Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачёт по демонологии, или пшёл из моей пентаграммы | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Проблема в том, что Дан был по очевидным причинам любимчиком Дибисиуса и магистр, видимо, хотел, чтобы меня отсюда вынесли на носилках.

- Ты использовала нечестный приём, девчонка, - сказал он в итоге, - С чего бы мне удовлетворять твою просьбу?

- Эй-эй, - раздался надтреснутый голосок, от одного звука которого нашего куратора перекосило, как беса от экзорцизма, - Коллега, вот мне интересно: почему люди всегда заговаривают о честности, когда хотят совершить наибольшую подлость? В этом есть какая-то ирония, верно? Дени вполне заслужила техническое поражение, и не только - мы оба это знаем.

Я скосила глаза на магистра Бала. Тот был, как всегда: скрюченный, как вопросительный знак, в толстенных очках и со стоящими дыбом седыми волосами. Его одежда выглядела так, будто месяц валялась скомканной рядом с разнокалиберными реактивами, а потом пережила пожар; в целом, мой любимый профессор производил неизгладимое впечатление законченного безумца. Следует ли говорить, что между ним и нашим куратором присутствовала некоторая... напряженность?

- Коллега, - прошипел Дибисиус, - Мне стоило догадаться, что эта подлая девица из этих ваших неадекватных выкормышей. Я...

- Прошу прощения, - выдало вдруг высочество, - Профессор, я согласен на предложение этой девушки - Дени, верно? Я буду рад встретиться с ней здесь снова.

Я растерянно заглянула в чёрные, глубокие глаза. Да ладно?!

- Вот как? - куратор поджал свои тонкие губы, - Быть посему, ваш зачёт принят.

- Благодарю, - светски улыбнулся Дан и пошёл вперёд, замерев в нескольких шагах от меня. Я быстро опустила глаза: глупостей за это время было и так сделано предостаточно.

- Зачем ты это делаешь - ведёшь себя, как они?

Вопрос был до того обескураживающим, что я удивленно подняла глаза.

- Я не понимаю...

Улыбка медленно сошла с лица принца, и взгляд стал жёстким, злым.

- Ты интересная, - сказал он, - Я уже думал было, что в этой Академии нет вообще никого интересного - только серые, пресмыкающиеся лица. Скучно! Зачем ты пытаешься вести себя, как они? Я видел тебя только что - настоящей. Это было познавательно, но прервать игру вот так, сдаться... Разочаровывающе.

Серьёзно? Я чуть глаза не закатила - ох уж эти недопонятые аристократы с манией величия. Скучно ему, видите ли! Попробовал бы ты пережить голодную зиму в Ородио без гроша за душой, а я бы на тебя посмотрела!

- Решено - ты будешь моим другом, пока я тебя не убью, - вдруг выдало высочество, - И этот Мер - тоже. Вы забавные, оба, и поможете мне стать сильнее.

Н-да, словесные перлы нашего принца, это завсегда - хоть стой, хоть падай. Вот читала я в книге учителя Бала: главное правило первой любви - не пытаться узнать её объект поближе. Вот уж ни разу, прости Мать, не поспоришь.

- Хорошо, ваше высочество, - что мне ещё ему сказать-то?!

- И да, - он вдруг поднял руку и скользнул по моей щеке, задевая рану, - Это надо залечить. Не хватало ещё, чтобы среди моих друзей была уродливая девка!

Пока я переваривала это заявление и пыталась разобраться, что чувствую по этому поводу, Дан уже сказал несколько слов и быстро что-то начертил на моем лице. Боль тут же прошла, а принц невозмутимо отнял окровавленные пальцы и, насмешливо улыбнувшись, махнул рукой. Ловушка, удерживающая бесов, распахнулась.

Минуточку. Он мог сделать это сразу?!

- Ты не приказала своему бесу освободиться, я не освободил своего, - пропел Дан лениво, - Взаимная любезность - как я её представляю. И да, спасибо за образец крови. Поздравляю с успешной сдачей демонологии, Дени!

С этими словами принц пафосно ушёл в закат, или куда там должны уходить прекрасные, а я осталась стоять, таращась ему вслед. Он сыграл, как по нотам, и получил образец крови. Меня теперь в любой момент могут убить на расстоянии или отследить - какой чудесный день, полный потрясающих открытий!

Почему, ну почему я в тот день не проверила книгу, прежде чем вызывать беса первого уровня?! Ох, несносная глупая я!


Глава 3. О неожиданностях, глупостях и чарах обольщения

Нельзя поверить в невозможное!

— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!

Л. Кэрролл "Алиса в Зазеркалье"


- А он и в самом деле забавный мальчик, - выдал Мер, наблюдая искоса за принцем.

- Вам надо пожениться, - буркнула я в ответ, - Были бы идеальной парой.

- Исключено: он - человек.

- То есть, его пол тебя не смущает?

- И пол тоже, ибо не моё, - флегматично согласился Мер, - Но потолок важнее. Ты вот в кого предпочла бы влюбиться: в существо твоей расы или в говорящего хомячка, живущего полгода лет от силы - по твоим меркам?

Я скосила глаза на остроухого. Так и хотелось намекнуть, что он сам - плод вот такой вот любви к "говорящему хомячку", но я по здравому размышлению не стала - мало ли, что там за обстоятельства были и насколько все добровольно? И потом, всем же известно, что среди женщин полно женоненавистников, а среди полукровок - ярых поборников чистоты крови; видать, эта истина актуальна для всех миров без исключения.

- На самом деле, все возможно, конечно, - добавил остроухий примирительно, - Любовь - это инфекция пострашнее всех проказ и моровых поветрий, её всякий может подхватить, но демонам в этом смысле, наверное, тяжелее всех.

Я быстро огляделась по сторонам, чтобы философские измышления малахольного остроухого придурка-демонофила никто не услышал. По счастью, вся аудитория, изрядно обезлюдевшая после последнего зачёта, вдохновенно дремала на лекции по бытовым сущам, обращая на забившихся в дальний верхний угол нас не особенно много внимания. Я ещё раз перепроверила чары от прослушки - те были на месте, как миленькие - и с укоризной посмотрела на полуэльфа.

- Дай угадаю - я опять сказал что-то неприличное? - проявил понятливость иномирец.

- Нет, просто глупое. Мер, ну окстись: где демоны и где любовь?

- Насколько я помню, даже в вашей мифологии есть сведения о том, что они наделены разумом, могут дружить, враждовать и заключать браки. Так в чём же проблема?

- Ладно, - признала вынужденно, - Но как демон мог бы полюбить человека? Это же абсурдно, эти существа созданы, чтобы вредить!

- Какое, однако, узконаправленное у демонов предназначение. А чем же, позволь спросить, они в своем мире занимаются, пока вы не выдёргиваете их сюда? Планируют будущие пакости? Страдают - когда, мол, призовут нас злобные алчные человеки, коим мы вредить желаем. Примерно так это выглядит в разрезе твоего мировоззрения?

Я поморщилась - самой на теории магии этот вопрос не раз и не два приходил в голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению