— Вот что еще забавно, — вступил Карр, — они объединились с нами в пары, по Тени на каждого человека. Как будто заранее все просчитали. И теперь мы как будто на них женаты.
— Что за хрень вы несете? — взревел Мак.
— Мак, где были Тени, когда работала разведка? — спросил я. — Мы точно уверены, что это их родная планета?
— Если нет, то как они сюда попали? — парировал Мак. — У них нет транспорта. У них вообще ничего нет.
— В отчете разведчиков, — начал Найт, — меня смутило кое-что еще. Вы ведь все читали…
Мы закивали. Мы не просто читали отчет, мы изучили его во всех подробностях. Мы проводили с ним бесконечные дни и ночи, пока летели на Стеллу IV.
— В отчете разведчики упоминали какие-то конусообразные штуковины, — сказал Найт. — Они стояли в ряд, как дорожная разметка. Их видели только издалека, ближе подойти не смогли. Никто так и не понял, что это такое. В отчет их включили, но чисто для порядка, не углубляясь.
— Они много во что не углублялись, — съязвил Карр.
— Так мы ни к чему не придем, — вздохнул Мак. — Болтаем только.
— Если бы мы могли поговорить с Тенями, — сказал Найт, — дело бы продвинулось.
— Но мы не можем! — вспылил Мак. — Мы кучу раз пытались с ними поговорить — и ноль реакции. Мы пробовали язык жестов и пантомиму, кипу бумаги извели на рисунки и диаграммы, и хоть бы что. Джек соорудил коммуникатор, но они просто сидели и таращились на нас своими огромными глазищами, такие милые и понимающие — но на этом все! Мы даже телепатию пробовали…
— Ну, тут ведь как… — сказал Карр. — С телепатией спорно, потому что мы ничего о ней не знаем. Мы просто сели в кружочек, взялись за руки с Тенями и думали о них. Естественно, ничего не вышло. Они, должно быть, решили, что это игра такая.
— Послушайте, — взмолился Мак, — инспектор будет здесь дней через десять. Мы должны что-то придумать. Давайте сосредоточимся.
— Может, просто прогнать Теней… — предложил Карр. — Как-нибудь их напугать…
— Вот ты знаешь, чего боится Тень? — спросил Мак. — Есть хоть одно предположение?
Найт покачал головой.
— Для начала, — сказал Карр, — мы должны понять, кто они такие. Надо решить, что это за животное. Как мы знаем, они довольно необычные. У них нет носов, ушей и ртов…
— Нет таких животных, — заявил Мак. — Не может быть.
— Но они есть и прекрасно живут, — сказал Карр. — Надо выяснить, как они добывают еду, как общаются, к чему они устойчивы и как реагируют на разные раздражители. Мы ничего не сможем сделать с Тенями, пока не узнаем, с кем имеем дело.
Найт кивнул:
— Этим надо было заняться несколько недель назад. Мы вроде как пытались, но всем было не до того. Очень хотелось поскорее приступить к проекту.
— Зато теперь придется разгребать, — мрачно изрек Мак.
— Чтобы изучить Тень, нам нужен хоть один подопытный экземпляр. Так что сперва надо придумать, как Тень поймать. Одно резкое движение — и они исчезают, — сказал я Найту, хотя сам понимал, что не вполне прав. В памяти всплыл Гризи, который гнал свою Тень из кухни, мутузя ее сковородкой.
Тут я вспомнил кое-что еще, и внезапно у меня родился большой план, но я побоялся вынести его на обсуждение. Некоторое время я даже не мог себе признаться, что такое пришло мне в голову.
— Надо застать одну из Теней врасплох и вырубить ее, пока она не исчезла, — сказал Карр. — Мы должны действовать наверняка, потому что, если мы провалимся, все остальные Тени будут настороже, и второго шанса не будет.
— Только без эксцессов, — предупредил Мак. — Не стоит применять силу, пока мы не знаем соперника. Глупо пытаться убить кого-то, если не знаешь, насколько успешно тварь может вывернуться и убить тебя самого.
— Справедливо, — согласился Карр. — Если Тень может разворотить внутренности экскаватора, не хотел бы я узнать, что она может сделать с человеком.
— Нам нужен точный и надежный план, — сказал Найт, — мы должны быть уверены в нем на сто процентов. К примеру, если ударить Тень бейсбольной битой по голове, бита проломит череп или просто отскочит? И ведь такие же непонятки будут со всем, что бы мы сейчас ни придумали.
— Ты прав, — кивнул Карр. — Мы не можем усыпить их газом, потому что Тени не дышат.
— Может быть, они дышат через поры, — предположил Найт.
— Да, но надо знать точно, прежде чем использовать газ. Еще можно что-нибудь вколоть, но что именно? Сначала надо понять, какой препарат вырубит Тень. Можно попробовать гипноз…
— Вряд ли это хорошая мысль, — вставил Найт.
— А что насчет дока? — спросил я. — Даже если мы вырубим Тень, согласится ли док осмотреть тело? Знаю я его, он непременно встанет в позу. Возможно, мол, Тени — разумные существа, а значит, осматривать их без их согласия — нарушение медицинской этики.
— Если мы поймаем Тень, с доком я все улажу, — мрачно заверил Мак.
— Он весь лагерь на уши поставит…
— Я все улажу, — повторил Мак. — Инспектор будет здесь примерно через неделю и…
— Нам ведь не обязательно к его приезду догонять график, — сказал Найт.
— Если инспектор увидит, что процесс идет и мы справляемся, как-нибудь я его уболтаю.
Я сидел спиной ко входу в палатку и услышал шебуршение — кто-то нерешительно теребил брезентовый полог.
— Заходи, Гризи, — пригласил Мак. — Что-то хотел сказать?
Гризи подошел к нашему столу. Подол фартука он заправил в ремень брюк, как всегда делал в нерабочее время. В руке у него был какой-то предмет, его-то он и положил на стол.
Это оказалась одна из сумок, которые Тени крепили к своим поясам!
У всех перехватило дыхание, волосы Мака буквально встали дыбом.
— Где ты ее взял? — взвился он.
— Срезал у моей Тени, когда эта тварь отвлеклась.
— Отвлеклась?!
— Ну вот как было дело. Моя Тень вечно лезет куда можно и куда нельзя. Все время за мной по пятам ходит. Сегодня, например, сунула голову в посудомойку, а сумка висела у нее на поясе, так я взял кухонный нож, да и срезал штуковину.
Мак встал и выпрямился во весь рост — по нему было видно, что он с трудом сдерживает желание придушить Гризи.
— И на этом все? — спросил он низким, угрожающим голосом.
— Ага, — сказал Гризи. — Я ничего плохого ей не сделал.
— Ты выдал им все наши планы, вот что ты сделал! Теперь мы не сможем…
— Не факт, — торопливо вставил Найт.
— Раз уже ничего не исправишь, — сказал Карр, — давайте глянем, что там. Может, найдем какую-нибудь подсказку.
— Я не могу ее открыть, — пробурчал Гризи. — Как только ни пробовал. Не открывается, и все тут.