Город драконов. Книга четвертая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга четвертая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

А, впрочем, отбросив все эмоции, гораздо лучше, чтобы это была она. Пусть не убивающая, но отвлекающая. Потому что иначе, я даже не знаю, что думать.

Но если поразмыслить, то супруга сестры лорда Эдингтона отвлекла Лаура Энсан.

Определенно и точно – она. Это можно было утверждать со сто процентной уверенностью, потому как Риджена вероятно допрашивал лорд Давернетти, он едва ли оставил бы эту ситуацию без внимания, скорее – участвовал в расследовании со всей свойственной ему основательностью. Так что в личности «кокетки» можно было не сомневаться.

Сомневаться можно было в ином.

Первое – Эмбер Энсан могла солгать. Могла, но я почему-то уверена, что нет… слишком долго общались с оборотнями мы обе, а потому я верила ей.

Второе – Ширли Аккинли четвертая дочь герцога Карио могла солгать. Хорошая версия, вероятно, выскажи я ее следователям, они с радостью ухватились бы за эту зацепку, но… я видела Ширли Аккинли, и она могла бы отвлечь мужчину, но не зверски убить его супругу. Но на портрете была Лаура, и Давернетти явно точно это установил.

Третья версия – Лаура могла иметь сообщников. Деньги значат многое, а они у нее были. Но… «Лур взяла все убийства на себя» – именно так сказала Эмбер. Эмбер, чье отсутствие прикрывала Лаура, а потому, боюсь, не было никаких сообщников, которым виверна платила бы деньги, потому как в этом случае, Коршун Карио мог узнать, что Эмбер в городе нет.

И остается самый страшный вариант – Зверь.

– Мисс Ваерти, – очень мягко произнес лорд Гордан, стоящий на колене передо мной, и накрывший мои дрожащие ладони своей сильной рукой, – мне вызывать доктора Эньо?

Лорд Гордан находился близко. Неприлично близко, с тревогой вглядываясь в мои глаза, и пытаясь, видимо, предотвратить мой обморок, потому как – воистину, я находилась в полуобморочном состоянии, потому что…

Зверь!

Лауре нужен был сообщник. Действовать одна она не могла, и не только по причине сложности подобного, но и из необходимости обманывать отца.

Я невольно взглянула на лорда Эдингтона, тоже с тревогой взирающего на меня…

– Вы старший в семье? – спросила дрогнувшим голосом.

– Да, мисс Ваерти. Может воды?

Я отрицательно покачала головой. Напрасно, голова итак шла кругом, а я… я судорожно сопоставляла все, что мне было известно, пытаясь из осколков, составить картину произошедшего: Лаура старшая сестра. Сестра, которая взяла ответственность на себя. Сестра, которая понимала – если отец заподозрит хоть что-то, он убьет Эмбер. На что могла пойти Лаура Энсан, ради спасения сестры? На все. На все, включая пробуждение «зверя», потому что:

«Вам нужен мой отец. И поставьте в известность драконов. А мне остается лишь молить всех богов о том, чтобы крови Города Драконов хватило Зверю, потому что после он пойдет убивать нас».

Вам нужен мой отец…

Если я права, хотя я мечтала бы ошибиться, то Лаура Энсан пробудила Зверя. Она сделала это еще до начала убийств. Едва прибыла в Город Драконов. Она сделала это, потому что у нее имелась технология проведения ритуала, и потому что она, видимо, знала, как зверя остановить. Ведь если это известно герцогу Карио, его более чем умной дочери, которая стала орудием воплощения страшного плана, это должно быть известно тоже.

А значит в городе два Зверя! Два!

Один, которому уже четыре года. И второй, убивший Елизавету Карио Энсан.

Или же только один?!

Я вдруг поняла, что мне нужны миссис Макстон, теплый плед, уютное кресло у потрескивающего камина, завывающий ледяной ветер за окном. Мне нужен чай, мне нужно чтобы вернули обратно мою теплую чашку с горячим, позволяющим сосредоточиться чаем. Мне…

«Слишком мало исходных данных, я не знаю города, не знаю жителей» – сказала леди Эмбер Энсан.

Что ж, я в полной мере прочувствовала смысл ее слов.

Два Зверя… один Зверь…

На данный момент, единственным кто подходил под все характеристики, являлся, как это ни чудовищно, лорд Гордан. И, даже без миссис Макстон и чая, я решила, что лучше начинать исключать версии одну за другой, чем терзаться сомнениями.

Посмотрела на молодого дракона, неприлично близко стоящего на колене передо мной, и мой голос дрогнул, но я все же попросила:

– Позвольте вашу руку, лорд Гордан.

Младший следователь улыбнулся и несколько лукаво поинтересовался:

– А сердце вам не требуется?

И я бы сказала, что его забавляет эта ситуация, если бы взгляд дракона не оставался внимательным, настороженным, цепким. Издержки профессии? Или напряжение Зверя, который сделает все, чтобы не позволить носителю осознать происходящее, а потому, соответственно, относится с подозрением к моей просьбе?

– Вашу руку, лорд Гордан, – прошептала я. – Без… перчатки.

Младший следователь вскинул бровь, неодобрительно посмотрел на меня и сообщил:

– Мисс Ваерти, это неприемлемо. Если я сниму перчатки, я скомпрометирую вас. Ваша репутация…

Может катиться к чертям, моя репутация! Давно укатилась, так что терять уже было нечего.

– Вашу руку, пожалуйста, – с нажимом попросила я, глядя в глаза дракону.

Несколько мгновений лорд Гордан молча смотрел на меня, словно собирался решиться на что-то гораздо более важное, чем просто снять перчатку. Но, Боже, я не просила о большем! Все что мне требовалось – увидеть его ладонь. Потому как, если он хотя бы на какую-то часть Ржавый дракон, то золотая фольга оставит покраснение на коже. Небольшое, но оставит.

И я смотрела в глаза младшего следователя, напряженно и выжидательно, и мне не хотелось… абсолютно не хотелось верить, что это он. Мне совершенно не хотелось в это верить. Но… худощавый и в то же время сильный. Близкий к лорду Давернетти. Порядочный, умеющий сопереживать, заботливый. Слишком многое указывало на лорда Гордана. И я хотела узнать правду сейчас, не терзаясь более сомнениями по его поводу.

– Что ж, – произнес наконец лорд Гордан, – не хотел, чтобы это произошло так… но воля ваша.

Он расстегнул верхние пуговицы на мундире, достал маленькую черную коробочку из внутреннего кармана, открыл ее, поставил мне на колени, и я увидела золотое кольцо с камнем. Синий сапфир, кажется, но едва ли это волновало меня сейчас, главным, что приковывало все мое внимание, было золото. Практически чистейшее золото, с некоторым добавлением платины, чтобы желтизна благородного металла не контрастировала безвкусно с синим камнем.

И я затаила дыхание, когда лорд Гордан сорвал перчатку с правой руки…

Дальнейшее…

Обнаженными пальцами, дракон берет золотое кольцо, и последнее не оставляет никаких покраснений на бледной коже. Никаких покраснений! Абсолютно никаких покраснений! Это не он!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению