По ту сторону грез - читать онлайн книгу. Автор: Анна Калина cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону грез | Автор книги - Анна Калина

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Вы слишком низко цените свою жизнь, мисс, — вздохнул Стоун не сбавляя шага.

— Нет, я объективна. Моя жизнь череда разочарований. Так что до того буду я жить или нет никому нет дела…

— Вы так думаете, мисс? — странным тоном произнес инквизитор и замер на месте, — То, что вы никому в этом мире не нужны?

Я пожала плечами. Ну что тут сказать, возможно, Зори будет страдать, если меня не станет. Пожалуй, Зори будет страдать. Да, тут я погорячилась.

— Вы правы, для Зори моя смерть станет ударом, — кивнула я.

И собралась идти дальше, но Стоун застрял на месте, словно бросивший якорь корабль. И меня не пустил, развернул к себе, схватив за плечи.

— Мисс, — его скрипучий голос стал еще глуше, словно он говорил через силу, — Возможно, в мире есть тот для кого ваша жизнь окажется дороже собственной. Даже если вам это не известно.

Я так и замерла с открытым ртом, словно стукнутая по голове. Стоун нависал надо мной, лишенный своей привычной холодности. И смотрел мне прямо в глаза… а казалось, что в самую душу. И почему от этого взгляда мне так захотелось плакать? Сбежать, закрыться, исчезнуть лишь бы не видеть этих янтарных глаз. Чтобы не было этой звенящей тишины, и руки, сжимающей мое запястье тоже не было. Ведь так от Стоуна не укроется мой нервный пульс, судорожными толчками вторящий сердцу, которое заходилось в беге.

— Хотелось бы верить, сэр, — с дрожью в голосе шепнула я. — Но я слишком опасный объект для подобных чувств.

— Возможно, но есть те, кто опасности не боится, — произнес Стоун. — Просто верьте, мисс. Просто знайте.

В повисшей тишине я отчетливо слышала грохот собственного сердца. И спокойное дыхание мужчины, стоящего в шаге от меня. Тепло его руки. И странная радость, проснувшаяся в душе от его слов. Время текло мимо нас, пылью оседая за стенами портала. В этом безопасном осколке мироздания было так легко принять любую фантазию. Поверить в любую выдумку. Но там, в реальности нет места мечтам. Там их раздавит привычным укладом жизни. И робкий лучик счастья, вспыхнувший в моей душе, погас.

— Я замерзла, — пряча взгляд, шепнула я. — Пойдемте.

И мы двинулись дальше. Туда, где в расширяющейся щели портала уже виднелся сад с розами и маленьким фонтанчиком. Надежное место. Такое же, как и его хозяин… Я глубже вздохнула, пытаясь побороть непрошенные слезы. Было горько. И больно от чего-то. От слов инквизитора? От того, чему никогда в этом мире не исполниться. От того, что два мира никогда не станут единым…

Портал схлопнулся за нашими спинами, ветер стих, опавшие лепестки вишни еще кружились в воздухе, словно снежные хлопья, движимые инерцией. И опали к ногам. В саду пели птицы и шуршала листва на деревьях. Каэл уныло сидящий под своим «любимым» кленом поднял голову и с улыбкой глянул на отца. Вдали валялся старый футбольный мяч. Мальчик еще улыбался, пока я не вышла из-за спины Стоуна. И детская улыбка стекает с веснусчатого лица, оставляя лишь злой взгляд волчонка. Мда, поторопилась я, подумав, что мой поступок не разгадать десятилетнему мальчишке. Понял, да? Стоун перемены в реакциях сына тоже заметил, но только вздохнул, спрятав руки в карманы брюк.

— Привет, пап, — выкрикнул мальчик, поднимаясь на ноги. — Ты надолго?

Он резво подбежал к нам, держа в руке мяч. И желая испепелить меня злым взглядом. Глупая была моя затея. Это я уже поняла, но то, что за проявленный демарш Каэлу сейчас влетит от отца мне еще понятнее.

— Надеюсь, да, — вздохнул Стоун и, наклонившись, тихо попросил, — С мисс Лэмон поздоровайся, будь добр.

Мальчишка надул щеки и снова стрельнул в меня убийственным взглядом. Я только и придумала, что помахать мальчишке, навесив на лицо самую добродушную из своих улыбок. Сты-ы-ыдно.

— Здрасте, мисс, — Фыркнул мальчишка.

Стоун кивнул и потрепал сына по белобрысой голове. Скупая ласка, но настолько искренняя, что я даже обалдела от этого зрелища. Стоун, он же и говорит с трудом. А тут столько нежности во взгляде. И я ждала выговора, а не вот такого…

— Как прошел день?

— Хорошо, сэр, — кивнул мальчик, — мистер Пэркинс, сказал, что я делаю успехи в учебе. Он ушел. А я… Давай сыграем в футбол.

Стоун собрался что-то сказать сыну, когда амулет на его груди тихо звякнул. Стоун недовольно скривился, Каэл вздохнул и опустил голову.

— Мне нужно срочно позвонить, — бросил на ходу инквизитор и пошагал к дому, потрепав сына по голове. — Я скоро подойду.

И скрылся за белой дверью своего стерильного дома. А мы с Каэлом остались наедине с зависшим в воздухе напряжением. И неловкость никуда не делась и тот взгляд, которым меня буравил младший Стоун, тоже остались на месте.

— Любишь футбол? — нервно уточнила я, пытаясь, хоть как-то скрасит затянувшуюся паузу.

— По-вашему я совсем дурак? — убили меня оригинальностью вопроса.

— Это ты к чему? — продолжала я изображать идиотку.

Каэл зло отшвырнул мяч в сторону и тот с хрустом улетел в дальние кусты. Ну, маленький котенок все же не такой замороженный, как его льдистый папаша. А это уже плюс. Ведь если эмоции бурлят, то рано или поздно они прорвутся наружу.

— Я просил вас помочь разыскать маму! — вот, я же говорила. Прорвало мальчишку. — А вы… А вы…

Я янтарном взгляде блеснули слезы и мальчишка, громко шмыгнув носом, развернулся и задал стрекача в сторону зарослей парка. Честно, мне нет дела до его истерик. И меня не касаются странности их семьи и их секреты. Так от чего я бросилась следом, вспахивая каблуками ухоженную лужайку? Я, чертыхаясь, мелко перебирала ногами, глумясь над работой садовника. Каэл пару раз вильнул из стороны в сторону, желая «оторваться» от меня, а потом с наскока запрыгнул на одну из веток, растущей в саду яблони. Послышался хруст и треск, сопровождаемый вихрем облетающих с цветков лепестков.

Я на миг растерялась, замерев перед деревом, как пес, который почти откусил коту хвост, но в самый последний момент тот скрылся из виду.

— Каэл, давай просто поговорим! — заорала в глубины цветущей кроны.

Ответом мне был очередной «хрусть» и порция сухих клочков коры, осыпавшихся мне на голову. Но я девушка не простая. А еще я почти все детство была предоставлена самой себе, от чего перепробовала все развлечения, доступные ребенку из приличной семьи. Посему, мои модные туфли остались валяться на траве, а я, фыркая, повисла на ветке.

До воздушной акробатки мне, конечно же далеко, но, упражнение «колбаска» я освоила не плохо. И я принялась раскачиваться на ветке, пока не достала до нее ногами. Дальше дело пошло проще. Я шаг за шагом карабкалась по яблоне, молясь, чтобы Каэл не возомнил себя белкой-летягой и не смылся от меня, перепрыгнув на другое дерево.

Но мальчик остался на месте, сидел, обнимая ствол яблони и злобно сопел. Я на всякий случай глянула вниз, оценивая масштабы повреждений, если этот инквизиторский отпрыск, вздумает проверить, умеют ли призрачники летать. Из того, что я рассмотрела, долгие муки мне не грозят. Разобьюсь в лепешку, а убьюсь еще по дороге. Чудно. Хоть повод благородный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению