Его любимая Кошка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Калина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его любимая Кошка | Автор книги - Анна Калина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

И Старик опять начал шуршать страницами. Порылся в записях, потом с кряхтением полез под стол. Скрип, шуршание, проклятия. Сангас вынырнул из-под стола с ключом в морщинистой руке.

– Сейчас поглядим.

И шаркающие шажки в сторону неприметной дверцы в дальнем углу комнаты. Из небольшой кладовки была выужена связка карт. Мятых, пожелтевших, местами порванных.

– Стив Гойс, – кивнул головой старик, отворачивая край одной из карт, – не подводит ещё меня память.

– А мы можем взять эти карты? – тут же оживилась Авриэль. – И глобус бы тоже взяли.

Из конторы лорд Файс и леди Роннер вышли со связкой старых карт и глобусом. А ещё с точным адресом той самой цветочницы, что сдавала комнату несчастному картографу.

– Надеюсь, этот след не ложный, – хмыкнул Рик, забрасывая карты на плечо, будто связку дров.

– Хоть какой-то след, – вздохнула Авриэль и с любопытством повертела в руках глобус.

– Адреса у вас? – уточнил Рик, отбирая у девушки объёмную ношу.

– Да, – Ави вынула из кармана сложенный лист бумаги.

С тихим звоном на С мостовую что-то приземлилось. Это был тот самый амулетик, который Рик совсем недавно купил для Авриэль. Мужчина наклонился, подхватил безделушку и протянул её девушке. Только Ави продолжала стоять без шевеления, с ужасом глядя на амулет.

– Что? – удивился Рик.

– Он светится, – чуть слышно шепнула Роннер, – этот амулет светится…

Глава 19

Как и ожидалось, торговца простыл след. И это неудивительно. Как часто вы сами замечали, куда пошёл неприметный прохожий?

– Отыскать его не будет проблемой, – произнёс Файс, помогая мне сесть в карету.

Двое постовых дружно козырнули лорду и тут же, будто две гончие, кинулись к парку. Меня же сейчас больше заботил вид самого Файса. Мужчина побледнел и выглядел уставшим, на лбу появилась испарина.

– Нужно будет выяснить у жениха Симоны, дарил ей кто-то амулет или она сама, может, такой покупала. Спрошу Дика… Жаль, с Эвансом поговорить не выйдет.

– Ему не стало лучше?

Безопасник отрицательно покачал головой. Я знала, что Файс писал в клинику, где содержали Эванса, но во встрече нам отказали. В официальном письме главного врача клиники говорилось, что господин Эванс находился в тяжёлой форме психического расстройства, впадал то в ярость, то в меланхолию. Трижды пытался свести счёты с жизнью, после чего ему стали давать большие дозы успокаивающих лекарств. Вести беседу в таком состоянии мужчина уже не мог, но стал значительно спокойнее. Была велика вероятность, что Эванс уже не сможет вернуться к нормальной жизни.

– Жаль…

Главное не плакать, чем помогут нам мои слёзы и истерики? А глаза всё равно защипало, когда я представила несчастного человека, запертого в крошечной зловонной комнатке. Мою матушку содержали в приличном заведении, но всё равно это было жуткое и пугающее место, где всё время кто-то плакал или кричал… Рука Файса легла на мои ладони совершенно неожиданно, сжала мои пальцы, утешая.

– Мы найдем эту сволочь, – кивнул лорд Файс, – не нужно плакать. Возможно, Эвансу вскоре станет легче.

– Я очень надеюсь, – шепнула я и отвернулась к окну, а потом тихо позвала, – Руфус…

Заспанный, ленивый и недовольный песец появился в воздухе и смачно зевнул. Потянулся, подняв пушистый хвост трубой.

– Ну? – изрёк джинн.

Я протянула амулет Руфусу, зверёк с интересом глянул на камушек, пошевелил носом, принюхиваясь. С недовольством глянул на меня.

– Что это? Я думал, мне вкусненькое предложат, – сварливо произнёс песец, – а мне под нос кусок мостовой тычут.

– Этот камень, по словам Ави, только что светился, – пояснил за меня Файс.

– Синее свечение с серебристыми искорками. А потом это всё исчезло, – подтвердила я.

Руфус недовольно вздохнул, потом закатил глаза. После демонстрации джинну моего сжатого кулака зверёк перестал выделываться и стал серьёзным. Взял из моих рук амулет. При всей своей эфемерности предметы Руфус брать умел.

– Странная штучка, – произнёс Руфус, повертев камешек в лапках.

Даже на зубок его попробовал. Понюхал. Лизнул. Файс придвинулся ближе, опёршись локтями на колени. Мы сидели напротив друг друга, а между нами завис задумчивый светящийся зверь.

– Ты такое видел раньше? – пробасил Файс.

– Нет, но похоже на какой-то транслятор. Сейчас вот он уснул, – произнёс джинн, – обычный камень.

Файс потёр подбородок, насупив брови:

– Вычислить источник можно? – спросил мужчина.

– Сейчас – нет, – уверенно заявил джинн, – камень заснул. Когда проснётся, тогда появится шанс.

И Руфус, брезгливо поморщившись, вернул мне амулет.

– Но я видела свечение… А ранее ничего такого не замечала.

– Дай подумать, – Руфус тут же стал серьёзным, приложив кончик хвоста ко лбу. – Возможно, это цепочка. Амулеты связаны одной магической цепью, но она не постоянна. Видимо, активируется, и тогда волна проходит по камням. Вот её ты и увидела. А пока магического влияния нет, то камни спят, и их магическая основа тоже.

– Это значит, что сейчас где-то кто-то опять сошёл с ума? – уточнил Файс.

– Вероятнее всего, – кивнул джинн, – я думаю. Значит, дело не в существе. Тут колдовство другого уровня. При всплеске магии возможно найти источник… Это истинная магия.

Файс вопросительно глянул на меня и пришлось пояснить:

– Это значит, что камнями управляет колдун.

– Или шаман? – изогнул бровь Файс.

Файс слегка мне улыбнулся, будто мы говорили о чём-то,() только нам понятном. Словно шифр. Руфус и вправду растерянно глядел то на меня, то на безопасника.

– Какие вы оба загадочные…– протянул джинн, – а куда мы едем?

– К цветочнице, – не сговариваясь, вместе произнесли мы с Файсом.

***

– Точно всё хорошо? – с подозрением спросила я у Файса.

Мы стояли на пороге небольшого, аккуратного, обвешанного цветочными горшками домика, что теснился между магазинчиками в одном из городских переулков. Я нервничала, Руфус, как всегда, растворился, оставив нас самих разбираться с проблемами, но обещал отслеживать колебания магии. А вот Файс меня настораживал. Этот подозрительный румянец на щеках и  потухший взгляд. С трудом подавила в себе желание приложить ко лбу безопасника руку.

– Леди, не нужно меня нянчить, – чуть лениво произнёс Файс, – я давно уже не младенец.

– Но у вас ранение, возможен жар. Тошнота? Головокружение?

– Головокружение уже начинается, да, – чуть раздражённо произнёс мужчина и глянул на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению