Искушение - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Вульфф cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение | Автор книги - Трейси Вульфф

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

Она показывает на меня.

– А значит, мы должны доставить тебя на это Испытание, чтобы ты заняла место в Круге, должны сделать для этого все, что от нас зависит. Так что перестаньте винить себя, перестаньте упиваться чувством вины, горем и гневом и помогите мне доставить вас в Кэтмир, пока еще можно помешать Кругу воплотить их планы в жизнь.

Несколько секунд мы стоим без движения, завороженные силой ее слов, пока она не поднимает бровь и не говорит:

– Или мне придется делать это одной?

Глава 104. Раз к смерти мы не шли

– Нет, не придется, – отвечает Флинт, отчаянно пытаясь встать.

На это больно смотреть, Джексон кладет руку ему на плечо, наклоняется и что-то тихо говорит. Не знаю, что именно, но Флинт оставляет попытки встать.

– Что тебе нужно? – спрашиваю я, подойдя к Мэйси, которая стоит на коленях на песке.

– Дай каждому по кристаллу и скажи им повернуться к северу, югу, западу и востоку, – говорит она, несколько раз перечитывает страницу своей магической книги, захлопывает ее и сует обратно в рюкзак. – Затем положи пятый кристалл на грудь Зевьера.

Я делаю так, как сказала она, и, ощущая в горле ком, кладу кристалл на футболку Зевьера с надписью «Guns ‘N’ Roses». Я быстро молюсь за его душу, затем опять подхожу к Мэйси, чтобы спросить ее, не могу ли я помочь чем-то еще.

Должно быть, об этом же думает и Джексон, потому что он, шатаясь, подходит к нам и спрашивает:

– Чем еще мы можем тебе помочь?

Я беру его за руку и посылаю ему поток энергии по узам нашего сопряжения.

– Перестань, – говорит он, отстранившись. – Сейчас ты не можешь себе это позволить.

– Я не могу себе позволить, чтобы мой суженый заболел. Так что не мешай мне. А об остальном подумаем, когда вернемся в школу.

Он не соглашается, но больше не спорит, и я передаю ему еще немного силы. Не так много, чтобы заметно ослабеть самой, но достаточно для того, чтобы он перестал выглядеть таким землисто-бледным.

– Просто встань туда, куда тебя поставила Грейс, – отвечает Мэйси, снова надевая рюкзак на спину.

– Что теперь? – спрашиваю я ее, когда она поворачивается лицом к океану.

– А теперь я испробую один магический ритуал, о котором мне рассказала Гвен, когда мы готовились отправиться сюда. Я никогда не проделывала его прежде, так что могу сказать только одно: либо он сработает, и мы вернемся в школу, либо он расщепит нас на тысячу световых лучей. – Она смотрит на меня. – Так что будем надеяться на лучшее.

– Хм-м-м, да. – У меня обрывается сердце. – Будем надеяться на лучшее.

Она протягивает мне один из кристаллов и говорит:

– Подержи его, хорошо? И проверь, стоят ли все так, как должны стоять.

– Само собой. – Я делаю, как она говорит, и сжимаю кристалл, пока она вместо волшебной палочки не достает из кармана атаме и не поворачивает его острием вверх. – Готовы? – спрашивает она, схватив меня за руку.

– Превратиться в тысячу световых лучей? – осведомляется Флинт. – Конечно. Почему нет?

– Я надеялась, что именно это ты и скажешь, – отвечает она и запрокидывает лицо к небу. – Ну все, понеслась.

Я задерживаю дыхание, а Мэйси простирает руки к небу жестом, достойным балерины. Держа атаме в правой руке, она направляет его острие к северному сиянию, пляшущему над нашими головами, а левой рукой делает круговые движения.

Сперва ничего не происходит, но мало-помалу – так медленно, что я не сразу понимаю, что к чему, – кристалл начинает пульсировать в моей руке. Кристаллы, которые держат все остальные, ведут себя так же – они светятся все ярче и начинают вибрировать в их руках.

Я перевожу взгляд на Мэйси, но она так сосредоточена на небе, что даже не смотрит на меня. А значит, она не может видеть, что происходит – поэтому я поднимаю руку, чтобы показать ей, что делает кристалл, но она только чуть заметно качает головой.

Кристаллы продолжают вибрировать, светиться, нагреваться все больше, а круговые движения руки Мэйси становятся все шире, шире, пока мне не начинает казаться, что она охватывает своими чарами всех нас, продолжая принимать энергию, сходящую с небес.

Внезапно Мэйси резко втягивает в себя воздух, и одновременно кристалл начинает нестерпимо жечь мою ладонь. Я пытаюсь удержать его, но жар становится все сильнее, пока мне не приходится разжать пальцы. Одну секунду, две кристалл остается на моей ладони, затем начинает подниматься все выше, выше, выше наших голов, пока не останавливается прямо над атаме.

Остальные кристаллы делают то же самое, пока не выстраиваются в одну линию между атаме и небом в порядке цветов радуги. Едва на место становится последний кристалл, с неба ударяет молния, пройдя сквозь кристаллы и атаме Мэйси.

Я вскрикиваю от внезапно усилившегося жара, но Мэйси и ухом не ведет. Она просто держит атаме, и молния описывает огромный круг, который охватывает нас всех.

Вокруг нас поднимаются песок и вода, внезапный ветер закручивает их в торнадо, все четыре стихии, сошедшиеся на Мэйси, окружают нас.

Мэйси дрожит, ее тело начинает сиять от слившейся в нем силы стихий. Ее одежда прилипает к телу, волосы встают дыбом, она светится изнутри. Она хватает меня за руку, и я чувствую силу стихий, перетекающую из нее в меня.

Эта сила так огромна, так тяжела, что я едва не отрываюсь от Мэйси – пока не понимаю, что я ей нужна. Что эта сила слишком велика, чтобы она могла сдерживать ее одна, и она направляет ее через меня, через мою горгулью, потому что я могу вобрать в себя эту магическую мощь, проходящую через меня и не причиняющую мне ни малейшего вреда.

А посему я крепко держусь за руку Мэйси, позволяя ей направлять все это через меня, и, когда ударяет еще одна молния, мне это нипочем, даже когда вторая молния сливается с первой.

Проходят секунды, полные немыслимой, невероятной силы, затем происходит еще одна гигантская вспышка. Эта вспышка уже озаряет все небо, разливается над озером, над поляной, над нашими головами, пока не исчезает кратер, его стены, пока не исчезаем мы сами и не остаются только свет, энергия и воздух, которыми стали мы.

Глава 105. Грехопадение

Мы падаем на землю, крича, когда частицы света, в виде которых мы проделали этот путь, вновь превращаются в наши тела. Это больно и странно и немного страшно, но это занимает всего несколько секунд, и вот я уже пытаюсь восстановить дыхание.

– Который час? – спрашиваю я, встав на ноги и оглядев моих друзей, которые все еще стонут, лежа на снегу. Я достаю телефон, но он разрядился. Я швыряю его и кричу: – Который час, черт возьми?

На восточном краю неба уже начинают появляться розовые полоски, и меня накрывает паника. Не для того же я проделала весь этот путь, чтобы потерпеть крах из-за опоздания. Мы не можем опоздать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию