По ту сторону грез - читать онлайн книгу. Автор: Анна Калина cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону грез | Автор книги - Анна Калина

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, Зори, — вытирая со щек мокрые дорожки, — просто солнце глаза слепит.

Зори пару раз моргнул и обернулся к Стоуну. Но смолчал. Мой гоблин не так глуп и наивен, когда дело касается чужих переживаний. Зори присел рядышком со мной, поставив на траву поднос с кувшином и стаканами. В лимонаде опять звонко зазвенели кубики льда, кружась в хороводе с кружками лимона.

— Вам больно мисс, — не спрашивал, а утверждал Зори.

— Да, — поднимая глаза к шелестящей листве, шепнула я. — так бывает малыш. Так бывает, когда мечты разбиваются… Когда понимаешь, что мечтать — глупо.

— А если не мечтать, а бороться?

Я обернула с Зоргу. Гоблин молча протянул мне стакан с лимонадом. Потом лег, устроив ушастую голову у меня на коленях.

— За мечты нужно бороться, мисс. Хотя бы пытаться…

— Бороться с миром в одиночку не выйдет, — я потрепала гоблина по голове

— В одиночку, да, — кивнул Зори. — Но вы не одна мисс.

И замолчал, обняв руками мои ноги. Просто лежал и прижимался ко мне так, словно мог заслонить от бед всего мира, что сыпались на наши головы. Жаль, что любовью нельзя защититься, преданность Зори стала бы чудным щитом. А может быть и мечом, кто знает…

* * *

Мы с Зори просидели под кленом еще четверть часа, когда во двор, хрустя шинами по гравию, въехало авто Стоуна. За рулем был Джаспер, рядом с ним сидел Манои, уткнувшись носом в какие-то писульки. И еще двое таких же задумчивых ребят сидели на заднем сидении. Перемена в Стоуне случилась молниеносно, из улыбающегося, растрепанного и безмятежного, он снова стал таким же отстраненным и собранным, каким я привыкла его видеть. Взгляд направлен в себя, спина прямая, плечи развернуты. Мужчина одним движением раскатал рукава на рубашке.


Каэл среагировал так же молниеносно и, подхватив мяч, двинулся в сторону дома. Мальчик был явно не доволен, что дела отца вновь украли его у семьи. Но ныть ребенок был не приучен. А подслушивать бы ему никто не дал. Первым из авто выскочил Манои, на ходу выдергивая из стопки бумаг листки и протягивая их Стоуну.


— Вот, все, как вы просили, — фыркнул эльф и добавил, — Но, если желаете слышать мое мнение — это бред!


Стоун, молча, взял у эльфа бумаги, пролистал их, а потом помахал мне, предлагая подойти. Я с трудом поднялась, так как Зори отлежал мне обе ноги пониже колена и теперь они ощущались двумя распухшим колодами. Гнулись плохо, болели и чесались, так что к Стоуну я доковыляла бодрой походкой цапли, переболевшей параличом.


— Мисс, — произнес инквизитор, когда я замерла рядом с ним. — Еще раз опишите ту тварь, которая явилась вам в лаборатории.


— Ну, — у меня от неожиданности произошел первый в жизни словесный запор. — На спрута похожа. Такая полупрозрачная, серая, узловатая, со светящимися глазами.


— Вот такая?


И Стоун материализовал в воздухе изображение некоей потусторонней твари. Мелкая, шарообразная с отростками в виде щупалец по всему телу. Я была человеком, который с магией был знаком лишь по брошюрам и гороскопам в газетах. Увы, прояви я больше рвения в изучении магии и оккультизма и по мою душу инквизиция явилась бы намного раньше. Таким, как я, путь в мир чудес был заказан. До недавнего времени.


— Отдаленно похоже… — протянула я, «любуясь» изображением. — Но у Майка она была больше и «мускулистее». А это кто?


— Что, — поправил меня Стоун. — Это — малфок. Ментальный паразит. Или паразит эмоций. Называйте как вздумается. Живет в тонком мире, на грани яви и сна. Питается эмоциями людей. Чаще присасывается к человеку в момент острой душевной нестабильности. Действует через сны. Постепенно начинает донимать в реальности. Культивирует у человека чувства тревоги, страха, зависти. Короче говоря — точки влияния. Вызывает легкую форму одержимости.


Я кивала Стоуну, как болванчик, продолжая разглядывать зависшего в воздухе малфока. Неужели все эти ужасы творит простая астральная пиявка?


— Малфоки действуют на ауру человека. Оставляют след воздействия. И они не могут воздействовать на мир снов. Только на людей! — прошипел злой, как черт Манои.


— До этого у людей не было отмычек для похода в сны, — без агрессии прервал эльфа Стоун. — И кто тебе сказал, что малфок присосался именно к парню?


Мои невысказанные вопросы застыли у меня на языке, Манои своими аргументами попросту подавился. Стоявшие рядом инквизиторы придвинулись ближе, пытаясь разглядеть в изображении малфока подсказку. Джаспер? Джаспер уныло стоял в сторонке и любовался своими ботинками. Пришибленный он какой-то этот парень. Или виноватый? Я продолжала таращиться на паренька, пока Стоун и Манои доказывали друг другу каждый свое. Странное чувство ворочалось в душе и я стала присматриваться к парню все пристальнее. Как тогда, во время нападения в подворотне, я отчетливо ощущала эмоции человека рядом. Негодование Манои, ленивое любопытство двух безымянных инквизиторов, невозмутимость Стоуна и тоскливое, на грани отвращения чувство вины Джаспера.


Парень оторвал взгляд от истоптанной им же травы и глянул в мою сторону. Волна паники и страха накрыла меня с такой силой, что я даже пошатнулась, едва не рухнув в очередной обморок. Мои недавнообретенные силы вели себя мягко говоря непредсказуемо, и то, что опытный маг постигал годами тренировок, шаг за шагом, на меня вываливалось неконтролируемыми порциями. И все мои ощущения скорее напоминали припадки чем обдуманное магическое действие. В купе с постоянным нервным напряжением я уже с трудом их контролировала.


— Одержимый артефакт? Вы серьезно? — Манои даже взвизгнул от негодования. — Да нас на смех поднимут, если мы заикнемся об этом перед начальством.


— Пускай попробуют, — холодно изрек Стоун и медленно двинулся к дому.


Нам всем только и оставалось, что поплестись следом за инквизитором. Вот такие заинтригованные и потрясенные мы и дошагали до кабинета. Я так и вообще шла, как говорят, «по приборам» за гранью понимания. На одних инстинктах. Во- первых пыталась переварить услышанное про малфока. Во-вторых — осознать эмоции Джаспера, которыми он плескался на полную катушку.


Когда мы вошли в гостиную, двое инквизиторов заняли свои места у входной двери. Манои и я уселись на диван. Джаспер остался топтаться в отдалении, пытаясь слиться с ковром.


— Для начала нам нужно найти Майка, — усаживаясь за стол в столовой, заявил Стоун. — иначе у нас и вправду будут только домыслы без реальных доказательств. Ментальный слепок есть?


— Будет готов до конца дня, — подал голос Джаспер.


— Чудесно. Перенаправишть мне его оригинал прямо сюда, — холодно кивнул Стоун.


Джаспер кивнул. А меня обдало новой волной призрения. Безграничного и всепоглощающего призрения к себе. Стоун вздохнул. Отложил пачку бумаг в сторону, откинулся на спинку кресла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению