Серый лес - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серый лес | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Если я просто буду сидеть на месте и дожидаться, когда Реввера позовут нас, то просто свихнусь. Лучше чем-то занять себя… например, поеданием божественных устриц на балконе Паджа. У него всегда они были в достатке, хотя Кристо говорил, что достать их было также трудно, как и фрукты.

На балконе Паджа оказалась целая толпа сливок… кстати, не самых отвратных. Поэтому мне действительно удалось расслабиться и круто проводить время.

Мы пили. Мы танцевали. Мы смеялись и пересказывали историю последней арены.

Сливки слушали нас с открытыми ртами и глазами, полными восторга.

Когда я закончила рассказ, они подхватили нас с Джеком и начали подбрасывать в воздух. Меня, конечно, чуть не стошнило, да, и я переживала за платье – как бы его не разорвали – но было нереально весело.

Минуты полились с такой же скоростью, как и алкоголь, загружаемый в наши бокалы.

Только вот, несмотря на то, что я выпила, бог знает, сколько виски, все равно была трезва, как стеклышко. Это из-за нервозности, что ли?

Собственно, Джек тоже был трезв. На него вообще алкоголь никогда не действовал: что-то там с ускоренным метаболизмом или, хрен знает, с чем. Но мы оба вели себя, как пьяненькие… ненужные подозрения были ни к чему.

После безумных танцев на столах, я плюхнулась на свободное место на диване.

– Вы – мои герои, пупсики! – Падж вдул мне эти слова прямо в ухо. – Даже не знаю, кого я хочу больше… тебя или Джека. – и он положил мне потненькую лапу на колено.

Фу!

– Звучит, как комплимент, Падж! – я попыталась улыбнуться и скинуть его руку с себя, но безрезультатно.

– Скорее, это звучит, как приглашение… – он, видимо, считал невероятно сексуальным то, что говорил мне прямо в ухо.

Фу! Фу!

– Спасибо, Падж! Мы подумаем! – мне все же удалось освободиться от его ручищи и отсесть на полметра.

И между нами сразу же приземлился Джек… СЛАВА БОГУ!!!

– Джек! – воскликнул Падж и приобнял его этой же потной конечностью. – А мы тут с Моной, как раз, договаривались о времени, когда сможем… пошептаться наедине. Ты, я и она. Что скажешь?

Джек так искренне смутился, что я чуть не подавилась виски от смеха.

Мой дикарь показал:

«Скажи ему, чтобы валил ко всем херам»

– Что он говорит, Мона? Что?

– Джек сказал, что это очень лестное предложение. И мы, конечно, подумаем о нем на досуге.

Джек с упреком глянул на меня, а я, как ни в чем не бывало, подняла свой стакан.

Падж завизжал, как свинюшка, от восторга. Этот дурачок даже не понял, что я пошутила.

– Буду ждать! Буду ждать, мои котята! – пропел он и, пританцовывая, направился домогаться до других несчастных людей.

– Что? – засмеялась я от скривившегося лица Джека. – Иначе от него было не избавиться! Пусть думает, что мы у него на крючке! – и подцепив устрицу с тарелки, я добавила. – А пока мы посмакуем эту вкуснятину!

Джек рассмеялся, и, боже, как он был хорош!

Почти как…

СТОП, ЛЕКСА! Заткни свои мысли!

«Ай – ай – ай, сестренка!» – произнес Дэйтон в моей голове.

– Отвали! – сказала я вслух, и Джек засмеялся еще сильнее.

– Ну, что ты ржешь, Джек? – я надула губы, а он стал массировать мою шею.

«Эти твои разговоры с братом всегда такие…»

– Сумасшедшие? – опередила я его.

Джек покачал головой.

«Непредсказуемые»

Ладно, это прозвучало почти безобидно.

На балкон поднялся один из официантов, поставил на стол новую тарелку с разной вкуснятиной и наклонился к нам.

– Вас ожидают на королевском балконе. – коротко бросил он и спустился обратно в центральный зал.

У меня сперло дыхание, но я мигом оборвала этот страх.

Все нормально!

Я могу сделать это, и сделаю!

В конце концов, Лекса, ты прошла через ТАКОЕ, что теперь тебе сам дьявол не страшен. А ведь встретиться придется именно с ним.

Допив виски, мы с Джеком встали, извинились перед сливками за наш ранний уход и ушли с балкона Паджа.

Внизу лестницы Джек остановил меня и показал:

«Не горячись и следи за тем, что говоришь. Придерживайся нашей легенды и ничего не бойся. Сегодня вряд ли случится что-то плохое»

Я кивнула и поцеловала его в щеку.

Я готова к встрече с Блэком.

Нужно просто пройти через это и забыть, как страшный сон. Главное, держать себя и свои мысли под контролем.

Мы прошли через весь зал, ответив на все дружественные комментарии в наш адрес, и уже поднимались по золотой лестнице на королевский балкон.

Вдох.

Выдох.

Хорошо, хорошо… там всего лишь Реввера… и брат, и сестра, наверно… плюс, их охрана… и мистер Блэк.

Возможно, там еще мой отец, но об этом я подумала заранее. Я буду делать вид, что впервые вижу смотрителя Майкла. Так что, мне нужно справиться лишь с этими тремя.

Сказать, что я обалдела, когда вошла на королевский балкон, значит, ничего не сказать.

Об этом я как-то не подумала.

Хотя, в одном я была права: папа был здесь. Он стоял на том же месте, что и в прошлый раз, и бросил лишь короткий взгляд на меня.

А, вот, все остальное должно было быть легче, черт возьми! Но, видимо, судьба ужасно любит подбрасывать мне коварные сюрпризы…

– А вот и наши Неуязвимые! – произнес бархатный голос Тео Реввера. – С Наитой и Блэком вы уже знакомы… А это Пирс, Трой и Бьянка.

ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!!

И после, он обратился к ним:

– Это Джек и Мона, о которых я рассказывал. Да, вы и сами видели их выступление сегодня.

И снова к нам:

– Присаживайтесь! Нам всем не терпится послушать эту душераздирающую историю!

Я еле стояла.

Куда делась вся моя смелость?

Если до этого, я считала, что была трезвая, то, вот теперь, я, действительно, была трезвая. Трезвей не бывает!

Во главе стола сидел король Глондара в черном костюме с золотой рубашкой.

В креслах справа от короля – Пирс и Трой. Первый – в костюме с иголочки. А второй – в черной футболке и джинсах с разрезами на коленях.

Они выглядели также, как и десять месяцев назад, разве что, Трой постригся, и теперь его песочные волосы аккуратно лежали, а не торчали во все стороны, как у серфера.

И мистер Блэк в его чертовом костюме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению