Правила первокурсницы - читать онлайн книгу. Автор: Аня Сокол cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила первокурсницы | Автор книги - Аня Сокол

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— Ты сказал, — я нашла глазами стоявшего поодаль Вьера, — что такие ключи к ходам были у всех шестерых, что шестеро не закончили ритуал?

— Да, — в голосе тиэрца слышалась грусть.

— Оуэн, Хоторн, Трид, Муньер, Астер… Пятеро. Кто шестой?

— А вы угадайте, леди Астер, — услышала я ленивый голос.

Вспыхнул факел, обдав меня теплом родной стихии. А вот стоящий напротив мужчина в черной маске был холоден, как лед. Его голос был подобен удару хлыста, от которого подпрыгнули все. Крис, я, Гэли, огонь во втором факеле и даже в третьем, которые осветили внутренний двор знакомый и незнакомый одновременно. Колодца я раньше не видела, так как он был спрятан за угол бревенчатого дома, чернеющего зловещими подпалинами. Крыша из покореженного железа почти провалилась внутрь. Несколько листов даже успели снять и бросить прямо на землю. Возможно, никто не собирался ремонтировать дом после пожара. Пожара, который устроила я, в мой последний визит в первый форт. Я не сразу узнала этот двор и эту постройку, потому что мы вышли из подвала совсем с другой стороны от главного входа… Но все-таки узнала. И не только я.

— Больше я по тайным коридорам не ходок, особенно по тем, которые неизвестно куда ведут, — резюмировала герцогиня, ее черная рапира мгновенно оказалась в руке.

Все пришло в движение. Воздух затрещал от зерен изменений, сам воздух стал изменением, когда Гэли подняла руки. Мой огонь затанцевал по древкам факелов, перепрыгивая на почерневшие стены, на то, что от них осталось. В прошлый раз мне не удалось их спалить до конца, самое время это исправить.

Мы услышали механический рык, и железная кошка Вьера атаковала. Это был красивый прыжок, полный почти невозможной для механического зверя грации. Прыжок, который резко закончился, когда князь сжал пальцы. На этот раз он не тратил время на разговоры, они были излишеством, которое не могли себе позволить ни о, ни мы. Его зерна изменений взвились воздух, но ринулись они отнюдь не к кошке. Да, она была из металла, но что еще важнее, она была с Тиэры.

Два листа железа с загнутыми и неровными краями вдруг поднялись в воздух, налетели на механического зверя, поймав его в полете. Так мы с Илбертом ловили в ладони светлячков, что вились вокруг фонаря, стой лишь разницей, что мы очень старались сохранить жизнь, а демон наоборот. Железные листы ударили кошку с двух сторон. Раздался скрежет. Визгливый и пронзительный. С таким звуком сминается обод мобиля, если въехать на нем в стену. Но мобиль — это мобиль, а тут… Мне показалось, что механический зверь кричит, когда железные пластины стали сминаться внутрь. Что-то с тонким звуком, словно спица из колеса.

Да, князю не подчинялось нечирийское железо, но он нашел способ обойти это. Он заключил кошку в самое обычное железо, как в доспех, как тогда в запретном городе, когда самые обычные звери вдруг превратились в железных по его воле.

— Это будет проще чем, я думал, — проговорил князь, в этот момент его сбил с ног Вьер.

А потом мне стало не до князя и не до тиэрца. Я только услышала, как грохнулась на землю Эми, словно груда старого железа. И в этот миг что-то темное метнулось прямо к моему лицу и тут же встретилось с зернами огня. «Темным» оказался плащ мужчины. Незнакомого и в тоже время кого-то мне напоминающего одновременно.

— Огонь змея должен был принадлежать мне, — зло сказала он, сбивая пламя с ткани.

— Арирх, — выдохнула я, узнавая «незнакомца», узнавая черноту глаз того, кто сидел в нем.

— К вашим услугам, леди Астер, — сказал он и вдруг прыгнул вперед.

В его движениях не было ничего человеческого, ничего правильного. Люди так не прыгают, так прыгает саранча по колосящемуся полю, с обманчивой неловкостью и стремительностью, за которой не успевает взгляд. Демона встретил огонь, но не остановил. Спустя миг в меня врезалось что-то тяжелое, сбило с ног, придавило к земле, не давая дышать, не давая даже закричать от боли в спине.

— И сгорели они вдвоем и вместе были похоронены на веки вечные, — смеясь, проговорил Арирх, не обращая внимания на то, что его волосы трещат и сворачиваются, на то что рапира из чирийского металла, оказалась зажата между нами.

— Прощу прощения, но это она уже обещала мне, — услышала я голос Криса, а в следующий миг тяжесть, давившая на грудь, исчезла.

Рыцарь просто отбросил от меня демона, как тряпичную куклу. Я вскочила на ноги, выхватывая рапиру. На Оуэна тут же налетел один из лакеев князя. В руках вместо оружия тот держал обыкновенное полено и попытался опустить его на голову моего рыцаря. Я даже не успела подумать о том, что делаю, как дерево разлетелосьхлопьями пепла. На Криса напал еще один из слуг, Арирх уже был на ногах и скалился, словно бешеный пес. Каменистая почва под ногами дрогнула, когда Мэрдок применил силу. Хрипел Вьер, которого князь прижал к земле.

Что-то ударило меня под колени, и я едва не упала обратно, обернулась, выставляя оружие. От черного острия попятился мальчик лет семи. Я бы, наверное, спросила его, что он тут делает, могла бы, велеть ему убираться, много чего могла, но глядя в залитые абсолютной чернотой глаза, понимала, что все это бесполезно. Понимала и ничего никак не решалась сделать шаг и проткнуть его чирийским клинком. Мальчишка лихо улыбнулся… Воздушный кулак ударил его в живот и потащил в сторону, словно рыбу, попавшую в невидимые сети. А Гэли тут же снова собрала в ладони воздух и швырнула его в князя, который уже сжимал в руке трость Хоторна, а Вьер… Вьер неподвижно лежал у их ног, как и его железная кошка, замотанная в листы железа с крыши первого форта, словно младенец в пеленки.

— Ах ты, гаденыш! — взвизгнула герцогиня, и я успела увидеть, как мальчишка, что еще недавно бросился мне под ноги, укусил Дженнет, подобно дворовому щенку. А спустя один удар сердца ему в глазницу вошло одно из лезвий-пальцев Альберта, тот самый черный клинок, которым он обзавелся в оружейной. Обзавелся, а сейчас потерял, оставив в голове парнишки.

Девы, кто привел ребенка в запретный город? Кто сделал его одержимым? Кто подставил под наши клинки?

Мельком я заметила замершую посреди этого хаоса Цецилию, увидела Мэри, которая пыталась оттащить в сторону павшего Вьера. Разглядела Криса, и едва не закричала в голос, когда очередной демон едва не перерезал рыцарю горло поварским ножом. На коже осталась алая полоса, края которой тут же срослись.

Мы сражались, но больше всех доставалось Крису. Демоны бросались на него, как псы на волка, что отбился от стаи. Их было слишком много. Не демонов, людей. Стоило убить одного, как через минуту во двор вбегал следующий. Твари разлома быстро бросали пришедшие в негодность костюмы. Нам придется перебить весь запретный город, чтобы одержать победу.

А потом снова стало некогда задавать вопросы, некогда оглядываться, на меня налетели зерна изменений. Неправильные, жалящие словно осы, они впились в одежду, в кожу, запутались в волосах. Знаете это чувство, когда кажется, что больно везде? Когда наденешь платье из колючей шерсти, только усиленное в сто раз? Я охнула, когда тело обожгло, развернулась и встретила вторую волну воздуха зернами пустоты, которые разорвали ее в клочья. И лишь потом увидела ее. Демона в теле рыжеволосой женщины, что встретилась нам у серого чертога Муньеров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению