Серый лес - читать онлайн книгу. Автор: Ри Гува cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серый лес | Автор книги - Ри Гува

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Зрелища, Мона… Как я и сказал. Все, что угодно, ради зрелищ!

Джек продолжал дергать меня за руку, и я посмотрела на него.

«Были гладиаторы, которые продержались больше одного боя после покупки?» – показал он, а я направила вопрос к Кристо.

– Нет.

Джек выразительно посмотрел на меня. В его взгляде читалась ярость. Я снова повернулась к Кристо.

– То есть… если я правильно тебя поняла… – почти шепотом сказала я. – Следующий бой, будет нашим последним?

Кристо не ответил.

Он протер лицо руками и взъерошил волосы. Ответ – красноречивее любых слов.

Я села на пол и облокотилась спиной на кровать. Джек упал на диван, рядом с нашим Цветастым другом.

– Я все равно не понимаю, – продолжила я почти со слезами. – Зачем им это? И зачем выкупать гладиаторов, если они хотят их убить?

– Чтобы не было конфликтов с владельцами рабов. – ответил Кристо. – Видишь ли, несмотря на то, что они короли этого места, у организаторов боев все же есть свои права. И они могут ополчиться против Реввера, если те неоправданно поставят чужих гладиаторов под угрозу. Поэтому… очень редко, но все же король выкупает парочку самых лучших и устраивает настоящую бойню. В том, что они делают, невозможно выжить, рыбка. Мне очень жаль!

Кристо устало поднялся с дивана, а я хило усмехнулась:

– Он хотя бы много заплатил за нас?

– Много. – без радости ответил Кристо. – Мне и моим детям хватит до конца жизни.

– Хоть это радует… Эй, Кристо! – позвала я, когда он уже стоял на пороге. – Спасибо тебе! За все!

Он кивнул, не оборачиваясь, и вышел из лофта.

Мы с Джеком остались вдвоем в мрачной тишине и отчаянии.

Не знаю, сколько мы так просидели без движений.

Прокрутив всевозможные сценарии нашей смерти, я спросила:

– Что же делать, Джек?

Он покачал головой.

– Скажи что-нибудь. Пожалуйста.

Джек пристально посмотрел на меня, и желваки заиграли на его скулах.

«Надо бежать» – показал он.

– Но… – начала я, но он сразу хлопнул в ладоши, чтобы я заткнулась.

«Показывай. Не говори вслух. Нас могут прослушивать»

Я кивнула и стала медленно показывать. Я знала язык жестов, но очень редко использовала его, поэтому «говорила» медленнее, чем Джек.

«Мы пытались, Джек. Ничего не вышло. Это невозможно»

«Попытаемся еще раз»

«Как?»

«Не знаю пока. Надо подумать»

«Даже если нам удастся вырваться, как избавиться от ОСов?» – спросила я жестами, потрогав свой ошейник.

«Не знаю, Лекса. У меня нет ответов пока. Что-нибудь придумаем»

Я кивнула, просто чтобы закончить этот разговор.

Я была уверена, что отсюда нельзя убежать. А даже, если можно, Обручи Страха перережут наши глотки прежде, чем мы достигнем более-менее безопасного места.

Кристо говорил, что радиус слежения ОСов растягивается примерно на три километра от Глондара. В пределах этого расстояния мы вряд ли найдем человека, способного снять с нас это дерьмо.

Это конец. Все. Надежды нет.

«Мне жаль, сестренка!» – произнес Дэйтон в моих мыслях.

– Да, мне тоже… – ответила я вслух, не заботясь о том, что Джек услышал. Какая теперь разница, что я сумасшедшая?

Не знаю, как мне удалось уснуть, но все же, спустя несколько часов после ухода Кристо, я уже очутилась во сне и сидела с Дэйтоном в зимнем лесу. Он вроде был в снегу, но, все равно, какой-то тусклый.

– Вы что-нибудь придумаете, вот увидишь! – успокаивал меня брат.

– Да, конечно. – соврала я, ковыряя тонкий слой снега под рукой.

– Сестренка, нельзя отчаиваться! – не унимался он.

– Я не отчаиваюсь, Дэй… Я просто смотрю правде в глаза! У нас нет шансов.

– Лекса! – брат взял мои лицо в ладони. – Ты через столько прошла, черт возьми, столько пережила! Ты не можешь сдаться сейчас!

Я улыбнулась, когда он стер слезинку с моей щеки.

– Это ты говоришь, или мое сознание?

– А какая разница? Это я – в твоем сознании! Суть не меняется! Борись!

– Ради чего? – я задала вопрос, который уже давно мучил меня. – Ради чего бороться, брат? Чтобы что?

– Чтобы жить! И быть счастливой!

Я прыснула и откинула его руки от себя.

– Ты не понимаешь, о чем говоришь! – бросила я.

– Это ты не понимаешь! Как бы тяжело не было, моя сестра НИКОГДА не сдалась бы!

– Я уже не та, какую ты знал, Дэй…

– О, Лекс, я знал и знаю тебя лучше, чем ты сама!

Я промолчала. А что на это можно сказать? Конечно, он хорошо знает меня, он ведь – в моей башке.

– Ладно. – брат как-то слишком быстро смирился с моим молчанием. – Раз уж не хочешь меня слушать… Может ЕГО послушаешь?

И из-за дерева вышел мистер Блэк.

Я вздрогнула.

Ни разу они оба не появлялись одновременно в моих мыслях.

– Добрый день, мисс Ройс. – надменно произнес Райан Блэквуд.

– Да – да, здрасьте! – я с укором взглянула на Дэйтона, который лепил из снега комок.

– Вы снова в затруднительной ситуации… – это был не вопрос. – Кажется, это ваш талант.

– Мне уже тоже так кажется. – ответила я и посмотрела на него.

Блэк стоял в своем черном костюме и великолепном пальто. Такой, каким я его запомнила, разве что глаза были… уставшие, как тогда у строящегося склада. Но это не мешало ему излучать привычное высокомерие на много миль вперед.

– Вы уверены, что не сможете сбежать? – спросил Блэк, поправив кожаную перчатку.

– Уверена, черт вас обоих побери.

Дэйтон фыркнул и растворился в воздухе, оставив нас с Блэком наедине.

– В таком случае, приготовьтесь к самому худшему. – сказал мистер Блэк и сделал шаг назад. Он тоже уходил.

– Что вы имеете в виду? – спросила я.

– Если не можете изменить ситуацию, то будьте готовы к ней, чем бы она не обернулась.

– А что это значит на деле?

– На деле, моя маленькая мисс Ройс, это значит, что вам нужно перехитрить короля Глондара и выиграть следующий бой, чего бы это не стоило.

И он также растворился в воздухе, как и Дэйтон.

Я проснулась в темноте. Все еще ночь.

Джек мирно спал рядом, обняв подушку, а вот у меня сна не было ни в одном глазу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению