Нереальная дружба - читать онлайн книгу. Автор: Рина Аньярская cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нереальная дружба | Автор книги - Рина Аньярская

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Но всё это блондинке с бирюзовым взглядом было пока неизвестно. Она смотрела на стройную фигуру и мужественное лицо освободителя не без восхищения, но в собственных глазах оправдывала это обыкновенным женским любопытством.

Тем временем Робин Винтер и Джеймс Томпсон уже привели лошадей – всех пленников нужно было посадить на скакунов.

– Помоги ей, – кивнув на девушку с жемчугом в волосах, обратился к младшему другу Джеймс, что был и конюхом, и коновалом в отряде. – Совсем ещё девочка, не справится сама.

Винтер с улыбкой подвёл к Ирене скакуна.

Блондинка осмотрела двадцатитрёхлетнего молодого человека, отметив, что он высок и худ, но крепостью сухих мускулов его природа не обделила. Абсолютно прямые светло-русые волосы юноши были аккуратно подстрижены так, чтобы ни одна прядь не торчала из-под шапочки с пером сокола. Небесно-голубого цвета глаза обрамляли густые, но недлинные русые ресницы. Черты лица Робина отличались странностью: тонкий нос, узкие скулы и подбородок, но широкие тёмные брови и довольно крупно обрисованные губы, совершенно плоские, что, впрочем, ничуть не портило общего впечатления о молодом мужчине. Улыбка почти никогда не сходила с его лица, обнажая жемчужно-белые мелкие зубы. От всего облика Робина исходило магнетическое притяжение, и хотя он не был идеальным красавцем, стоило ему только появиться на улицах Лондона, как все девицы и даже замужние дамы оглядывались на улыбчивого парня в тёмно-красном плаще.

Подсаживая девушку, Винтер тихо присвистнул, удивившись той лёгкости, с которой она вспорхнула на спину жеребца, устроившись по-женски в довольно неудобном мужском седле.

Колонна из «красных» и освобождённых горожан двинулась короткой дорогой через лес к полю, чтобы сократить путь до столицы.


Беспокойство Красного Джона оправдалось: двенадцать женщин не чувствовали себя комфортно в седле… Впрочем, не двенадцать, а одиннадцать – одна девушка прекрасно держится, словно родилась слитой со скакуном, несмотря на не предназначенное для верховых поездок городское платье.


Нереальная дружба

Райт поглядывал на неё искоса, чтобы не привлекать внимания, но Ирена, почувствовав на себе его взгляд, чуть повернула голову через левое плечо, что позволило мужчине рассмотреть девицу.

Весёлая маленькая чёлка, подаренная блондинке природой, повинуясь порыву ветра, открыла ровный лоб. Лицо её было правильной формы, но черты не отвечали требованиям изысканной красоты, будучи совсем ещё детскими. И всё же было что-то в этом милом личике очень притягательное и необъяснимое.

В лунном свете блеснула заколка в форме бабочки, раскрывшей крылья, что прихватывала небольшую прядь волос у левого виска… «Кажется, из жемчуга», – подумал Джон и быстро спрятал взгляд под тень волос, свисавших со лба, ещё опустив голову. Сердце ёкнуло от нехорошего предчувствия. Райт пришпорил своего коня и немного опередил всадников.

Ирена решила, что так просто она не даст уйти своему спасителю, и тоже заставила жеребца прибавить шаг, что у неё прекрасно получилось.

– Извините моё любопытство, мистер Райт, если не ошибаюсь… Ведь Вас так зовут? Но мне хотелось бы задать вам несколько вопросов… – поравнявшись с мужчиной, произнесла девушка.

– Да, – встрепенувшись от неожиданности, ровным низким голосом ответил предводитель «красных» и мельком взглянул на девушку, что оказалась по левую руку от него. – Я слушаю Вас, сударыня.

Взгляд Ирены словно приласкал его – девушка улыбнулась, а её великолепные глаза цвета моря, казалось, излучали мягкий свет. После благополучного избавления от опасности они стали светлыми, словно бирюзовая вода у чистого берега.

– А в плен мы попали к небезызвестному Чёрному Джону?

– Верно, – кивнул мужчина. – Вы очень наблюдательны, как я погляжу.

– Водится за мной такой грешок, – кивнула одними ресницами Ирена. – Это всё из любопытства. И, как я поняла, вы оба давно и хорошо знаете друг друга? И носите одно имя.

– Да, абсолютно точно, – стойко перенося хлынувший на него водопад вопросов, спокойно ответил Райт.

– Скажите, а что означали Ваши слова: «А теперь, достопочтенный Джон Кеннеди, выбор за тобой»? Я, признаться, ничего толком не поняла… Поэтому я здесь.

И девушка мило прикрыла ресницы, словно извиняясь за то, что лезет не в своё дело.

Но командира «красных» это ничуть не смутило.

– Всё очень просто. Но чтобы Вы тоже поняли, нужно начать сначала… Да, я очень давно знаю Чёрного Джона, если говорить честно – с рождения. А настоящая война между нами развернулась лет пять назад. Тогда он возглавил шайку бандитов, а вокруг меня объединились мои друзья, – и мужчина кивнул на соратников. – Они зовут меня Красным Джоном, в противовес атаману. Мы часто сталкивались на дорогах и в лесах Англии. В сражениях Кеннеди проигрывал: то люди ему изменяли, то военный навык. А победитель, как известно, прав и делает с побеждённым, что вздумается. И я отсылал его каждый раз – одного, без этих продажных головорезов – сначала на север страны, потом в Ирландию и Шотландию… Но каждый раз Джону Кеннеди удавалось найти шайку бандитов с большой дороги, которые верили его речам и шли грабить богатые английские земли. Каждый раз он возвращался, чтобы отомстить мне. Мне кажется, ему не столько важна нажива, сколько просто нравится грабить и бесчинствовать на дорогах. Он игрок и любит жить на кураже. А в деньгах особо никогда не нуждался: не из самой бедной семьи как-никак… Впрочем, золото людей портит…

На миг Джон замолчал. Ирена продолжала смотреть на него, отметив про себя, что у мужчины очень красивый тонкий профиль, выдающий благородное происхождение хозяина не меньше, чем его правильная, грамотная речь.

«Да кто же ты?» – не унималось женское любопытство блондинки, всегда подталкивающее свою хозяйку в гущу событий.

В этот миг с правой стороны к Райту подъехал всадник на огромном вороном коне – самый сильный из всех «Лесных рыцарей» – Рональд Рок.

– Джон, атаман на все условия согласен, – доложил двадцатитрёхлетний мужчина на удивление приятным мягким голосом.

Ирена взглянула на парня – казалось, его мощь не уступала силище Геркулеса! И девушку поразило то, что человек, настолько напоминающий эфиопа – чёрные вьющиеся волосы, смуглое лицо с выпирающими скулами, угольки глаз и плоские губы – чисто заговорил на английском языке. На самом деле Рональд был потомственным англичанином, но природа одарила его такой выразительной несеверной внешностью, за что его отец винил свою бабку, проведшую молодость среди мавров.

– Хорошо, – кивнул командир «красных» и обернулся к Ирене. – Вот так, сударыня, в ближайшее время мы отправим его в Голландию… И будем надеяться, что долго не услышим о Чёрном Джоне.

– Да брось мечтать, дружище! – разведя руками, проговорил Рональд. – Сколько раз мы этого бродягу из страны высылали? Три? Четыре? А что толку? Он всё равно возвращается. Знаете, мисс, наш Джон просто спасает ему каждый раз жизнь, проявляя своё несказанное благородство! Не пойму только – зачем?! Будь моя воля… эх, не сносить бы Чёрному Джону головы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию