Пять Осколков - читать онлайн книгу. Автор: Эйми Картер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять Осколков | Автор книги - Эйми Картер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Проследил за тобой. Мы всю ночь наблюдали за отелем, пытались понять, что вы с друзьями задумали, – сказал Малкольм.

– Решили, что тебе может понадобиться помощь, если что-то пойдёт не так, – добавила Зия, которую ситуация явно не смущала. – Мы видели, как ты зашёл в отель, но решили не нападать без причины. Но теперь-то причин достаточно, а, Малкольм? – добавила она, глянув на него. Видимо, они давно спорили на эту тему.

– Бред какой-то, – раскатистым голосом произнёс Ривера, хотя голос его чуть истончился. – Вы не можете напасть на совет…

– Я бы на вашем месте поостерёгся указывать, что я могу и чего не могу, Ривера. – Малкольм двинулся к матери. – Отдай Саймона. Иначе мы без проблем заберём его силой. Ну, что выберешь?

В вестибюль вошли остальные Звери, отгораживая Селесту от двери. Может, они и были разношёрстным сбродом, отбросами общества, но Саймон видел их в бою. По отдельности они не представляли угрозы, но все вместе вполне могли справиться со взрослым волком. А ещё им помогал Малкольм, так что у Селесты не было и шанса.

Видимо, она тоже это поняла, потому что несколько секунд молчала, оценивая ситуацию.

– Это не мне решать, сын. Совет уже принял решение, а поскольку ты находишься на территории Рептилий, то обязан им подчиниться.

– Зато Саймон не обязан, – сказал Малкольм. Его руки дёрнулись.

– Ариану с Джемом заперли со змеями, – неожиданно выпалил Саймон. – Совет их допрашивал…

– Молчать, – рявкнула Селеста. – Если попытаешься отобрать у меня Саймона, против тебя восстанет всё Царство Рептилий. Ты этого хочешь, Малкольм?

– Если на то пошло, – ответил он и, зарычав, обернулся волком. – Последнее предупреждение, мама.

– Боюсь, я вынужден вмешаться, – произнёс Ривера. Его тело вытянулось и истончилось, руки исчезли, а ноги слились воедино. Кожа покрылась чешуйками, лицо стало плоским, а зрачки заострились – и вскоре на полу вестибюля оказался самый большой щитомордник на памяти Саймона, демонстрирующий раздвоенный язык.

Один за другим его примеру последовали остальные советники. Ящеры, крокодилы, аллигаторы, гадюки, игуаны – не прошло и минуты, как вестибюль переполнился рептилиями.

– Тебя раньше кусал кто-нибудь ядовитый? – поинтересовался Ривера, подползая ближе к волку.

– Я тридцать лет терпел свою мать. Раз пережил её яд, то и с твоим справлюсь. – Малкольм оскалился. – Значит, так?

– У нас есть полное право защищать собственную территорию, – ответил Ривера.

– А у меня есть право защищать семью, – сказал Малкольм. – Вперёд!

Замелькала шерсть, послышалось рычание, и звери, превратившись, бросились на Рептилий. Саймон ощутил прилив адреналина, стоило увидеть, как дядя прорывается через советников и как летит во все стороны шерсть.

– Осторожно! – крикнул он, когда Ривера бросился на него, и массивный волк успел обернуться, ухватить змею зубами и швырнуть её в стену.

– Ну, хватит, – сказала Селеста, дёрнув Саймона в сторону лифтов. Он оступился, попытался ухватиться за ближайший диван, но Селеста дотащила его до дверей и нажала на кнопку.

– Куда собрались? – поинтересовался знакомый голос, и в Селесту врезалось облако рыжего меха – Зия в облике лисицы.

Селеста вскрикнула и, пытаясь оторвать от себя Зию, потеряла контроль над Саймоном. Тот отскочил, но помедлил, потому что Селеста превратилась в волчицу. Зия впилась ей в загривок, удерживаясь изо всех сил, но Саймон готов был поклясться, что заметил на её морде ухмылку.

– Я держу эту блохастую, – сказала Зия. – А ты иди займись тем, зачем пришёл.

Тон у неё был такой, что Саймон засомневался, что речь идёт о спасении друзей. В любом случае он не мог бросить её наедине с Селестой, поэтому крикнул:

– Кто-нибудь! Сюда!

К ним поспешили броненосец с барсуком, которые тоже набросились на волчицу. Селеста заорала, и Саймон выбежал в коридор, мчась во весь опор. Оглянувшись через плечо, он заметил Зию, лежащую на земле и кусающую Селесту за задние лапы, и заставил себя не останавливаться. Звери могли сами о себе позаботиться. Друзья нуждались в нём, и у него был всего один шанс им помочь. Даже если у него не хватит времени на поиски осколка Рептилий, он потратит его не зря. Да, мама была готова отказаться от всего ради Хищника – но Саймон не разделял её мнения. Были вещи куда важнее.

18
Змеиное гнездо

Саймон ворвался в комнату и пробежал мимо статуи, остановившись только у стеклянного моста. Под ним ползали сотни змей, а вот Арианы с Джемом видно не было.

– Эй! У вас мои друзья! – сказал он, пытаясь приподнять мост, но он не двигался с места.

– И? – поинтересовалась гремучая змея, тряхнув хвостом. – Вход воспрещён.

Саймон поискал кнопку или рычаг, с помощью которых поднимался мост, но ничего не нашёл. Разозлившись, он встал и огляделся. Даже если он обернётся коброй и проскользнёт мимо змей, друзей вывести не получится. Может, Ариана и сможет проехаться на нём в виде паука, но Джем дельфин. С ним подобное не провернёшь.

На глаза попалась ужасающая статуя Королевского змея, и он судорожно вздохнул. Идея была безумная – но Ривера сам сказал, что Рептилии боготворили Королевского змея. Других вариантов у него не было.

Закрыв глаза, Саймон представил красные, чёрные и белые кольца – и ощутил, как тело медленно меняет форму. Чувство было странным: руки и ноги пропали, а обоняние обострилось – но, когда трансформация завершилась и Саймон на пробу приподнял голову, он ощутил в новом облике силу. У Королевского змея было больше мускулов, чем у волка, и Саймону казалось, что он может наброситься на медведя и выйти из схватки победителем.

Змеи, находящиеся поблизости, поражённо вздохнули, завидев его, и отползли в страхе.

– Быть не может! – прошипела гремучая змея, с который он только что говорил. Остальные шокированно приподнялись над ямой, вытягиваясь и пытаясь рассмотреть его получше.

– Мне нужно к друзьям. Открывайте мост, – произнёс Саймон как можно более властно. Гремучая змея, ни секунду не колеблясь, нажала носом на скрытый камень, и мост приподнялся. Змеи скользнули назад, освобождая проход на дне рва.

– Я забираю друзей, – сообщил он. – И только попробуйте не пустить их или напасть, поняли? И никому не говорите, что видели Королевского змея. Даже Ривере.

Гремучая змея закивала, а кобры и гадюки спешно расползлись в стороны, пытаясь забраться друг на друга, лишь бы оказаться как можно дальше от Саймона. Он полностью владел ситуацией и на мгновение даже задумался, как далеко сможет зайти. Что нужно было потребовать, чтобы они отказались?

Нет. Он пришёл не за этим. Глубоко вздохнув, он скользнул животом по гладким камням, ведущим к рву. Чем ниже он спускался, тем круче становился склон, и в тусклом свете было видно, как бесчисленное множество змей расползается при его приближении. Не удивительно, что совет считал яму самым безопасным местом в их Царстве. Саймон даже не представлял, кто ещё мог пробраться в неё живым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению