Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

А что я? Мне оставалось только идти вперёд, уповать на Мать и искренне надеяться, что с профессором Балом и остальными ребятами все будет в порядке. То, что я уже ходячий мертвец - факт; главное, чтобы они тоже не угодили в эту категорию.

Профессор Бал был безумным колдуном в самом прямом смысле этого слова и со всеми вытекающими последствиями навроде мерзкого характера, страннейших увлечений и привычки хихикать по поводу и без. Полагаю, будь он просто себе человеком или даже чернокнижником послабее, его давно забрали бы в какое-нибудь особое местечко, в одну палату с парочкой Императоров Нижних Царств да доброй дюжиной Зверей-разрушителей (последний, кто возомнил себя таковым, к слову, вполне успешно разрушил свой родной город до основания с помощью древнего артефакта; магистр Дибисиус, рассказывая нам эту историю, хохотал без удержу).

Но, к вящему сожалению коллег, преподаватель Культуры Магии был существом не только могущественным, но и некогда оказавшим какую-то услугу Императорскому дому - не то кого-то спас, не то убил, в этом вопросе ясности нет. Факт в том, что вместо земель, титула и должности в Круге Колдунов он попросил в награду возможность пожизненно преподавать в Академии выбранный им предмет. Уж не знаю, какое лицо сделалось у позапрошлого Императора, когда он эту просьбу услышал, но выполнена она была в точности и даже указом закреплена. Так и завёлся в Академии магистр Бал, как в иных домах вредоносные духи и тараканы: раз - и шиш выгонишь. Оккупировал подвал, превратив его в нечто среднее между лабораторией, библиотекой и оранжереей, а после принялся подбирать себе добровольных помощников, в достаточной мере эксцентричных, потерянных и одарённых.

Вроде меня.

Появление нашей блистательной компании в захламлённом, как память студента перед экзаменом, подвальном кабинете особенного фурора не вызвало: Ана хмыкнула и пошла за новыми чашками, Сан что-то буркнул, даже не соизволив оторвать глаз от схемы очередного мегасложного чертежа, Мантя протарабанил формулу приветствия, от которой нам на голову чуть не свалился светильник (я, наученная опытом, успела поставить щиты), Лис и вовсе не изволила повернуться - вместо неё обернулась небольшая кукла в белом платьице, просветив меня замерцавшими алым глазами.

- Мы рада видеть тебя живой, Дени, - сказала куколка, чуть склонив голову, - На тебе чары на крови, и твоё предназначение пришло за тобой. Будь осторожна, Дени.

- Эм... Спасибо, - я быстро поклонилась в ответ - уж кого там заточила в эту куклу матушка Лис, загадка великая есть, но вежливость не помешает.

- Моё почтение всем собравшимся, - сказал Мер, на что куколка поклонилась ему в пояс.

Остальные не отреагировали. По выражению принца, уж как бы хорошо он ни держал лицо, было очевидно: с одной стороны, он не привык к такому отношению, с другой - присутствующие его откровенно заинтересовали. Ну, и разозлили, но, насколько я могу судить, для нашего прекрасного высочества это практически синонимы.

- У нас есть небольшие правила, - пояснила я тихо, - Если привели кого-то нового, магистр Бал должен разрешить ему здесь быть.

- Разрешить мне? - показательно развеселился принц, - Серьёзно? Это становится похоже на заговор.

Откуда-то из-за стеллажей раздалось старческое хихиканье, а потом магистр Бал выглянул оттуда собственной всклокоченной персоной.

- Вот! - прокаркал он, - Вот причина, по которой я в своё время не захотел остаться с вашим прадедушкой, да будет Мать мила с ним: при дворе определённо буйствует инфекция, вызывающая страшное осложнение - паранойю. Вы, как вижу, уже заразились! Весьма печально. А вы, молодой человек, кто будете?

- Я - Мер. Моё почтение, - полукровка уважительно склонил голову. Бал прищурился.

- Интересные ныне настали времена, интересные заглядывают гости... Зачем ты пришёл?

- Меня привело предназначение - я должен его свершить. Но, прежде чем это сделать, мне хотелось бы узнать этот мир получше.

- Значит, вот как? - хохотнул магистр, - Имеет смысл. Ну, отчего бы и нет - заходи, обустраивайся, но учти, что в этом подземелье надо соблюдать мои правила и - желательно - никого не убивать, тут категорически негде прятать трупы. А вот вам, ваше высочество, тут не место.

- Смешно, - сказал принц, - Просто обхохочешься. Так или иначе, я буду участвовать в этих ваших... мероприятиях, это очевидно нам обоим. К чему это все? Вы не можете мне отказать. Никто не может.

Бал захихикал.

- Молодой человек, - сказал он, - Как ни парадоксально, по закону нашей Империи на данном этапе вы - просто ученик, который рассказывает мне, что я могу или не могу, в моём же собственном подвале. Кем вы станете или не станете в будущем - не моего ума дело, но здесь и сейчас вы мне не подходите.

- Чем же?

Уй, от него аж чёрный парок пошёл... Силён принц - и очень, очень зол.

- Вы - ученик моего коллеги, Дибисиуса, - сказал Бал мягко, - Лучший, насколько я знаю.

В глазах высочества промелькнуло удовлетворение.

- Так вон оно что! Уверяю, я могу открыть интересные перспективы каждому из вас. В том числе подарю возможность уничтожить конкурента - если у вас найдётся достаточно могущества, конечно.

- Да, - хихикнул Бал, - Я говорю именно об этом - не о каких-то возможностях. Посмотрите на меня - какие мне перспективы? Нет, юноша, речь идёт о том, что философия обучения, присущая моему почтенному коллеге, налицо. Мне не подходит ваш образ мышления, и вполне очевидно, что вы не согласитесь с принятыми у меня правилами. Таким образом, уж простите, сотрудничество не состоится.

- И что же это за правила? - прищурился Прекрасный.

- О, достаточно жёсткие, на самом деле - по крайней мере, по меркам нашего учебного заведения, - хмыкнул Бал, - Условие первое и главное: у нас - перемирие. Никто никого не убивает, не подсиживает, не заколдовывает и не шантажирует. Условие второе: никаких иллюзий и чар обольщения; хотите оставаться - принимайте тот облик, что вам дан природой, и никакой другой. Условие третье: те, кто соглашаются остаться, работают, причём своими руками. Если вы хотите быть здесь, то будете пересаживать цветы в оранжерее, ходить с метлой и чистить вольеры моим животным.

Принц поморщился.

- Что за бред? Мой истинный облик - государственная тайна, которую у меня нет повода разглашать, - сообщил он раздраженно, - Касаемо же всех этих глупых поручений - я могу призвать вам орду бесов, которые будут все это делать!

- Не сомневаюсь, - покивал магистр Бал, - А ещё вы вполне можете вернуться к магистру Дибисиусу. Уверен, уж он-то способен по достоинству оценить то, насколько вы ценны, родовиты и избранны.

Принц задумался.

- Ладно, - сказал он, - Но ваши ученики дадут клятву о неразглашении.

- Хорошо, - кивнул Бал, - И отдайте кольцо.

- Простите?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению