Замуж за коня - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ом cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за коня | Автор книги - Виктория Ом

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Сердце ухнуло вниз.

Конь исчез.

Попона осталась.

В неё неуклюже кутался высокий мужчина. Растрёпанные волосы скрывали лицо. Он поднял голову и встретился со мной взглядом.

От неожиданности чуть не упала со скамейки. В последний момент успела вцепиться в край стола и отвернуться от Кристиана.

Или не Кристиана, но точной его копии. Только без одежды. В одной попоне.

Арналд щёлкнул пальцами, заявив, что негоже мужчине расхаживать в таком виде перед богами. Те давно утратили великолепные формы, которые можно лицезреть у статуй в церквях и храмах, поэтому ни к чему мозолить глаза накаченным торсом и подтянутыми ягодицами.

- И почему его брак был благословлён? - задал закономерный вопрос Уилбер.

- Потому что он заслужил своё право на брак. Он объединил людей и волшебные расы и защитил Унглию, наш с тобой дом, от Вангрии, - ответил ему брат.

- А как же?.. Мы же с тобой решили...

- А я передумал, наложив небольшое ограничение на его вторую ипостась, но кто ж знал, что он решит потащиться в храм просить благословения в облике коня, - не сдержал возмущения Орвил.

- И что теперь? - услышала я голос Кристиана и вздрогнула, отказываясь верить собственным глазам, ушам и всему происходящему. - Это было единственное благословение для меня?

- Если надо, замы отправят необходимую манну для скрепления союза, - успокоил его Орвил. - Это вы можете и без нас решить, - подчеркнул бог, схватив за шкирку младшего брата.

Уилбер закричал словно резаный, вырываясь из хватки Орвила, но тот был силён и не приклонен.

- Ради Матери прошу вас успокоиться! - прикрикнула на них Бетти, стукнув кулаком по столу. - Словно дети малые, а ещё богами зовётесь.

- Отпусти! - потребовал Уилбер.

- Я последние пять лет пытаюсь наладить жизнь в Унглии и в соседних странах. Если его оставить, то он всё испортит, - проворчал Орвил, держа на расстоянии вытянутой руки брыкающегося брата.

- Привяжите его к лесу фейри, - предложил Арналд. - Я согласен такой компании и приложу все усилия, чтобы ваш брат встал на путь исправления.

- Я прекрасен какой есть! - выразил несогласие Уилбер.

- Как хочешь, - скривился Орвил, отпустив брата. - Я даю вам десять лет. По истечению этого срока я вернусь и заберу брата. А тебя, - сделав паузу, бог пронзил

короля фейри тяжёлым взглядом, - вознагражу или накажу.

Арналд молча принял слова Орвила. Старший из богов исчез. Воздух заметно потеплел. Цветы вокруг засияли ярче.

Я сделала большой вдох и медленно выдохнула, понимая, что дальше сидеть и сверлить стол взглядом нельзя.

- Глория? - тихо окликнул лже-конь.

Кто-то коснулся моего локтя. Я встрепенулась, вырываясь из невесомого захвата.

- Спасибо за гостеприимство, - выдавила я, поднимаясь из-за стола. - Уже поздно... - не договорив, огляделась в поиске обратной дороги к выходу из леса.

- Короткий путь, - не стал удерживать Арналд, указав рукой на появившуюся арку в нескольких метрах от меня.

- Глория, давай поговорим. - Путь преградила грудь в накрахмаленной рубашке.

- Нам не о чём говорить. - Сделала шаг в бок, в попытке обойти препятствие.

- Глория, - жалостливо молил обманщик, схватив меня за локоть.

- Я не хочу сейчас тебя видеть и слышать! - выплюнула это в лицо Кристиана на одном дыхании и, вырвавшись из его руки, устремилась в арку.

56 Обида и опасения

- Глория! - не отставал от меня Кристиан.

- Вам же сказали, - пыхтела, едва поспевая за нами, Бетти, - видеть и слышать вас не хотят.

- Я хочу всё объяснить! - умолял он.

Крепко придерживая юбки, я неслась по протоптанной дорожке, не разбирая дороги. Нежелание встречаться лицом к лицу с Кристианом гнало лучше роя потревоженных пчёл.

- Глория! Я хотел сказать, но не знал...

- Чего не знал? - фыркнула Бетти.

- Как ты отреагируешь. Поймёшь ли... Примешь... - упорствовал Кристиан, пытаясь меня нагнать.

Я не оглядывалась, опасаясь, что этого будет достаточно, чтобы попасть в ловушку очередной цепочки лжи: конь, король, фейри... В чём подвох? Интерес начинал загораться, но обида, полоснувшая сердце, была сильней.

Я знала... Догадывалась! Я задавала прямые вопросы, а он мне врал, глядя в глаза!

- Послушай меня! - отвлёк голос Кристиана. - Никто не должен был знать, что я полукровка.

- Полукровка? Поэтому в коня обращался? Оборотень? - откликалась Бетти вместо меня.

- Нет, - рыкнул Кристиан. - Моя мать - нимфа.

- Незаконная жена Роланда? - удивилась Бетти, проглядела камешек и, запнувшись о него, распласталась на земле. - Уф-ф...

Я оглянулась на шум: Бетти лежала на земле, Кристиан замер, встретившись со мной взглядом. Он замешкался, но всё же поспешил на подмогу гномихе, а не бросился в очередной раз ловить меня за руки.

- Спасибо. Леди Глория, может, стоит выслушать парня? - попросила она, крепко держа Кристиана за предложенную руку.

Я поджала губы в нерешительности, тяжело дыша после быстрого бега.

Кристиан помог Бетти встать на ноги.

- Просто выслушай, - тихо начал он, замерев на месте.

Я грозно насупила брови.

- Ты мне врал! - не сдержала я гнева.

- Прости. Я не мог взять и всё выложить.

- Ты обманывал меня! Всё это время! Я знала... Я так и знала, что ты, он... вы... - Я махала рукой, мысленно рисуя коня, короля и смешивая их в одно нечто непонятное.

- Прости, Гас был против, чтобы я рассказал тебе правду. То есть Гастел, принц фейри. Тайна моего происхождения должна остаться таковой, чтобы избежать новых трудностей для Унглии. Но я хочу, чтобы ты всё знала, с хрупкой надеждой, что поймёшь меня и простишь. Я родился в Бранстерне. Я незаконнорожденный полукровка. Родители считали меня истинным чудом. Они и не предполагали, что такое возможно без благословения богов. Отец уговорил мою мать-нимфу отдать меня на воспитание во дворец. Он устроил всё так, чтобы меня посчитали первенцем от его брака с Катариной, которая всё никак не могла забеременеть.

- Ох, ты... плешь мне в бороду! - охнула Бетти. - А брат ваш? Тоже полукровка?

- Нет. Он обычный человек. Катарина знала, что никогда не сможет родить Роланду наследника, но это было её единственным желанием и таким сильным, что она заключила сделку с моей матерью и отдала свою жизнь за Эдуарда. После этого Роланд

перевёз нимфу во дворец и назвал своей женой без разрешения на то богов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению