Карманная вселенная - читать онлайн книгу. Автор: Питер Блэк cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карманная вселенная | Автор книги - Питер Блэк

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Арсений хотел спросить, что означают ее слова, но в этот момент девушка вплотную придвинула свое лицо к лицу Арсения и впилась в его губы своими. Он ощутил соленый поцелуй девушки, и волна возбуждения прокатилась по его телу, но все же сумел совладать со своими желаниями и тихонько отстранился.

– Я очень ценю твое внимание, – произнёс он смущенно, – но мое сердце принадлежит другой, где бы она сейчас ни находилась… – добавил он с грустью в голосе.

Лицо девушки вмиг переменилось:

– Ты такой странный. – разочарованно произнесла она и обиженно отвернулась.

В это мгновение из-за угла показалась фигура Лиса. Арсению показалось, что все это время тот подслушивал их разговор, и когда посланник отверг девушку, пустынный лоцман решил обернуть ситуацию в свою пользу.

– Если эта девушка свободна, – произнес он, улыбаясь Сьюзен своими желтыми зубами и в то же время как бы спрашивая глазами позволения у ее партнера, – то мне бы хотелось пригласить ее прогуляться под звездами.

Сьюзен поначалу фыркнула, услышав подобное предложение, но, уловив, безразличие в глазах Арсения, поднялась и гордо протянула диггеру руку.

***

Двигатель песчаной крепости как-то остервенело задрожал и вскоре прекратил работу. Гигантская машина еще несколько секунд перемещалась по инерции, а потом окончательно замерла. Вместе с остановкой исчезла такая неприятная телу дрожь, и наступила такая приятная слуху тишина. Перемены в ощущениях вывела Арсения из мучительной полудремы. Внутри крепости посланник совершенно потерял счет времени, поэтому, пытаясь разобраться в происходящем, приподнялся на ноги и заглянул в грязный иллюминатор.

Снаружи был вечер. Буря прекратилась, и в предзакатных лучах солнца по небу карабкался кубический город. Жара спала, и суровая природа пустыни уже не выглядела такой бесчеловечной. Посланник поразмыслил, что не стоит пропускать редкую возможность прогуляться под звездами, поразмять затекшие конечности и механически побрел к выходу.

Путешествие песчаной крепости через пустыню напоминало Арсению многодневную поездку на поезде, которую он совершил однажды в своем детстве. Он отчетливо запомнил то чувство, когда любая остановка воспринималась как глоток столь желанной свободы от душного заточения в тесном и наполненном телами вагоне. Впрочем, все его попутчики и тогда и сейчас были с ним единого мнения. Больше всего ценившие моменты отдыха от мучившей их вибрации, диггеры гурьбой высыпали наружу. Последовав за ними, Арсений по пути остановил пробегавшего мимо Зайца и поинтересовался у него о причине остановки.

– Нашли небесный артефакт! – взволнованно ответило невысокого роста создание, голову которого украшали длинные заячьи уши. Арсений так никогда и не смог понять, был ли то мутировавший человек или очеловеченное животное. – Шли на него почти целую неделю. Он излучает очень мощный сигнал, скорее всего, это что-то большое! – протараторив, тот бросился к остальным.

Люди, покинувшие крепость, столпились на значительном расстоянии от нее и тихонько обсуждали находку. Стоит сказать, что когда Арсений приблизился, саму находку еще не нашли, нашли только примерное место, где глубоко под землей она скорее всего должна была находиться. Хватило всего лишь нескольких дней, чтобы предмет, упавший в пустыню, полностью скрылся под слоем песка, наметенного бурей.

***

На месте раскопок Лис собственноручно руководил работами. Под его пристальным взглядом три человека ритмичными движениями лопат рыли в песке яму. Остальные два десятка попутчиков столпились вокруг в напряженном ожидании. Рядом с предводителем стояла грациозная Сьюзен, аппетитно изогнув свои покатые бедра, так что глаза диггеров поочередно в такт ударов лопат смещались то в ее сторону, то в сторону на глазах растущей ямы. Когда Арсений приблизился, девушка даже не взглянула на него, видимо, давешний отказ сильно задел ее самолюбие. Раскопки между тем продолжались еще минут пять в практически полной тишине, пока один из копателей не воскликнул:

– Я что-то нашел!

При этих словах он встал на колени и торопливо начал рыться в песке руками. Диггеры придвинулась к краю ямы, заглядывая внутрь и пытаясь светом фонариков выхватить из темноты обнаруженное сокровище. При этом стоящие в задних рядах поднялись на цыпочки, чтобы лучше разглядеть происходящее за спинами товарищей, а передние отталкивали их локтями, стараясь под напором любознательных компаньонов не свалиться в яму.

– Что там? Что там? – слышались сзади нетерпеливые голоса.

– Да наберитесь вы терпения! Не напирайте так сильно! – ответствовали им спереди.

Дабы удовлетворить всеобщее любопытство, рабочий наконец вытянул из песка что-то длинное и еле заметное. Поначалу у диггеров возникло одинаковое впечатление, будто он держится прямо за воздух, и только в лучах многочисленных фонариков перед их глазами засверкала очень тонкая и длинная нить. Между тем диггер, нашедший ее, попытался оборвать нить, и, когда у него ничего не вышло, принялся перерубать ее лопатой. Впрочем, несмотря на все его усилия, нить по-прежнему торчала из песка совершенно невредимая. Тогда он принялся тянуть свою находку, в надежде обнаружить, к чему она крепится, и в конце концов его потуги оказались вознаграждены – из песка появился угол блестящего целлофана, напомнившего Арсению обычную пищевую пленку. Резким движение лопаты диггер рубанул целлофан, но на нем не осталось следа от удара.

– Ну, ты и слабак, Гаррисон! – высмеяли его остальные рабочие, наблюдавшие за его мучения. Гаррисон лишь виновато посмотрел на товарищей и устало пожал плечами. Тогда несколько из них бросились на помощь своему компаньону, и с остервенением принялись рвать и терзать торчавшую из песка пленку. Пленка не поддавалась!

– Дайте-ка сюда, болваны! – нетерпеливо отстранил их Лис, когда ни один из старателей не продвинулся в своих потугах дальше первого.

Их предводитель, на то он был и предводитель, решил подойти к решению проблемы с иной стороны. Он принялся очень бережно обкапывать это место со всех сторон, пытаясь, наоборот, ничего не повредив, вытащить из песка найденный предмет целиком. В конце концов ему это удалось, Лис аккуратно разложил пленку на песке, только после этого тень разочарования отразилась на его мохнатом лице.

Находка выглядела как обычная пленка квадратной формы размером 4 на 4 метра, и ничего примечательного в ней не было. Разве что кусок материала, который выкопал Лис, несмотря на свою видимую хрупкость, на поверку оказался чрезвычайно прочным. И все же несмотря на это, он был практически полностью усеян множеством мельчайших дырок, хаотически разбросанных по его поверхности.

Этот загадочный парадокс на время озадачил Лиса. Диггер досадливо ткнул в пленку лопатой еще раз, но та, как и следовало, не поддалась. Тогда он ткну со всей силы – результат оставался прежним. В голове у Лиса возникла неразрешимая дилемма: как при подобной прочности пленка оказалась испорчена множественными проколами. Эта загадка вызвала у предводителя диггеров последний приступ любопытства, но вскоре, натыкавшись вдоволь и не добившись никакого результата, он окончательно охладел к находке. Оглядев собравшихся недовольным взглядом, Лис, как бы сообщил всем своим видом: «Пялиться больше не на что, ничего примечательного мы не нашли, и можно расходиться». Послышались тяжелые вздохи разочарования, и народ стал потихоньку разбредаться по своим местам. Напоследок Лис бросил наставление своему помощнику:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению