Цвет тишины - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет тишины | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

- Мистер Блэк, значит… Вот это да! А ведь мог бы и догадаться. Твое имя известно всем на этой планете. - засмеялся Гарольд, от чего его акцент усилился.

Безумец резко перевел арбалет на Блэка… Прямо в лицо.

Блэк не моргнул. Не дрогнул. Никак не повелся на провокацию.

А я замерла, до боли вцепившись в решетки руками.

- Пуф! - ублюдок дернул арбалет и издал звук, похожий на выстрел.

Я вздрогнула в ужасе, но стрела не вылетела. Норд лишь пытался напугать Блэка.

И у него не вышло.

Даже… если такое возможно… я увидела некое… разочарование в глазах Блэквуда. Смешанное с жалостью к норду.

Норд улыбнулся, как психопат, и убрал арбалет за спину. Свистнул в проход, и оттуда появились еще пять человек, два из которых непрерывно почесывались и дергали плечами. Норд сразу обратился к своим людям:

- Планы поменялись. Растащить всех этих по разным клеткам. - Гарольд ткнул пальцем в отряд Пауэлла, после чего кивнул на Блэка. - Этот останется в большой. Один. Будете караулить их всю ночь.

Норд специально говорил на нашем языке, чтобы мы слышали. И он понял, что мы что-то задумали. Репутация Блэка говорила сама за себя, и норд не собирался рисковать, даже если пленники сидели в клетках, как зверьки.

Я пыталась надышаться, когда Гарольд снова выдал приказ остальным нордам:

- Если пленники будут переговариваться между собой, отрежьте им пальцы.

Сердце упало в пятки.

- И если снова вздумают петь свои песни, отрежьте им языки.

Боже… Теперь Джек не узнает, что мы в беде!

Гарольд растянул губы почти до ушей, не размыкая их. Это выглядело жутко. Почти нечеловечески. Продолжая улыбаться, вонючий каннибал добавил, будто для самого себя:

- Пальцы и языки… Мои любимые деликатесы…

Мои друзья скривились от отвращения… Все, кроме Пауэлла и Блэка. Они агрессивно смотрели на главного людоеда и молчали.

- Ну что, мистер Блэк… - победно сказал норд. - Посмотрим, насколько ты крутой…

И когда я уже не понимала, как надо дышать, ублюдок кивнул в мою сторону:

- Эту - ко мне.

Нет!

Я задохнулась и уставилась на Райана, когда передняя решетка моей клетки открылась.

Он равнодушно смотрел на меня, но его кулаки сжались до белых костяшек.

И он сразу показал мне одними губами, будто знал, что я могу читать по ним:

- Спокойно.

Клетка уже была открыта, и Гарольд присел около нее, протягивая мне мерзкую лапу в перчатке с обрубками, вместо пальцев.

- Сама вылезешь? Или выволочь тебя за гриву?

Я не шелохнулась, в ужасе глядя на каннибала.

- Выходи сама. - услышала я от… Райана и уставилась на него.

Он сухо кивнул и снова показал губами:

- Не провоцируй на агрессию. Ты должна быть в сознании.

Он прав! Он прав! Сама выйду!

Проползла по полу. Отшвырнула руку норда и встала на ноги, «смело» глядя на выродка.

- Разрешишь попрощаться с женой? - равнодушно уточнил Блэк.

Гарольд скривил недовольную гримасу, но все же кивнул.

Я тут же подлетела к большой клетке и вцепилась в прутья.

Он вытянул руку через решетку и невесомо провел по моей щеке.

И поцеловал. Между прутьями. В этом не было той нежности, какую я чувствовала раньше. Райан целовал меня для показательного спектакля, и не больше. А мне хотелось настоящего, потому что… вдруг это наш последний поцелуй. Но это ведь не так??? Не может быть так!

Я не плакала. Хотя очень хотела.

Боже…

Оторвавшись на секунду, Блэк снова показал одними губами… и никто этого не видел, потому что моя голова прикрывала его лицо от любопытных глаз.

- Тяни время. Или убей его, если придется.

Я сильно моргнула глазами. Мистер Блэк кивнул и убрал руку от моего лица.

Меня уже тянули за локоть в сторону выхода. Им пришлось буквально отодрать меня от решетки, в которую я вцепилась мертвой хваткой.

Я будто отрывала от себя кусок, когда не переставала смотреть на отдаляющегося Райана. Красивого и грязного. Дыхание у него тяжелое. Мрачный взгляд. Очень мрачный.

...................

Я шла по шахте, петляя из коридора в коридор и минуя десяток ответвлений с ужасной вонью. Ноги отказывались спешить, и за это я регулярно получала тычки в спину.

Меня вели четверо, включая Гарольда. Остальные остались сторожить мистера Блэка.

Я нервничала настолько сильно, что никак не могла запомнить повороты и ориентиры. Да, и норды специально резко заворачивали и путали меня. И через две минуты, я уже не понимала, в какой стороне клетки. И тем более, без понятия, где выход из шахты. Он мог быть в любом направлении.

Дерьмо!

Но, как ни странно, я не испытывала дикого ужаса.

Я думала, что страх поглотит меня, не успей я даже выйти из клетки, но…

Гнев вскипал. Лютый, но холодный. Я ясно мыслила и не собиралась закатывать истерики или крушить все подряд, как это было еще месяц назад.

Единственное, что меня тяготило, это сомнения по поводу моей физической готовности. Я давно не тренировалась, как следует. Давно не… воевала.

Лишь продолжала убеждать себя, что я все еще Мона - королева арены. Сколько бы я не провела времени в безопасности, Мона никуда не денется. Правда, ведь?

«Правда» - услышала Дэйтона в голове. - «Ты - гладиатор, и навсегда им останешься»

Незаметно кивнув себе, я следовала за спиной ублюдка Гарольда и думала, как мне себя вести.

Блэк сказал, тянуть время. Он прав. Джек все равно войдет в шахту через минут двадцать. И еще, возможно, столько же, чтобы он смог найти меня. Сорок минут. Это много, но не очень. Как заставить Гарольда оттянуть свой поганый насильственный план на сорок минут???

- Я хочу есть. - тихо сказала я, делая вид, что трясусь от страха. - И в туалет.

Людоед остановился и раздраженно повернулся ко мне. Весь его вид говорил: «Неужто ты думаешь, что можешь диктовать мне условия?!»

- Если… если вы разрешите… Гарольд. - вежливо обратилась я, «трусливо» потупив глаза в земляной пол.

- Эй! - позвал он. - Если ты думаешь обдурить меня…

- Я не думаю. - тут же убедила я. - Я, на самом деле, сильно хочу в туалет. Будет не очень удобно, если я описаюсь… в процессе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению