Продвинутая магичка, или Попаданка на замену - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Королева cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Продвинутая магичка, или Попаданка на замену | Автор книги - Анастасия Королева

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Закари уже ждал меня на первом этаже у подножия лестницы. И вот иду я, как в лучших фильмах Голливуда, под полыхающий взгляд мужчины. Переступаю со ступеньки на ступеньку и чувствую, что всё это не зря. Ни ошибка Григория, ни моё желание вернуться сюда уже в настоящем теле, ни мечта покорить магию. Всё только для того, чтобы быть рядом с ним.

– Куда отправимся? – Когда я спустилась и оказалась прижата к его телу, Закари с трудом выговорил эти пару слов.

– Куда угодно, – так же с трудом выдохнула ему в грудь. За нашими спинами многозначительно хмыкнул вредный старик, но лица я его уже не увидела – Зак перенёс нас куда-то порталом.

Глаза я открыла не сразу. Не потому, что боялась выбора моего мужчины, а потому что хотелось продлить этот миг – миг в его объятьях. А когда-таки открыла, то не сдержала восторженного возгласа:

– Ничего себе!

Мы оказались на берегу моря… Песчаную кромку облизывали ленивые волны, а закатное солнце окрашивало их в насыщенные красно-оранжевые цвета.

– Нравится? – Закари обнял меня со спины и уложил подбородок на мою макушку.

– Очень! – Призналась честно, ничуть не лукавя.

– Мне тоже… – его фраза прозвучала так многозначительно, что я на миг даже растерялась. А потом вспыхнула, чувствуя в груди оглушающую радость от его слов и намёка.

Так мы и стояли, пока Закари не заговорил снова:

– Лена… – начал он и после небольшой паузы продолжил: – Ты выйдешь за меня?

– Да, – просто ответила я, потому что точно знала, что только так и могу ответить.

Потом была беседка, и неторопливый ужин. Кольцо, клятвы и поцелуи. Очень много поцелуев…

* * *

– Нагулялись? – Вернувшись домой и с трудом попрощавшись с Закари, я едва не закричала, обнаружив в своей комнате лорда Хэдвила.

– Да, – ответила осторожно, тут же пряча руки за спину, лишь бы он не увидел кольцо. Но было уже поздно.

– Значит всё же решился, – хмыкнул с непонятной мне интонацией.

– Решился, – вторила ему, делая крохотный шаг и опускаясь на край кровати.

Наступила тишина и я первой её нарушила:

– Почему вы его так не любите?

За всё время, пока я провела здесь, лорд никогда не отзывался о своём внуке благосклонно. Всегда либо с пренебрежением, либо с откровенной злостью.

Он вновь хмыкнул, глубоко вдохнул, но… Промолчал. Тогда взялась говорить я.

– Вы всегда хотели сделать из него другого человека. А он и сам по себе достоит уважения, без ваших понуканий и поучений. Он прекрасный ректор, замечательный руководитель, он…

– Думаешь, я этого не знаю? – Лорд Хэдвил со смешком прервал моё красноречие.

– Знаете? – Глупо переспросила. – Так почему…

– Почему не говорю ему об этом? – Он правильно понял ход моих мыслей, и я лишь кивнула. – Потому что… я боюсь.

Признание вышло слишком… ошеломляющим.

– Чего?!

– Того, что он зазнается, что решит, будто лучше всех. А ведь репутацию так легко потерять. Это лишь приобрести её сложно, а профукать – делов на пять минут.

– Но почему… – начала и замолчала. Мужчина тоже молчал.

– Его отец тоже сделал блестящую карьеру. Советник его величества по военным делам. Чтобы ты понимала, на эту должность так просто попасть нельзя было. Там глупых не держат. Он и не был глупым, только лишь… Тщеславным гордецом. Как попал в высший свет, где многие прогнили с головы до пят, так и… Потом ещё с ней связался…

Лорд, сидевший до этого в кресле, встал и подошёл к окну, за которым было темно и тихо. Природа отправилась на положенный ей покой, чтобы завтра вновь ожить.

– Я сам виноват, не усмотрел. Вовремя не остановил. Закрывал глаза на его мелкие грешки. Потом мелкие потянули за собой крупные, долги росли, а он никак не мог остановиться, пока не проиграл всё, что у него было. Когда родился Закари, я сразу забрал его к себе, дав обещание, что не позволю ему пойти по стопам отца. Я слишком много давал свободы сыну, так что впредь не повторю такой ошибки.

Мне были понятны его переживания и суждения, но… Он ведь не прав.

– Лорд Хэдвил, – окликнула его, когда он ушёл глубоко в свои мысли. – Но ведь Закари не похож на своего отца, он… другой…

– Другой, – спустя несколько минут молчания, согласился он. – Упрямый, гордый, всего добивающийся сам. Ведь он когда учиться пошёл, взял фамилию матери, лишь бы доказать мне, что и без моего имени чего-то стоит…

Тут он обернулся, и я увидела на его губах довольную улыбку.

– Я знаю, что он другой, но…

– Боитесь, – закончила за него, на что лорд лишь согласно кивнул.

Вновь воцарилась тишина, а потом я сказала:

– Я вас понимаю, правда. Но Закари ни в чём перед вами не виноват…

На это он ничего не сказал, лишь вышел из моей комнаты, у самой двери пожелав доброй ночи.

Глава 25
О том, что будет

Меня раздражало абсолютно всё. И ведь повода не было, а поди ж ты… Окружавшие меня девушки неимоверно злили, платье не казалось уже таких сногсшибательным, как в день примерки накануне. Причёска совсем не та, и я… тоже не та.

Если мыслить рационально, то не сложно догадаться, что всему виной нервы, но… Рациональность мне изменила, а мысли вовсе разбежались кто куда.

– Госпожа, прошу вас, не вертитесь, сейчас уже закончим! – Эпатажная дама, именуемая мадам Жозефи, манерно всплеснула руками и недовольно покачала головой.

Её салон свадебных платьев считался лучшим во всём королевстве, и хоть выглядела она вызывающе, да и вела себя соответствующе, но в моде действительно понимала. Чувствовала каждого клиента и безошибочно предлагала то, что поражает в самое сердце.

– Мне не нравится, – последовала её примеру и тоже всплеснула руками. Девочки, что кружились вокруг меня, словно испуганная стая пташек разбежались в стороны. Учёные… Знают, что клиенты, одарённые магией, ненароком и покалечить могут.

– Что не нравится? – Почти спокойно поинтересовалась мадам.

Я всхлипнула и слезла с пьедестала, на котором торчала уже больше трёх часов. Босыми ногами прошлёпала по полу и уселась на кровать. В той самой комнате, в особняке лорда Хэдвила.

К слову, на следующее утро после не очень приятного, но откровенного разговора, вредный старик непреклонно заявил, что выдавать меня замуж будут отсюда. И никаких возражений по этому поводу он слушать не желает.

Честно сказать, возражать я и не думала. А вот Закари принялся упрямиться, мол мы со всем справимся сами и уж тут помощь деда ему совсем не нужна. Да разве ж лорда возможно переупрямить, когда он что-то вбил себе в голову?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению