Собственность Норта - читать онлайн книгу. Автор: Константин Келлер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собственность Норта | Автор книги - Константин Келлер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Ты в порядке? — Тэя с сомнением смотрела на сатторианца.

— Да. В порядке… — Норт посмотрел на «Оберон» и вытер лоб. — Устал.

— Ты ел? — взгляд Тэи блуждал по непроницаемому лицу сатторианца.

— Да, перекусил.

— Я там тебе обед принесла от Дэйдре, — начала было Тэя, — надо было раньше тебе сказать…

— Нормально все, езжай, — Норт развернулся и поднялся обратно на корабль.

Тэя еще пару секунд смотрела ему вслед, затем села на гравилет и улетела.

Сатторианец привалился к стене в рубке. Чертова штука сработала на нее. На нее! Он был запрограммирован на капитана Блэкрока, его ДНК, чтобы никто, кроме него, не мог управлять кораблем. Норт слышал о таком, но столкнулся впервые. Теперь такого не делали. Корабли с тех пор перестали быть чем-то экзотическим и недостижимым и стали расходным материалом. Не было необходимости в такой защите. Норт взял в руки навигатор. Почему его называли именно так? У него было много функций: от запуска корабля до бортового журнала. И все это подчинялось воле одного человека. Крона Блэкрока. А теперь и Тэе. Норт помнил про строгий запрет Гектора на пребывание Тэи на борту «Оберона», и прекрасно понимал причину запрета, но такого он не ожидал.

Надо поторопить Лока с домом, тогда ей будет некогда здесь отираться, у нее появятся другие заботы и надо «закрыть» корабль. Лок был прав, когда говорил ему это. И сделать это надо прямо сейчас.

Норт аккуратно положил навигатор на панель управления и покинул рубку. Что ж, одно он знал теперь наверняка — корабль был еще вполне жизнеспособным.

* * *

На следующий день их завтрак был прерван шумом с улицы. Тэя настороженно посмотрела на Норта, тот спокойно продолжал пить кофе. Девушка повернула голову ко входу в столовый отсек, где вслед за звуком гулких шагов появился их утренний посетитель. Лок. Тэя смотрела на неожиданного гостя, пытаясь понять, что происходит. Сатторианец плеснул себе кофе, попробовал и, одобрительно хмыкнув, заговорил:

— Чего сидим? У меня полно работы, поехали.

— Куда? — Тэя переводила взгляд с одного сатторианца на другого.

— Дом смотреть, — губы Лока дрогнули в улыбке.

— Дом?!! — Тэя радостно подскочила. — А я уже испугалась, что что-то случилось, — с облегчением проговорила она. — Норт, ты знал? — повернулась она к сатторианцу с радостной улыбкой.

Тот сделал последний глоток и отставил опустевшую кружку.

— Я не знал, что это произойдет сегодня, — сказал он, вставая. — Поехали.

Ступив на трап, Тэя увидела, что возле корабля стоят два гравилета, и Морриган с Дэйдре одновременно повернулись к ней. Как же здорово, что они тоже здесь! Тэя сбежала по трапу и, обняв обеих, нетерпеливо обернулась к кораблю. Сатторианцы не спеша спустились по трапу, Норт запер корабль и повернулся к Морриган.

— И ты тоже здесь, — улыбнулся он, бережно обняв красавицу.

— Норт покупает себе дом! Такое я не могла пропустить, — улыбнулась Морриган и едва заметно кивнула на старый «Оберон». — Ты не перестарался? — спросила она, воспользовавшись тем, что Тэя была поглощена беседой с Дэйдре.

— Лок сказал его «закрыть», я закрыл, — взгляд Норта скользнул по старому кораблю.

— Ты сам-то его видишь? — с усмешкой спросила молодая женщина и задумчиво добавила: — А я и не знала, что ты так умеешь, — Морриган внимательно изучала завесу, окружавшую «Оберон». — И как? — тиорианка кивнула на Тэю.

— Время покажет, — тихо сказал Норт.

Лок подошел к ним.

— Ты не переусердствовал? — спросил он, разглядывая завесу.

— И ты туда же! Сделал, что смог, — пожал плечами Норт.

— Ну да, — усмехнулась Морриган и отошла к щебечущим Тэе и Дэйдре.

Сегодня ее живот был закрыт, но Тэя не могла отвести от него взгляда.

— Ты тоже их чувствуешь? — спросила она Дэйдре, подняв руки и снова ощутив невидимый заслон.

— Они очень сильные, — кивнула сандоррианка, и в ее голосе отчетливо слышалось благоговение перед древней магией.

— Да уж, Гор постарался, — Морриган милостиво позволяла им разглядывать себя.

— Скоро он приедет? — осторожно спросила ее Тэя.

— Из-за вашего дружка из ФБР у него полно работы, — недовольно повела плечом королева Эйрис. — У меня такое впечатление, что они уже сами завладели этим бизнесом и неплохо там развернулись. Ты бы поговорил со своим приятелем, Норт, — Морриган посмотрела на сатторианца.

— Попробую что-нибудь сделать, — пообещал ей Норт и повернулся к Локу. — Морриган?! Серьезно? — почти беззвучно произнес он.

— Ты сам просил ускориться с домом, зачем же тратить время на посредников? — пожал плечами сатторианец и посмотрел на рыжеволосую красавицу. — Это ее мир, и здесь все происходит с ее ведома и одобрения. Ладно, — сказал он и добавил громко: — Поехали! Дела ждут!

Морриган летела первой, остальные следовали за ней на двух гравилетах.

— Ты знаешь, что это за дом? — беспокойно спросила Тэя Норта. — Он красивый?

— Я ничего не знаю, сейчас все увидим, — сатторианец не сводил глаз с гравилета Морриган — движение было интенсивным и требовало немалого внимания и мастерства.

Гравилет перед ними пошел на посадку, Норт аккуратно сел рядом, следом приземлился гравилет Лока. Тэя даже не пыталась скрыть свое нетерпение.

— Где, Морриган? Где? — она огляделась по сторонам.

— Здесь, — красавица взяла в руки странный предмет и направилась к дому прямо возле стоянки.

Дом был из светло-желтого камня. Окон на сторону улицы не было, но это было типично для домов Эйрис. Дверь была массивной из темного дерева. Морриган показала ей странный предмет и сказала:

— Это ключ от дома, он открывает замок, — красавица вставила ключ в скважину замка, и после трех оборотов дверь тяжело поддалась. — Здесь давно никто не жил. Придется поработать, — сказала королева Эйрис, пропуская всех в дом.

Тэя шагнула через порог. Здесь было сумрачно. Звук шагов Морриган гулко прокатился по пустому дому.

— Осталась еще какая-то рухлядь, можете все смело выбрасывать. — Два резких движения — и в комнату хлынул свет с улицы — Морриган сорвала плотную ткань, закрывающую огромное панорамное окно во внутренний двор.

Тэя восторженно воскликнула. Окно было во всю стену. За ним был внутренний дворик, захламленный, с засохшими растениями, но он был и посреди всего этого запустения угадывался круглый фонтан.

Девушка оглядела окно. Оно делилось на четыре сегмента.

— А как… — начала она, и Лок без усилий раздвинул две центральные рамы.

И сразу пыхнуло зноем, и шум улицы заполнил собой тишину дома.

Тэя огляделась, не зная куда кинуться. Зал был большим. Слева от входа была расположена кухня, большой деревянный стол отделял ее от остального пространства. У правой стены был выложен камин. Выложенный из крупных камней, с мощной каминной полкой, он больше смахивал на ворота в другой мир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию