Дневник Ричарда Хоффа - читать онлайн книгу. Автор: Петр Добрянский cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник Ричарда Хоффа | Автор книги - Петр Добрянский

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Голубка, Анна. Я конечно очень рад, что ты работаешь у меня, но я могу обойтись и без вашего мнения!

– Простите, сэр, мою наглость, я просто переживаю за вас.

– Я не стою твоих переживаний, а теперь оставь нас. – Анна, опустив голову вниз, ушла обратно на кухню, заниматься своими делами.

– Так вот, ты нужен мне Генри, без тебя мне не справится с этим походом.

– Вам просто нужно влезть в горы, да и только. Какой от меня прок?

– Если бы я тебя не знал, подумал бы, что ты струсил, но так как я тебя знаю, то у меня назревает вопрос. Почему ты не хочешь прогуляться?

– Потому что это не мое дело, вот и все, я должен заниматься более важными делами.

– Переложи обязанности на кого-нибудь другого, на Анну или Сэма. Тем более, мы вернемся до темна.

– Ладно, если вы так боитесь потерпеть фиаско без меня, я так уж и быть соглашусь. Хоть мне придется подняться в горы, а мои коленки не любят долгих переходов и изменения давления, но так уж и быть, вы меня уговорили.

– Генри, дружище, спасибо тебе большое. Надо будет тебе выписать премию по приходу.

– Две, лечение моих коленок дорого обходится.

– Ха-ха-ха. – и мы все втроем рассмеялись.

– А ты еще тот хитрец! – сказал Пит.

– Что вы, мистер Кук, я всего лишь беру причитающиеся издержки.

С завтраком было покончено, и мы стали собираться, особо громоздкого мы с собой не брали, так как должны были вернуться вечером, но тем не мене, мы взяли с собой: два патронташа, три фляги на каждого, для меня револьвер на всякий случай, с полным барабаном пуль, две винтовки, бутылку вина и пару сэндвичей с ветчиной, ну и конечно же кисет табака и трубку, а также три больших охотничьих ножа.

– Так, уже девять, настало время отправляться, ничего не забыли? – Всем сразу стало ясно, что Генри будет руководить операцией.

– Да вроде все. – ответил я.

– Да, можем идти. – сказал Пит.

– Отлично, тогда пошли.

И мы легким шагом незагруженные небольшой поклажей, отправились на встречу с горами и одиноким охотничьим домом.

Я давненько не бывал в лесах. С походами было кончено еще в детстве, отец стал работать в палате лордов, и у него совсем не оставалось времени не то что на меня, но и на Артура.

Лес завораживал своей густотой, он был очень темным, кое-где еще оставался снег, лежащий на корневищах сосен. Хоть по здешним меркам началась весна, и снег уже давно не сыпал, земля оставалась все еще холодной и сырой, к тому же вся почва под ногами превращалась в грязевое месиво. Кое-где можно было поскользнуться и вывернуть ногу, а где-то ты мог утопить сапог по щиколотку и, длительное время пытаться его выдернуть из лап матери природы.

Вдруг мне стало как-то страшно и даже жутко, за все то время, которое мы шли, нам не встретились ни птицы, ни зайцы, ни даже волки с кабанами. Нас окружали вековые деревья, обнимающие друг друга своими ветвями, из-за этого было не видно солнца и свет еле-еле просачивался. Было ощущение, что уже вечер, хотя мы шли всего лишь полтора часа, но не это приводило мое сознание в ужас, а то что меня не оставляло чувство, что за нами кто-то наблюдает. Я частенько оборачивался по сторонам в поисках наблюдателя, но так никого не обнаружил. Либо у меня шалят нервы, либо наблюдатель очень хорошо скрывался.

Не прошло и двух часов, выйдя с моего двора, как мы оказались у большущего болота. На нем стоял туман, мы целенаправленно не шли к нему, а хотели обойти. Так как из-за деревьев не было видно, где находятся горы, мы немного заплутали. Поэтому, чтобы не заблудится еще сильнее, мы решили передохнуть и немного перекусить. Сбросив с себя поклажу и принявшись уплетать сэндвичи, которые выдал, Пит, так как он нес сумку с провизией. Мы начали всматриваться в туман в поисках гор, но ни черта не было видно.

– Это очень плохо, из-за оттепели тут встал густой туман, я в принципе знаю, в какую сторону идти, но мы можем заблудиться в лесу и тогда точно не выберемся. Либо утонем ночью в болоте, либо просто сгинем. – раздраженно высказался Пит.

– И что теперь? – спросил я.

– А теперь, Том, нам придется возвращаться назад. – сказал Генри.

– Ни за что на свете, я не вернусь домой пока мы не найдем хижину.

– Том, не сходи с ума, Пит дело говорит. Мы не можем продолжать путь, дальше вообще ничего не видно, как ты будешь идти?

– Я думаю, что человек, который мог столкнуться с такой проблемой, мог оставлять метки, чтобы добраться домой.

– И какие же метки, например? – спросил Генри.

Я немного осмотрелся по сторонам.

– В какой стороне предположительно горы? – спросил я.

– По идее там. – указал пальцем Пит, предположительно на северо-запад.

И дождавшись ответа и последующего жеста, я направил свои ноги в сторону гор вдоль болота.

– Куда ты пошел, безумец?! – крикнул Генри.

Я не стал обращать внимание на его вопли, лишь только отмахнулся рукой, пройдя так несколько метров, я заметил то, о чем говорил Артур.

– Ты спрашивал, какие метки он мог оставить?! – крича спросил я, чтобы остальные члены экспедиции услышали меня.

– Ну да! – в ответ крикнул Генри.

– Берите вещи и топайте сюда.

Подняв все лежавшие вещи с земли, оба отправились тем же маршрутом, что и я. Подойдя ко мне вплотную, они начали приглядываться, что же я такого нашел.

– И что?

– Это желтые лютики, они здесь повсюду растут. – выразил свой скепсис Питер.

– Мне кажется, что это своего рода маяк, посмотрите внимательно, они растут грядкой именно здесь.

– И что дальше?

– Я думаю, что кто-то специально их высадил такой своеобразной тропкой

– Ну не знаю. Не очень внушительно выглядит, на мой взгляд. – высказался Генри.

Не став более пререкаться, я ступил на тропу из цветов и прошел так несколько шагов. Остальные пытались меня схватить, но попытки их были тщетными. Затем я повернулся к ним и стал ждать.

– Что ж, посмотрим, куда она нас выведет! – напряженно сказал Пит, и тоже ступил на тропу.

– Глядите, она далеко уходит и именно к горам. – Обрадовавшись, воскликнул я, указывая на продолжение тропы.

–Тогда двигаем дальше. – со всей серьезностью сказал Питер.

И мы продолжили свой путь. Идя по тропинке, нам удалось обойти все болото и выйти на небольшое поле, отделявшее нас от гор. Наконец очутившись у подножья скал, деревьев совсем не было, как и почвы. Теперь нас окружали огромные глыбы, осыпавшиеся с гор на протяжении долгих лет. Внизу ничего не было видно из-за тумана, поэтому осмотреть местность не получалось. Но Пита это не печалило, он как одержимый карабкался все выше и выше, не желая передохнуть, что им двигало – я понять не мог, знаю точно, что он в курсе куда идет, и Пит, уверен, что осматривать лес, нам не нужно. Складывалось впечатление, что и Генри знает, что мы находимся не в поисках, а идем к точке назначения, хотя мы долго шли по тропинке которую я нашел, потому я отогнал от себя эти мысли, но Питер… Питер точно был знал, куда мы идем!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению