Вампиры в Салли Хилл - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Твин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиры в Салли Хилл | Автор книги - Клэр Твин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Что? – недоумевала я, хлопая ресницами.

Все засмеялись.

– Пойдём, тебе нужно выпить, – брюнет берёт меня за руку и тащит куда-то сквозь толпу.

Отдалившись хорошенько от вампиров, я спрашиваю его:

– Кто все эти люди?

Билл бросил на меня мимолётный взгляд, а затем снова сконцентрировался на толпе.

– Их пригласил Феникс. Круто, да? Кстати, вечеринка в твою честь тоже его идея.

Слишком подозрительно. Или он все знает?.. Неужели этот монстр заподозрил меня или у него какие-то другие счеты со мной? От ужасного гвалта, сотрясающего дом, голова резко заколола, отчего мои брови хмуро сдвинулись. Ненавижу вечеринки. Феникс сделал всё, чтобы я ненавидела его ещё больше прежнего. Мы прошли к мини-бару с барменом и попросили плеснуть воду без газа, тот утвердительно кивнул. Смотрю на весь этот дебош, и на душе становится неспокойно. Снова это чувство, которое никогда не подводило меня – нутром чую, что-то произойдёт. Большая часть этих подростков ненавидела меня, называла наркоманкой, издевалась подобно Урии, а сейчас они улыбаются мне, машут и поднимают тосты в мою честь. И тут до меня доходит, как заряд тока… Им всем внушили сюда прийти, веселиться, улыбаться мне и поднимать бокалы… Всё это – игра, а я в ней какая-то важная деталь. Господи, вот дура, сама того не понимая, я пришла в ловушку. Феникс и Скай задумали что-то поистине ужасающее, под стать им самим. Ноги мгновенно стали ватные, почувствовался вес моего тела. Так, надо держать себя в руках…

– Ты в порядке, Марго? На тебе лица нет, – приблизился ко мне Билл, проницательно смотря мне в глаза. Его лицо исказилось от волнения, и я понимаю, что боюсь. Боюсь за него, за Генри, за маму с папой… Мы все в большой опасности. Как же хочется прямо сейчас рассказать все Хоферу и как раньше вместе разгадать очередную загадку, а после спасти город. Однако карты легли по-другому.

– Тут очень душно, но я держусь изо всех сил, чтобы не упасть в обморок, – натягиваю самую беспечную улыбку на свете, игнорируя учащённое сердцебиение в груди.

Хофер, ничего не говоря, достаёт из кармана своего пиджака какую-то чёрную бархатную коробочку. Бог мой… Остановите земной шар, немедленно!

– Ты думала, я оставлю тебя без подарка? – сбросил брови вверх он, обаятельно улыбаясь.

Что-то подобное я ожидала увидеть, признаюсь, но не говорю ему об этом вслух. Хочу, чтобы Билл продолжал чувствовать себя непредсказуемым парнем.

– А как же дневник?

Брюнет фыркнул:

– Это так, разогрев. Я хочу подарить тебе что-то особенное… от себя, – Билл как можно аккуратней и пафосней открывает крышку бархатной коробки, и мои глаза видят прекрасную вещь, которую я полюбила с первой же секунды и на всю жизнь. Я, сдерживая радостный детский смех, вытягиваю кисть руки, и парень застёгивает серебряный браслет на тоненькой цепочке, на которой висит фигура воющего волка и шляпа ведьмы, украшенная переливающимися на свету бриллиантами. Боже, это слишком потрясающе… Я смотрю на свою руку и не могу вдоволь налюбоваться браслетом. Теперь это мой талисман.

– Билл… – затаив дыхание, начала я, но брюнет быстро перебивает мою реплику.

– Пусть этот браслет связывает нас, неотразимого оборотня-красавчика и хорошенькую ведьму.

Я смеюсь над его самоуверенностью, после чего нежно обнимаю, вдыхая запах дорогого парфюма. Да, это мой Билл.

Музыка гремит, молодые люди танцуют и смеются, стены трещат… Коротко о минувшем часе в доме Олсонов. За всё это время мне ни один раз не удалось застать хозяина поместья – Николаса, ровно так же, как и не удавалось отвязаться от Билла, чтобы наконец отправиться на поиски тайн вампиров. Их подлинную причину пребывания в Салли Хилл. Слава Богу, я теряюсь в толпе и бегу прочь к мраморной лестнице на второй этаж дома, где разбросаны красные пластиковые стаканчики и грязные салфетки. Здесь людей гораздо меньше, но музыка всё равно дышит мне в затылок. Полумрак позволяет слиться с тенями. Удивительно, но второй этаж гораздо больше отличается интерьером от первого: пол покрыт красным ковром с золотой вышивкой, обои шёлковые с красивыми узорами, стены оснащены подсвечниками, а двери в разные комнаты напоминают порталы в XVII век. Вхожу в одну – спальня, судя по всему, гостевая, другая дверь – снова спальня, затем ванная, погреб, запылённый кабинет, который не проветривали столетиями, но скоро мне начало везти: выбравшись к другому крылу здания, я дёргаю за потертую дверную ручку, но та оказывается запертой. Оглянувшись и убедившись, что никого поблизости нет, я с помощью магии отворяю преграду и вхожу в темноту… Нос щекочет запах сырости и старости мебели.

– Спленидиа лумина, – под нос шепнула я, и над моей раскрытой ладонью рождается светящийся шар, разрывающий тьму.

Этот странный воздух объясняется тем, что я попала в библиотеку, которая полна высоких полок с тысячами книг… Тут гораздо просторнее, чем могло казаться ранее. Ого… Я аккуратно шагаю вперёд, и вся библиотека и живущие в ней рукописи улавливают шорох, просыпаются ото сна. Акустика здесь та ещё штучка. Думаю, я сорвала джекпот, ибо нет лучше хранилища секретов, чем домашняя библиотека. Книги знают больше, чем в них написано. Медленно передвигаюсь по комнате, проходя по лабиринту полок, разыскивая ту самую, где покоятся тайны поместья. Не стоит забывать, что до Олсонов здесь жила семья основателя Салли Хилл. Престо! Я кое-что заметила. Выпустив светящийся шар на свободу, вытаскиваю пыльную потрёпанную книгу и пытаюсь не чихнуть из-за облака пыли. Подхожу к ветхому столу с подсвечником, который покрыт толстым слоем липкой паутины, и с шумом кладу книгу на поверхность. Светящийся шар парит на уровне моей головы и освещает мне страницы.

– «Известные люди Салли Хилл XVII века», – считала название я, пролистав пару отсыревших и рваных страниц.

Десятки незнакомых имён мелькают перед моими глазами, не оставляя следов в памяти, и я уже думала достать следующую книгу, как одна фамилия заставляет замереть на месте. Шон Голд… Ничего нового мне найти не удалось, поэтому пролистала ещё одну страницу. Потом ещё и ещё, пока не добралась до одной знакомой фигуры – Гарри Бирди. Аккуратным изящным почерком написано о прошлом Гарри, о том, что у него была сестра Салли, которая умерла от ужасной болезни… Ха, враньё! Видимо, во всех документациях и источниках сказана лишь неправда о жизни Салли Бирди. Стоит ли верить этой книге? Но когда я дохожу до следующего человека в списке, меня накрывает волна замешательства – Эдриан …Р. Увы, чернила смыты. Вот неудача. Однако кое-что здесь всё же было: «Тело нашли на расс те в т кро, разорв я, сын ал…». И кто теперь мне скажет, о чём здесь говорится? Почувствовав чей-то пристальный взгляд на себе, я круто повернула голову в сторону, но никого не застала перед собой. Однако одно мне известно точно – кто-то за мной следил. В ту же секунду убираю тяжёлую книгу обратно на место, развеиваю шар и бегу вон из библиотеки, вновь заперев дверь с помощью заклинания. Гвалт подо мной снова окутал мои уши. Наполненная сомнениями, я сжимаю губы и взъерошиваю красные пряди, ощущая, как конечности стремительно тяжелеют. Нет, только не здесь и сейчас!.. Надо найти Билла и всё рассказать ему, он должен мне поверить. Он всегда мне верил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию