Локус контроля - читать онлайн книгу. Автор: Катрина Фрай cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Локус контроля | Автор книги - Катрина Фрай

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Генри, ни на минуту не поверил, что мы с Вики влюблены друг в друга. Генри всем своим нутром ненавидел меня, и в душе я думаю, он и сам был не против жениться на ней, только Вики была к нему равнодушна.

Как бы то ни было, факт того, что мы стали семейной парой, состоялся. Пресса очень быстро пронюхала это, и уже на следующий день во всех заголовках, было мое лицо.

Один человек был по – настоящему счастлив за меня – это Клэр. Я успел заехать домой, и оставить ей денег, расчет её зарплаты вперед на две недели. Сказав мне слова напутствия, она пожелала мне удачи, и спросила когда меня ждать в офисе, я сказал, что она может взять пару выходных, пока я не обустроюсь в доме Нортонов. Клэр пока остается жить в моей съемной квартире, будет следить за порядком и приглядывать. Отрыть агентство я запланировал через два дня. Завтра ночью мне стоит провернуть первое опасное дело в своей жизни. Возможно, мне представился всего один день пожить шикарной жизнью. Я отдавал себе отчет, что поставлено на карту. Весь оставшийся день, я был занят переездом в апартаменты Вики. Её домик мне вполне нравился, он был достаточно большой, уютный, просторный и светлый. Всем было всё необходимое, от набитого едой холодильника до огромного бара с выпивкой. Я чувствовал себя золушкой попавшей на бал, вот только не известно, что будет со мной после боя курантов. Мне было страшно, я не хотел, чтобы завтрашний день наступал.

Глава 7

Наступило долгожданный день. Прозанимавшись всю ночь с Вики сексом, я был в отличном настроении. Целый день у меня ушел на детальную проработку плана. Пришлось пару раз пересечься с Генри, который был явно не в восторге от того, что я теперь полноправный член семьи. Я дотошно допрашивал его о внутреннем расположении дома. Мы условились выдвигаться в одиннадцатом часу ночи. У Генри было все отработанно, он нанял дополнительно людей, которые следили за Рауджем. Как только он приедет домой они должны доложить об этом Генри. Выждав несколько часов, к действиям преступим мы, таков был наш план.

Мы сидели в машине возле трехметровой стены, окружавшей владения Домика Рауджа. В предгорье было темно, прохладно и тихо. Мы не могли разглядеть ни стены, ни автомобиля, ни друг друга. Все утонуло в кромешном мраке.

– Ну, – негромко сказал Генри, – не облажайся, Хойт. Не торопись. Когда вернешься, свистни. Я зажгу фонарь, чтобы ты нашел веревку.

Даже теперь я не решил, как буду действовать. Идти туда не хотелось. Стоит мне перелезть через забор, как я окажусь в опасном положении. В случае провала тюрьма – далеко не самое худшее, что мне грозит. Уж Генри не упустит шанса избавиться от меня. Он только и ждет, когда я подставлюсь.

Генри зажег матовый, карманный фонарик. Я различил его очертания рук, головы, плеч.

– Вот код сигнализации, – сказал он. – Его легко запомнить. Я записал на бумажке. Он протянул мне листок.

– А где, остатки моих денег? – спросил я.

– Больше ты ни о чем не думаешь, – раздраженно бросил он. Тут Генри ошибался, но говорить ему сейчас о Вики, какая она потрясающая в постели я счел неуместным.

– На, возьми и думай о деле.

Он вручил мне двести пятьдесят баксов. Свернув их, я спрятал деньги в карман брюк. Мне следовало теперь заехать Генри кулаком в челюсть, вышвырнуть его из машины и уехать, но я хотел стать обладателем миллионного наследия.

– Положишь, вот это, – он протянул мне небольшую запечатанную коробку, размером с кирпич, – прямо в стол Доминику, ясно?

– Предельно, – сказал я.

Он открыл дверцу машины и нырнул в темноту. Я последовал за ним. Теперь я разглядел верхний край стены. Мы прислушались. Ничто не нарушало тишину. Интересно, отвязана ли собака, подумал я: воспоминания о псине повергали меня в дрожь.

– Готов? – нетерпеливо сказал Генри. – Ты должен вернуться до появления луны.

– Да, – сказал я, помахивая тростью, и пожалел о том, что не взял с собой револьвер.

Он размотал веревку, я взялся за крюк. С пятой попытки мне удалось зацепиться им за край стены.

– Ну, бывай, – сказал я. – Не спи. Вдруг удирать из дома я буду гораздо быстрей, чем полезу в него.

– Смотри, Хойт, не пытайся нас перехитрить, – сказал он.

Я не видел лица Генри, но по его голосу понял, что он говорит сквозь стиснутые зубы.

– Ты не получишь больше ни доллара, если не выполнишь то, что должен.

– Будто я этого не знаю, – сказал я и взялся за веревку. – Коробка у тебя?

– Я подам её тебе наверх. Обращайся с неё бережно. Не стукни обо что-нибудь, иначе всё рассыпается. На ней не должно быть царапин.

По веревке я добрался до колючей проволоки. Держась одной рукой за узел на веревке, я взял кусачки и занялся проволокой. Туго натянутая, она могла хлестнуть меня по лицу; я действовал осторожно. Наконец я справился с ней.

– Порядок, – произнес я в темноту и оседлал стену.

Я бросил взгляд в сторону дома, но ничего не увидел.

– Держи, – прошептал Генри. – Осторожней с ней.

Я опустил руку, и вскоре мои пальцы нащупали футляр.

– Взял, – сказал я.

Засовывая её к себе в карман, я добавил:

– Здесь такая темень, хоть глаза выколи. Чтобы найти боковую дверь, мне потребуется время.

– В нескольких ярдах от забора, справа от тебя, есть дорожка. Она ведет прямо к дому. Ты не заблудишься.

– Ты здорово подготовился, а? – сказал я, подтянул веревку, спрыгнул со стены и очутился в саду.

Я замер, стоя на траве и держась рукой за забор. Прислушался. Я услышал лишь собственное дыхание и биение моего сердца. Я ещё не решил, как мне поступить. То ли, обождав немного, вернуться назад и сказать Генри, что мне не удалось добраться до боковой двери, то ли пойти вперед, рискуя нарваться на собаку или охранника.

Если охранники схватят меня с коробкой, в которой пару килограммов наркоты в руках, я не сумею защититься от полиции. Но я сгорал от любопытства, смогу ли я воплотить в жизнь придуманный с нами с Вики план. Пока всё хорошо. Мне надоел Парадиз – Сити, я устал от безденежья, от своего жалкого положения. Пошевелив мозгами, я хотел сорвать большой куш. Вдруг вырученная сумма окажется так велика, что мне хватит её на несколько лет? Игра стоит свеч. Я решил рискнуть.

Все эти соображения промелькнули в моей голове за какие-то пять секунд; и вот я уже крался по дорожке к дому. Благодаря туфлям на резиновой подошве, я шел бесшумно, как привидение. Я не спешил и двигался пригнувшись. В одной руке я держал фонарь, в другой – трость, воспользоваться которой был готов в любой момент. Наконец я оказался на лужайке. Слева на фоне неба чернел громадный каменный дом. Света нигде не было.

Огибая лужайку под прикрытием деревьев, я беспрестанно думал о собаке. Обученный сторожевой пес не подает голоса. Приближаясь к вам, он стелется по земле; вы узнаете о его присутствии лишь в тот момент, когда он хватает вас клыками за горло. Моя рубашка скоро прилипла к спине, а нервы натянулись до предела. Тропа обрывалась около ступенек, ведущих на террасу. Я вспомнил план: путь к боковой двери шел через эту террасу, затем следовало подняться на вторую террасу и обогнуть угол дома. Если меня заметят идущим по террасе, я не смогу нигде укрыться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению