Вампиры в Салли Хилл - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Твин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиры в Салли Хилл | Автор книги - Клэр Твин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Всё мое утро опиралось на мыслях. Родители снова о чём-то спорили, и их крики волнами заполняли весь дом, как отравленный газ замкнутое помещение. В школе было уныло – ничего так не раздражает, как нудные уроки географии. Или стрёмные речи нашего директора. Коридоры украшены цветами, в основном это были розы и лилии. Если все говорят правду, то эти самые цветы доставляют в Салли Хилл из больших городов Европы, где их специально разводят в теплицах. Очень красиво, ничего не скажешь. Если вы думаете, что эти цветы привезли по случаю какого-нибудь праздника или другого радостного случая – вы ошибаетесь. Нет здесь ничего веселого. Море крови, слёз и разорванных сердец. Для каждого жителя этот день по-своему тягостен и жесток, но есть ещё два человека, души которых призрачно бледны и холодны. Для этих людей завтрашний день вдвойне жестокосердный. Завтра умрет Фрэнсис Хофер, её варварски растерзает волк-людоед или иначе отец Эдди, или иначе оборотень, или иначе Сара. Но никто об этом пока не знает. Завтра трудный день для всего города, но в особенности для Билла и Томаса Хоферов. Я знаю это и поэтому хочу оказать максимальную поддержку тому, кто мне по-настоящему дорог.

«Мокко» также, как и весь Салли Хилл, готовился к завтрашнему трауру, который останется в наших сердцах до конца веков. Официанты навешали на главную стену, где раньше красовались отзывы посетителей, рамки с фотографиями жертв кровожадного монстра. Вот улыбающийся чёрно-белый портрет Харпер Уинклер, слева от неё Эвелин Гипс, затем Грин, а посередине весит фоторамка с фотографией женщины с тёмными блестящими волосами и широкой улыбкой. Она наклонила голову набок, а по её проблескам в глазах видно, как ей дорога была жизнь, каждое её мгновение, секунда… Как вы уже успели догадаться, это фотография Фрэнсис Хофер. В это мгновение по телу прошёлся ток, заставивший меня ненадолго задержать дыхание. Стена заполнена не двенадцатью рамками с чёрными лентами, как это было в прошлом году или в позапрошлом; теперь их здесь пятнадцать. Добро пожаловать в длинный список Смерти, миссис Чакер. Маленькие серые глаза, пружинистые волосы медного цвета, обычные губы, – на меня смотрит фотография мёртвого друга, слова которого до сих пор звучат в моей голове. Такое ощущение, будто он сейчас оживет и выберется из стеклянной клетки, подойдёт ко мне в своей неуклюжей манере и обнимет. Я бы могла в это поверить, я хотела бы в это верить, но бестолку. Он не вернётся. Эдди мертв. Точно так же, как и остальные четырнадцать человек. Они все мертвы. Эдди записали в число «дюжины» из-за того, что он покончил жизнь самоубийством по причине трагической смерти (убийства) матери волком-людоедом. Боже, знали бы люди правду…

– Я опоздал, – запыхавшись, садится напротив меня Билл, бросая рюкзак и утеплённую джинсовую куртку на красный диван.

Миг – и мои глаза отвлекаются от стены с надписью «Мы вас помним», и я тяжело выдыхаю, отмахивая от себя гнетущий вопрос: видел ли Билл эту стену памяти? Хотя, думаю, если даже и видел, то ему уже не привыкать. Весь город говорит об этом. И так каждый год. Третье февраля – кровавый день.

– Я заказала нам горячий шоколад с зефирками, – выдавив ласковую улыбку, сказала я, кивнув головой на белую чашку.

Хофер обещал посвятить день мне, и он посвятил… Правда, с его обещания прошло два дня.

– Круто. Спасибо. Но мы с Фениксом недавно перекусили, в меня больше ничего не лезет, – он даже не взглянул на горячий шоколад.

Я почернела от обиды и огорчения, но быстро исправилась, чтобы брюнет ничего не заметил.

– Вы с Фениксом хорошо сдружились. Почти всё свободное время проводите вместе.

– У нас много общего. А что, тебя что-то напрягает?

Прямо сейчас рассказать ему свои подозрения насчёт семейки Олсонов нельзя, ибо своими действиями я могу спугнуть Билла. А он мне нужен. Возможно, ещё не время говорить. Да, слишком рано раскрывать карты.

– Абсолютно ничего, – одарила я его своей простодушной улыбкой, резко сменив тему беседы, – ты как?

Билл в недоумении выгнул одну бровь:

– В смысле?

– Я говорю о завтрашнем дне. Ты можешь выговориться, если что, я рядом, – мои слова заставляют парня напрячься и выпрямить плечи, а это не совсем хороший знак, потому я решила добавить, – мы можем завтра поехать в церковь вместе, что скажешь?

Билл наконец-то взглянул на чашку со сладким напитком, в котором маршмеллоу таяли на наших глазах, а затем облизал губы и остановил свой холодный, но сдержанный взгляд на моём поникшем лице.

– Я должен быть рядом с отцом. Для него завтра тоже тяжёлый день.

– Понимаю. Прости.

Хофер взял меня за руку и смягчился. Это позволяет мне избавиться от тяжёлого груза на спине и расслабиться. Такое ощущение, словно всё вокруг перестало существовать, и есть только мы. Почему хоть один день в Салли Хилл не может быть спокойным? Почему всегда что-то да происходит? Человечество – это один большой муравейник, который постоянно подвергается разрухе.

– Всё хорошо. Но мне правда нужна твоя поддержка. Ты веришь мне? – Билл проницательно взглянул мне в глаза, как бы выискивая в них беглого преступника.

Оцепенение. Казалось, прошло минут двадцать-тридцать с того момента, как он задал мне этот вопрос. Он буквально повис в воздухе, и мы дышим им: вдыхаем каждый слог, каждый звук. Ты веришь мне? Когда-то и я задавала подобные вопросы, боясь услышать отрицательный ответ. Брюнет что-то не договаривает, и это настораживает меня. Но я все же дала ему слово:

– Я верю тебе. А ты мне веришь?

Без колебаний Билл отвечает:

– Верю.

Таким странным способом мы, можно сказать, дали друг другу клятву во чтобы то ни стало всегда верить. Верить. Странный набор звуков. В этом слове больше вранья, чем в каком-либо другом. Верить. Но стоит ли? В этом вся проблема.


* * *

Церемония проходила недолго. Высокие двери, имеющие цвет сырого дерева после дождя, отворились, и народ в чёрном покинул стены храма, как открытая бутылка своё содержимое. Те семьи, которые потеряли своих близких, обнявшись, направляются по голой аллее к кладбищу, чтобы навестить тех, что были зверски убиты. Кто-то держит в руках рамки с фотографиями мертвых, другие несут цветы, а кто-то просто медленно плетётся за остальными, сохраняя скорбный взгляд и печальную мину. Мэр со своим сыном идёт впереди всех; у него при себе огромный букет чёрных роз, а в руках Билла Хофера любимая фотография его покойной матери. За ними шествуют, утирая слезы, семьи «дюжины». Так как родственники Чакеров не смогли сегодня прибыть в город, я решила, будет правильным мне хранить память о нём. Рядом со мной плетутся родители. Они крепко держат в руке по одной розе и смирно шагают за остальными, изредка бросая на меня обеспокоенный взгляд. Но я в порядке. Я не хочу сегодня плакать или устраивать бойкот, мне просто хочется вспомнить друга и на мгновение забыть о том зле, с которым мы столкнулись. Напечатав фотографию Эдди, ту самую, что висела в «Мокко», я аккуратно вложила её в деревянную рамку, чтобы сейчас с гордостью нести её в руках. Никто не знает, что сделал Эдди. Он юный герой и жертва обстоятельств. Покойся с миром, Эдди Чакер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию