— Не части, Оскар!
[158]
После десерта гости в ожидании кофе расслабленно откинулись на спинки стульев, а Оскар припер меня в коридоре к стене и полез со мной обниматься; его дурной запах мешался с перегаром, я страдал от его вони и веса, а он вдруг глянул на меня очень серьезно
[159].
— Классный вечер, дружище! Нам, блин, нужно чаще встречаться, а то — работа, работа, работа, и точка; надо и развлекаться вместе. Мы же братья.
Оскар, похоже, не заметил, что я отмолчался (или он не придал этому значения), и подтолкнул меня чуть вперед, указывая вглубь коридора — там Нина разговаривала с Дагом.
— Женка моя — просто персик, черт ее побери, — бормотал Оскар. — Смерть как люблю ее, Фрэнк, ей–богу. Никакому поэту не выразить. Обожаю эту грудастенькую французскую птичку.
— Вряд ли поэт сказал бы лучше, — ответил я. — Правда, Оскар, так мило, ласково.
Я и впрямь так думал.
— А ты заметил, что у Нины новые сиськи? Я видел, как ты на них глазел. Ничего, ты же брат, у тебя особые привилегии. Пялься спокойно. Пялься, но больше — ни–ни, имей в виду! Ну и сиськи! Пришлось в Швецию за ними ехать. Обалдеть, правда? Говорю тебе, Фрэнк, займись Элис, пусть она себе такие же сделает. Да ты только погляди на Нину — губки новенькие, сиськи новенькие! Обожаю. Теперь спать с Ниной — все равно что трахать совсем другую бабу. Кажется, будто я, блин, изменяю жене, и с кем? С собственной женой! — Оскар выразительно подмигнул мне.
— Более неприятного типа, чем ты, я не встречал, — сказал я.
Оскар меня, видимо, не расслышал.
— Спасибо, дружище, рад это слышать. — На неверных ногах мы вернулись в столовую; я просто уселся за стол, а Оскар некоторое время пожирал глазами грудь жены, потом снова стал забрасывать в свою ненасытную глотку шоколадные конфеты.
— Не тчшшасссти, Оссскар.
За столом Элис — уже подвыпившая и любезно улыбающаяся — вдруг, ухмыляясь, спросила Оскара:
— И когда же фирма выйдет на рынок ценных бумаг? Когда же, наконец, мы с Фрэнком разбогатеем так, как и мечтать не смели?
Ни стого ни с сего мне вдруг стало не по себе, суть происходившего дошла до меня много позже. Оскар насупился, Поего обычно невозмутимой физиономии пробежала тень. Я был поражен до глубины души. В то время выход фирмы на рынок ценных бумаг происходил в строжайшей тайне, Правда, я рассказывал Элис о производителях оружия, но о планах Оскара акционировать отцовскую фирму я и словом не обмолвился. Во–первых, я даже мысли не допускал, что такое возможно, во–вторых, это была строго конфиденциальная информация. Тайна за семью печатями — чтобы из. бежать инсайдерской спекуляции. Я понятия не имел, отку. да Элис об этом узнала. Оскар был явно смущен; все ясно, наверняка это он ей сболтнул. Но когда же они это обсуждали?
Тупо глядя на Оскара, я с упреком сказал:
— Об этом нельзя было сообщать ни единой живой душе.
Оскар вновь обрел утраченную невозмутимость и, не глядя на Элис, сказал:
— Ну, Фрэнк, хорошие новости сами с языка слетают. Не исключено, что все пройдет гладко, и тогда все мы сразу разбогатеем. Так что гляди веселей, черт тебя возьми! Пойдем–ка лучше пропустим еще по глоточку!
Поняв, что ляпнула что–то не то, моя жена встала и ретировалась на кухню, а я стал ломать голову над тем, когда же они с Оскаром могли говорить о подобных вещах, но, чувствуя, что я слегка перебрал горячительного, решил обсудить это с Элис после ухода гостей.
Нина тем временем стала неформальной звездой вечера: она начала без экивоков расспрашивать Дага о том, о чем ни один из нас не осмелился бы спросить вслух.
Самым лучшим был ее первый вопрос:
— А где же ваша жена, Даг? Вы не захотели взять ее с собой?
— Извините, но я не женат, — ответил Даг.
— Тут не за что извиняться, — сказала Нина. — А как насчет подружки? Такой мужчина, как вы, — порядочный, умный, успешный и привлекательный — просто обязан иметь подружку, или вы — в душе француз, и у вас множество любовниц?
Даг улыбнулся, явно надеясь, что Нина сменит тактику допроса
[160].
Она же, как истая француженка, желала получить ответ на свой вопрос.
— Ну, Даг? Как насчет подружки? — повторила она.
Разговоры за столом смолкли; заинтригованные происходящим, все уставились на Дага и Нину.
Даг улыбнулся и спокойно сказал:
— Ну, ладно, подружку мою зовут Дэйв, он прекрасный человек, я живу с ним уже много лет.
Приняв его признание за безумно смешную шутку, Нина воскликнула:
— Подружку зовут Дэйв! Вы, англичане, самый забавный народ.
Я улыбнулся Дагу, он лишь пожал плечами и произнес:
— Полагаю, мы и вправду довольно забавные. Обещаю привести Дэйва, мою очаровательную жену, на следующий прием. Он тоже немного говорит по–французски, мы оба отчаянные франкофилы.
— Чудесная новость! — воскликнула Нина, салютуя бокалом Дагу. — Геи–франкофилы — мой самый любимый тип англичан.
Даг ответно поднял свой бокал, они одновременно произнесли: «Ваше здоровье!» — а Даг чуть смущенно добавил:
— За педиков–франкофилов всего мира. До дна!
Его тост настолько восхитил Нину, что она восторженНО заулюлюкала и пропищала:
— Лапочка Даги!
После этого маленького откровения застольные беседы возобновились, но я остался стоять рядом с Ниной и Даг, ОНИ, точно старинные друзья, увлеченно болтали.
— И чем же вы занимаетесь? — спросила Нина.
— Я актуарий, — ответил Даг.
— Ош, но что же вы актуально делаете? — спросила Нина,
— Нет–нет, я сам — актуарий, — уточнил Даг.
— Извините, я просто пыталась шутить, — сказала Нина,
— Нет, это вы меня извините, — поспешно возразил Даг. — Чувство юмора меня подвело.