Призраки - читать онлайн книгу. Автор: Николас Сансбери Смит cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призраки | Автор книги - Николас Сансбери Смит

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Это коммандер Эверхарт, я лечу над Чарлстоном курсом на Бастион Хиллтоп. Меня кто-нибудь слышит?

– Смотри! – воскликнула Лейла.

Перед тем как ответить, Майкл еще раз внимательно оглядел город.

– Куда?

– На вон те башни на востоке.

Он выключил прибор ночного видения и там, где на поверхности полагалось быть лишь мертвым, серо-коричневым тонам, увидел слабое оранжевое сияние. Одно из строений недалеко от береговой линии мигало, будто маяк.

– Что это, блин, такое? – прошептал он.

Считать, что здесь внизу нет других странных созданий, было бы наивно, но во время своих предыдущих дайвов он ничего похожего не видел. Чем бы ни являлось это сияние, для них с Лейлой это было неважно – они находились слишком далеко.

Он опять включил прибор ночного видения.

– Аполлон Один, вы меня…

– Майкл, это ты? – разнесся по каналу связи хриплый голос Уивера.

– Да! Со мной еще Лейла. Где вы, черт возьми?

– Я под водой, пытаюсь добраться до…

Слова Уивера звучали сдавленно, будто ему не хватало воздуха.

– Пытаюсь добраться до наблюдательного пункта. Что вы, на хрен, здесь забыли?

– Под водой? – переспросил Майкл.

– Мы прыгнули вас спасти, – встряла в разговор Лейла.

Уивер горько вздохнул.

– Слишком поздно. Здесь кишмя кишат сирены и…

На Майкла налетел боковой ветер, связь прервалась. Он с силой потянул за стропы и снова принял устойчивое положение.

– Повторите, Уивер, – сказал он, – я вас не расслышал.

– Магнолия с Роджером на подходе, но я их давненько не слышал. Здесь, в этой могиле, полно чудовищ – каких я сроду не видел.

Майкл чуть не проглотил загубник. Он знал! Магнолия осталась жива, но если их с Роджером передатчики молчат, значит у них проблемы.

– А где Бочка? – спросила Лейла, опередив вопрос Майкла.

Тишина продлилась достаточно долго, чтобы они поняли: на этот раз Эндрю домой уже не вернется.

Уивер сделал глубокий вдох, выдохнул и сказал:

– Я собираюсь добраться до командного пункта и послать на «Улей» сигнал СОС. Ищите окна в верхней части бункера.

– Нет, погодите! – возразил Майкл.

Несколько секунд из динамиков доносился треск помех.

– Уивер? Вы меня слышите?

– У него наверняка неприятности, – предположила Лейла.

– Похоже, что да. Держись ко мне ближе.

Майкл проклинал себя за то, что ничего толком не объяснил во время их короткого разговора, но у него просто не было времени. Снизу на дайверов надвигалась пустыня, готовясь оказать надлежащий прием.

Он поискал глазами цель и приготовился выполнить «подушку». На западе тянулся образованный кучами мусора каньон, ведущий к приземистому бетонному строению с небольшими окнами. Именно туда, похоже, двигался Уивер.

– Удачи, – сказал Майкл, хотя коллега и не мог его услышать.

__________

Труп сирены плавал на поверхности прямо над головой Уивера, будто уставившись на него вниз своей безглазой мордой. Широкая пасть разошлась в жуткой ухмылке, набитой застрявшими в зубах кусочками предыдущего блюда, – скорее всего, плоти Эндрю.

Уивер отвел взгляд. Он стоял на куче человеческих костей, сжимал в руке нож и старался беречь воздух. Его запас почти иссяк, давно исчерпав отведенные тридцать минут, а труп и чудовища, рыскавшие в поисках добычи у резервуара, только отвлекали.

Дайвер видел их костлявые силуэты, искаженные грязной водой. Они знали, что он внизу. Переговоры с Магнолией и Майклом привели их в исступление, поэтому связь пришлось прекратить. Выбраться отсюда будет нелегко, но у него в голове постепенно созревал план. Чтобы совершить следующий шаг, требовалась отвага. Он лишился пистолета и винтовки, и не мог рисковать жизнью, пытаясь их отыскать. Промокшему бластеру доверять тоже было нельзя, а нож мало что мог против этих чудовищ.

Вместо этого он схватил одной рукой зазубренную бедренную кость, а другой нащупал череп. И то, и другое покрывала та же красноватая слизь, что и края резервуара. Что это такое, он не знал, но судя по тому, что ему пришлось увидеть, ее не пили даже сирены.

Уивер встал ровнее на куче костей и опять поднял глаза на поверхность. До двери было футов триста. Он мысленно запечатлел ее образ. Мимо пронеслись две сирены. Третья остановилась, попробовала лапой воду, от чего на поверхности над его головой пошли круги, и помчалась дальше.

Перед тем как сделать еще шаг, дайвер подождал пару минут. В ушах гулко отдавалось биение сердца. За свои восемьдесят девять дайвов он побывал в самых поганых местах, но хуже этого, пожалуй, еще не видел.

Утонуть или быть разорванным на куски? Ни тот, ни другой вариант он бы никому не посоветовал.

Ну же, старина, давай, у тебя все получится.

Сжимая в руках кость и череп, он сделал глубокий вдох. Затем выдохнул. Потом опять вдохнул. Выдохнул.

Раз… Два…

Слева он заметил движение. К воде склонилась сирена. Уивер рванулся и вонзил твари в морду острый конец бедренной кости, который пропорол плоть и ударил по черепу с хрустом, который он услышал даже под водой.

Зверюга ринулась прочь, предоставив ему один-единственный шанс.

Он выключил нашлемный фонарь и забрался на гору костей – поскальзываясь, спотыкаясь, пробираясь сквозь пузырившуюся красную жижу. Как только его грудь оказалась над водой, он швырнул череп, с трудом преодолел последние ступеньки и ступил на пол. Опять споткнулся, но тут же выпрямился, увидел, что к нему рванулась пара сирен, и выдернул батарейный блок. Затем стиснул зубы, поднял свое оружие и стал ждать, когда чудовища нанесут удар.

Череп отскочил от дальней стены и загрохотал по полу. Затопотали шаги, но уже в другом направлении. Вокруг поднялся хор воплей. Уловка, похоже, сработала, но дайвер все равно замер на месте, сжимая в одной руке кость, в другой батарейный блок. Он задержал дыхание и так усиленно всматривался во мрак, что даже увидел в нем силуэты. Где-то за спиной захлопали крылья. Он напряг мышцы, ожидая, что его вот-вот дернут вверх, но если на него что-то и набросилось, то только сквозняк. Зверюга пролетела над головой туда, где упал череп, ее визг превратился в свистящий вой, который Уивер ненавидел больше всего.

Он подавил порыв поднести к шлему руки. Жуткие завывания мгновенно вернули его в детство, когда он прятался под койкой и зажимал ладонями уши, чтобы не слышать аварийную сирену, оповещавшую об очередном несчастье на борту «Ареса».

Вой, мрак, воспоминания о трупе Эндрю – это было уже чересчур. Он больше не мог ждать ни секунды. Рик стремительно повернулся к выходу – по крайней мере, ему показалось, что он там. Он боялся, что в следующую секунду с плеском угодит в еще один бассейн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению