Пустая Земля - читать онлайн книгу. Автор: Лана Лэй cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустая Земля | Автор книги - Лана Лэй

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, аюрви. Несмотря на твою сообразительность, ты все-таки не поняла, — слова упали на меня как гром, а Зэлдар стал медленно, выделяя каждый шаг, приближаться ко мне. Я же вжалась спиной в прозрачный купол, преодолевая отталкивающее воздействие и испытывая противоречивые эмоции. Безумное поведение Зэлдара пугало. И все же… внутри кольнула легкая вспышка светлого настроения. Было неприятно признавать, но это была пресловутая женская надежда. — Эмоции делают нас слабыми. Твой страх тебя подвел. И лишил способности мыслить… рационально, — слова прозвучали глухо. Он подобрался вплотную и резко схватил мой подбородок, поднимая его и заглядывая мне в лицо. Лишь бы не почувствовал, как сердце сразу ухнуло глубоко вниз.

— А что же?.. Что Вы хотели? — кажется, я не заметила, как произнесла эти слова с затаенной надеждой. Они вырвались из меня совершенно без моего участия и это начинало пугать не на шутку. Действительно, нельзя настолько зависеть от своих чувств.

— Мне пришлось сделать это, — он снова бросил взгляд на место резни. Я обратила внимание, что несколько солдат сосредоточенно склонились над кем-то. Присмотревшись, я заметила на лежащем человеке защитный костюм дальтерийцев. Сразу же захотелось узнать, погиб ли солдат, или ему еще можно оказать помощь? — Иначе… пришлось бы расстаться с тобой, — он перевел острый взгляд на меня, но несмотря на весь трагизм произошедшего, я ощутила небывалый подъем легкости внутри. Неужели, это те слова, что я так хотела услышать? Я и вправду всей душой желала, чтобы Зэлдар сказал это. Он не собирался бросать меня на растерзание уродливой расы. Он что-то задумал, а я так и не поняла по глупости…

— Я… мне не следовало показываться на совете, — пролепетала я запоздало. Неужели все это произошло ради меня? Однако следующие слова дальтерийца ввели меня в ступор, вмиг разрушив иллюзию.

— Уже не важно, аюрви. Дело сделано. Я не люблю расставаться со своими… развлечениями, — отпечатал дальтериец, не отводя от меня глаза, а я ощутила, как на место радостного сияния внутри наползла безобразная черная клякса, поглощая искрящий свет целиком. Так вот мы и разобрались. Развлечение… В которое еще не наигрались.

— Меня это не касается! — отчеканила я, пытаясь освободиться от его захвата. Волны обиды подступили к глазам, подсказывая, что я так и не смогла совладать с эмоциями. — Это Ваши… интересы. Я не обязана разбираться в местной культуре.

С этими словами я резко толкнула его в грудь, соскальзывая в сторону вдоль стены. Аннигиляция разбери, но мне снова захотелось привести в исполнение свой план со скалой. Пусть Зэлдар помучается, потеряв свое развлечение нелепым образом. А та кровавая резня, что он устроил, — на его совести. Хотел бы, мог договориться и не морить меня холодом и страхом ночью.

Однако неожиданно, будто делая выпад, человек в шлеме схватил меня вновь, резко дергая за руку и разворачивая лицом к прозрачной стене как раз напротив места сражения. В ошеломлении я резко вдохнула воздух, почувствовав, как сильное тело вжалось сзади, а тяжелая рука зафиксировала талию, лишая меня возможности двигаться. Я была совершенно обезоружена, а тонкое платье лишь подчеркивало мою беззащитность.

— Ошибаешься… — его шепот буквально ворвался в мое сознание, парализуя и притягивая одновременно. По телу заструилось предательское тепло. — Это все ты, маленькая аюрви. Одна небольшая оплошность ведет к большим жертвам. Посмотри…

Я и вправду огляделась вокруг с настоящим ужасом и содроганием. Рассвет сделал тела все более видимыми, а вскрики раненых еще более пронзительными. Вокруг лежало несколько десятков тел в основном аборигенов и почти у наших ног разрубленный пополам териец, которого я видела при попытке бегства. Края его раны поблескивали. Незримая волна тошноты стала надвигаться со стороны пустого желудка.

— Нет! — упрямо выкрикнула я, пытаясь сохранить остатки самообладания. — Нет!!! Это не я! Я не знала!

И снова смешок сзади. Наверное, этот человек был безумен и его безумие начало передаваться мне, раз я пыталась с ним спорить. Это же очевидно. Я совершенно не желала войны.

— Незнание показывает слабость ума, но не снимает ответственности, — произнес он ровно, так, словно знал о вселенной и царящих законах больше меня. — Теперь ты — такая же… Ничем не лучше, — признаться, я не совсем понимала, что он имеет в виду. Однако свой вопрос я задать не успела, потому что его правая рука быстро скользнула вверх и подхватила меня за подбородок, поднимая и натягивая мое тело, как струну. — Я хочу, чтобы ты ощутила этот вкус, аюрви. Вкус… войны.

С этими словами его большой палец, закованный в сверхпрочную перчатку, быстро скользнул вверх. Погладив мои губы мимолетным движением, он резко проник в мой рот, примостившись прямо на моем языке. Моментально я ощутила во рту соленый привкус с оттенком железа. Кровь!!!

Сказать, что я была ошеломлена — ничего не сказать. Несколько мгновений мне потребовалось, чтобы осознать происходящее, после чего мое дыхание резко сбилось, а горло стянул мучительный спазм, норовящий избавить меня от незванного вторжения. Я практически не соображала, когда тело само забилось и задергалось, пытаясь сбросить хватку дальтерийца. Не помогло… Он сжимал меня слишком крепко.

Этот вкус… он разлился, растекся во рту, затягивая все вокруг тошнотворной пеленой. Живот мучительно сжался, но был совершенно пуст. Не зная, что предпринять, со всей силы сжала челюсти на его пальце. Если его рука и дернулась, то совсем мимолетно. А вот я понесла наказание по всей строгости. Зэлдар тряхнул меня с такой силой, что в голове все поплыло, а желание кусаться совершенно пропало.

— Смотри… — низкий неторопливый голос вновь проник в глубину моего сознания. — Смотри и запоминай. Жизнь… и смерть — неразрывны. Они идут рука об руку, аюрви. Как бы ты не хотела сохранить жизнь, твои поступки все равно приведут к смерти. Или, к многим смертям. Не строй иллюзий. Твоя жизнь — лишь череда желаний, но мир совсем не такой…

Его слова неторопливо проникали в глубину моей сущности, но я практически не слышала их. Внутри меня разлилось тошнотворное отвращение, а слабость перетекла в мелкую дрожь. Мне было плохо физически и я никак не могла на это повлиять. Прикрыв глаза, я поняла, что вкус чужой смерти стал еще отчетливей, и я снова приоткрыла их, чтобы увидеть, как терийцы разводят погребальный костер, подтаскивая к нему тела своих соплеменников.

Внезапно палец выскользнул у меня изо рта и дальтериец отпустил меня, а я склонилась пополам, глотая воздух и отплевываясь. Спазм горла привел к нелицеприятному звуку, но дальше не пошло. Я слишком давно не ела. Отдышавшись несколько секунд, я хотела повернуться и посмотреть в глаза этому чудовищу, которое своим грубым вторжением пыталось сломать мой внутренний мир, творило насилие, от которого я содрогалась до боли и тошноты.

Однако на этом его планы не закончились. Можно сказать, он лишь предвкушал продолжение.

Краем глаза я заметила, как Зэлдар резко снял свои прочные каеновые перчатки и небрежным движением бросил вниз. В следующую секунду его напряженный захват повторился. Оказывается, он отпустил меня лишь за тем, чтобы избавиться от лишних элементов одежды. Реальность вновь закрутилась передо мной, словно это был в самом деле пронзительный и совершенно нелепый сон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению