Леди Валентайн - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Шёпот cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Валентайн | Автор книги - Светлана Шёпот

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Эллингтон замолчал, задумчиво глядя в сторону окна. Я подождала немного, а потом все-таки поторопила его:

— А дальше?

Капитан моргнул и сфокусировал взгляд на мне.

— Маги пытались снять проклятие, перекинуть его на другого человека, но ничего не получалось. Оба рода постепенно угасли. Именно это стало причиной семилетней войны. Маги боялись проклинателей, искали их и убивали. Потом все немного успокоились, но даже сейчас их не слишком любят. Честно говоря, я удивлен. Ваша магия пусть и опасная, но чрезвычайно полезная. Именно поэтому некоторые маги с тех времен постоянно пытаются отследить историю угасших родов, надеясь, что остался хоть кто-нибудь. Но все тщетно. По всему выходило, что оба рода и Хейли, и Лонгманы полностью погибли. Вы что-нибудь обо всем этом знаете?

— Нет, — я качнула головой. — Ничего такого я не знала, да и до недавнего времени, как уже говорила, думала, что магии во мне нет. Со мной никогда ничего необычного не случалось. А что за магия? — спросила с любопытством.

Капитан снова бросил на меня странный взгляд. Казалось, он сам до сих пор сомневается в чем-то или недоумевает.

— Вы, мисс Валентайн, заклинательница крови. Чаще всего раньше вас называли просто магами крови.

— Вы сказали, что подобные мне маги опасны, а чем именно? — задала я вопрос, пока еще не совсем осознавая, что именно мне досталось и чем это мне грозит.

— Подобному заклинателю достаточно одной капли крови, чтобы навредить человеку. К тому же, насколько я знаю, некоторые маги, способны вскипятить или заморозить кровь другого человека одним взглядом. А еще вы можете пользоваться зовом.

— Что за зов? — задав вопрос, я поежилась, а потом вдруг подумала, что и другие маги вполне могут убить, если они того захотят. Те же боевики только и делают, что сражаются. Про проклинателей я вообще молчу, а ведь они, как по мне, даже опаснее мага крови.

— Об этом мало сведений, — сказал неохотно капитан. Я уже поняла, что у этого человека весьма обширные знания. Причем не только о магии. Видимо, ему не нравится о чем-то не знать. — Считается, что подобные вам маги, могли звать кровь. Под действием зова она покидала тело человека самостоятельно.

— То есть?..

— Человек ни с того ни сего начинал истекать кровь. Она шла горлом, носом. Текла из ушей, пор, глаз. Причем все это происходило столь быстро, что человек умирал в течение нескольких минут.

— Ужас какой, — выдохнула я. Ничего подобного делать я точно не собиралась. Хотя, кто знает, как жизнь повернется. — Вы сказали, что маги крови очень полезны. Чем же?

— Очень многим, — капитан оживился. — Артефакты, побывавшие в руках такого мага, становились в несколько раз сильнее. Очевидно, маги крови могли их как-то заговаривать. Кроме этого барьеры на крови очень мощные. Маги крови способны лечить и снимать проклятия. Они отметились и в алхимии, и в химерологии, и в гербологии. Большинство ритуалов поиска были разработаны именно магами крови еще в те времена. Я встречал несколько работ, написанных магами крови прошлого совместно с некромантами. И это только то, что я могу вспомнить прямо сейчас. Полезность подобных магов намного выше, чем их опасность, — после этих слов капитан отчего-то нахмурился. — Их уничтожение — громадная ошибка и потеря. Так считаю не только я.

После этого Эллингтон замолчал и в комнате повисла тишина. Всё это просто замечательно, но что-то мне подсказывало, что проблем от такой магии может быть много. А ведь меня могут обязать рожать, не переставая, чтобы увеличить количество таких нужных магов.

Поняв это, я сжала зубы крепче и внимательней взглянула на задумчивого капитана. Эллингтон словно понял, о чем именно я думаю.

— Вам не стоит бояться, мисс. Никто не посмеет причинить вред магу крови, — сказал он, но тут же снова нахмурился.

— Да? — произнесла я, вложив в свои слова капельку сарказма. — Мне казалось, что в начале нашего разговора, вы, господин капитан, сказали, что на меня напали. Это как-то не сходится с тем, что никто не станет вредить мне.

— Нападавший человек мог и не знать, — парировал Эллингтон. — Вы не понимаете, мисс. Мага крови убить очень сложно. Даже со смертельной раной они живут дольше и успевают убить своего палача. Именно поэтому Майрон проклял их, а не нанял чистильщиков. Никто в своем уме не стал бы брать такой заказ. К тому же, большинство магов мечтает о возвращения говорящих с кровью.

— Но зачем тогда меня пытались убить? — спросила я, задумчиво. Спрашивала я не столько у капитана, сколько сама у себя. — А не может ли быть такое, что именно поэтому меня морили голодом? Пытались убить не напрямую, а вот так. И моя мать…

— Ваша мать? — Эллингтон подался вперед, выглядя при этом как офицер полиции, напавший на след.

— Не важно, — отмахнулась я. — Скажите, господи капитан, а что стало с тем, кто напал на меня.

Эллингтон нахмурился и снова расслабился.

— Вы точно хотите это знать, миледи? — спросил он якобы безразлично.

Я вздохнула и кивнула, уже догадываясь, что услышу.

— Да.

— Вы должны понять, что не виноваты. Это вышло из-за боли, которую вам причинили. Вы не могли себя контролировать…

— Капитан! — прервала я его, чуть повысив голос. — Просто скажите.

Эллингтон посверлил меня некоторое время взглядом, но потом всё-таки сказал:

— Вы применили зов.

Я сразу поняла, о чем именно говорит капитан. Вспомнилось ощущение, как что-то навалилось на меня, и боль в груди после этого усилилась. Может ли быть такое, что тяжесть, которую я почувствовала, это мертвое тело, упавшее на меня в тот момент, когда я применила этот неведомый зов, заставивший всю кровь нападавшего в одно мгновение покинуть его тело? Наверное, когда он свалился на меня, то был уже мертв.

Сжав зубы крепче, я шумно вдохнула воздух через нос и прикрыла глаза. Сердце в груди колотилось с бешеной силой, отдаваясь нарастающей болью в висках. Меня едва не скрутило от желания немедленно заплакать, закричать, проклясть весь белый свет, а потом спрятаться куда-нибудь в темноту, чтобы никто меня не видел и не слышал.

Открыв глаза, я уставилась в потолок и принялась медленно дышать, унимая бурлящую в крови истерику. Если бы я была одна, другое дело, но я даже в таком состоянии ощущала, что капитан находится рядом.

— Мне, — начала я, но голос совсем охрип, отчего я закашляла. Ощутив возле губ твердый край кружки, глотнула воды, а после обессилено откинулась назад на подушку. — Спасибо, господин капитан. Я хотела бы вас попросить оставить меня ненадолго одну.

— Вы уверены, миледи? — спросил Эллингтон.

В его голосе слышалось сожаление и что-то еще. Что-то похожее на интерес. Мне вдруг показалось, что капитану любопытно: сдержусь ли я или сорвусь в безобразную истерику со слезами, воем, соплями и объятиями. Хотелось знать, стал бы он меня обнимать, если бы я потянулась к нему в момент душевной слабости или предпочел бы позвать Глорию? Проверять почему-то пока не тянуло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению