я не затею, ты так и будешь в холостяках ходить! — крикнула в ответ Леокадия. — Или какая-нибудь интриганка с намагиченными гру… губами… — поправилась старушка, — тебя охмурит.

— Немедленно передай мне список претенденток, — рыкнул лер Десмонд. — Я хочу знать, скольких девиц ты обманула!

— Не обманула, а отсмотрела. И это конфиденциальная информация, — противилась Леокадия.

— Или ты мне даешь список, или я тебе больше не внук, — пригрозил некромант.

— Вот как знала, что нельзя тебя было отпускать в Альмерию с родителями! Маленьким ты был таким хорошим, послушным, а вырос мстительным и злобным! Урий, ты слышал? Наш внук мне угрожает! — бесновалась лира Штром.

В ответ раздался художественный храп ее мужа и тявканье Бублика.

— Я жду, — произнес Десмонд. — Отдай список!

— И что ты с ним сделаешь? Порвешь? А это, между прочим, два месяца кропотливой работы!

— Разошлю лирам извинения от своего имени и напишу, что никакой свадьбы не будет.

— Ну как же «не будет»?! Я уже и с рестораном договорилась, и в ателье наведалась, и твоим родителям намекнула. В финал вышли три претендентки, тебе осталось лишь выбрать, — охала Леокадия.

— И жениться! — взвился Десмонд.

— Вот именно: выбрать и жениться! Хемусик, встреться хотя бы с этими тремя девочками, присмотрись, вдруг какая приглянется? А? — залебезила старушка, сменив тактику.

— Список! — Лер Десмонд был непреклонен.

Я расслышала шуршание и, чуть приоткрыв дверь, подсмотрела. Пришлось пойти на риск. Любопытство зашкаливало — что там за список такой? Леокадия с внуком стояли ко мне спиной, а вот Бублик заметил. Но я приложила палец к губам, и дракономопс послушно остался на месте, бросая на меня жалобные взгляды.

— Ну и кто из них может приглянуться? — тяжело вздохнул Хейм Десмонд, заглянув в пухлую тетрадь, которую лира Штром скромно называла «списком». Некромант хмыкнул: — Претендентка номер три: Каштанка Пирожкова, двадцать три года, светлый маг.

— Не ПирожкОва, а ПирОжкова, — поправила бабушка. — Очень хорошая девочка, а как готовит!

— Номер два: Лежанка Цибулкова. Час от часу не легче, — заскрежетал зубами некромант. — Да меня друзья засмеют!

— Фамилию она сменит на твою, — успокоила бабушка. — Но зато девочка — чистокровный темный маг!

— Фамилию сменит, а имя? И эта «девочка» — моя ровесница! — возмутился Десмонд. — А номер один вообще какой-то смесок. Маришка…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению