Дорога в Диснейленд - читать онлайн книгу. Автор: Мария Зайцева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога в Диснейленд | Автор книги - Мария Зайцева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Это вступил в диалог Том. И много чего-то наговорил. Слишком много для такой мразоты.

- Да она врет! – заорал главкозел, выпучив зенки. От него несло тухлятиной.

Ченни глянул попристальней. Ну да. Гниль. Не жилец. Можно руки не пачкать. А вот ноги – пожалуй, да.

Он сделал ленивое обманное движение вперед  и пнул здоровяка с разворота в челюсть.

Благо, на улице разговор происходил, место было.

Общинники, сгрудившиеся вокруг, встретили такое кто аханьем, кто гулом восторженным. На помощь не кинулся ни один.

Том подошел к кричащему от боли старейшине, присмотрелся. Сплюнул, метко попав в кровавую рожу. Повернулся к Ченни.

- Челюсть вынес. Не жилец. Но подыхать будет долго.

Потом посмотрел на жителей общины. Усмехнулся.

- А ты не особо пользуешься популярностью, да, мразь?

Переглянулся с братом, уже обнимающем уткнувшуюся ему в грудь Лису. Обласкал взглядом ее тонкую фигурку в мешковатом дорожном платье. 

- Пошли. Скоро тут будет невесело.

В полном молчании троица прошагала мимо общинников, даже не дернувшихся их задержать.

И, уже в воротах Ченни обернулся, нашел взглядом самого крепкого мужика и сказал коротко:

- Уходите отсюда. Сюда мутанты идут. Через месяц, с холодами, явятся. Не отобьетесь.

Том только досадливо цыкнул зубом:

- Праведник, твою мать.

Ченни не прокомментировал. Просто пошагал дальше.

За ним шла Лиса, замыкал Том.

Старая асфальтированная дорога стелилась под ногами. Ровная, без трещин и ям. Шагать было одно удовольствие. Обычно братья не любили открытых пространств, предпочитая ходить звериными тропами, скрытно. Но там, куда они двигались, не было леса. И это, пожалуй, было неплохо. В лесах сейчас не очень хорошо. Некомфортно.

Вокруг стелилась пустая степь, с небольшими вкраплениями островков прошлой сытой докатастрофной жизни.

Лиса почти не помнила ее, поэтому оглядывалась с любопытством. Было интересно разгадывать, что могло бы быть в том или ином месте, плотно заросшем травой.

Вообще, после ядерных ударов, и при полном отсутствии человека, природа очень быстро восстановилась. Даже воронки – и те затянуло травой.

В степи бегало много живности, Лиса только успевала улавливать краем глаза резкие движения зверей в траве. Поначалу Лиса очень пугалась каждого внезапного шороха, уверенная, что за забором их ждет только опасность, только смерть. Так, по крайней мере, уверяли другие общинники. И Дэниэл.

Но братья топали спокойно и даже расслабленно, без напряга.

Заметив, что Лиса испуганно ежится, глядя по сторонам, Том догнал ее, приобнял, жарко задышав в шею, чмокнул и тихо уверил:

- Не напрягайся, малыш. Пока ты с нами, все будет пучком. Этот мудак, - он кивнул на идущего впереди Ченни, - все чует на охеренном расстоянии, так что ни одна тварь не подползет. А если подползет, мало не покажется ей.

- Этот мудак, - раздался гулкий голос Ченни, - еще и слышит неплохо.

Он развернулся к брату и Лисе, улыбнулся.  Подошел, забрал у Тома их девочку, подхватил и смачно поцеловал.

- Ух, вкусная... Может, привал? - глянул на Тома вопросительно, наглаживая Лису по попке. Та только потерлась о него, как котенок.

Они стояли совсем близко, такие большие, сильные, надежные. И неожиданно весь страх, вся неуверенность человека, впервые за много лет вышедшего на открытое пространство, исчезла. Пока братья рядом, с ней не могло случиться ничего плохого, ничего.

Том с сожалением посмотрел на грубые лапы брата, сминающие нежную фигурку их девочки, затем , оценивающе, на солнце, и покачал головой.

- Не, надо идти. Чем дальше свалим отсюда, тем лучше.

Ченни вздохнул, еще раз жадно поцеловал Лису, так, что в паху заломило, а потом отпустил.

- Не волнуйся , детка, - тут же поймал ее Том, обнимая, мягко касаясь покорно подставленной шеи губами, - потерпи. Надо побыстрее свалить отсюда, а то мало ли... Иди, наслаждайся, для тебя никакой опасности нет и не будет. Ты же с нами.

Лиса только вздохнула, сама обняла крепкую шею, чмокнула.

И они двинулись дальше в прежнем порядке. Лиса, которую объятия и разговоры основательно успокоили, уже без опасений топала между братьями, с удовольствием вдыхая свежий воздух и глядя по сторонам.

И посмотреть было, на что.

Умерший мир окончательно сдавал свои позиции, поэтому некоторые конструкции выглядели на редкость инфернально.

Для осени было тепло. Очень. Солнце жарило, вторая половина дня не оставляла шансов на тень.

Братьям, казалось, все пофиг. Они шагали споро, иногда коротко переговариваясь между собой, но в основном молча, как привыкли. На пустые разговоры приходят слушатели, а это точно без надобности сейчас.

Через какое-то время непривычной к длительным переходам Лисе стало тяжело. Да и обувь не особо подходила. Конечно, она надела самые крепкие свои ботинки, но он стали натирать. И сильно.

Лиса, чувствуя сначала неудобство, а потом и боль, шагала все медленней. Но просить остановиться боялась. Она вообще опасалась, что братья увидят, насколько она слабая и разочаруются в ней.

Поэтому терпела, сцепив зубы. Уж что-что, а это она умела делать.

Они дошли до непонятного для Лисы сооружения. Что-то странное, похожее на огромный ангар с остатками цветных блоков по фасаду. Перед самим зданием была здоровенная асфальтированная площадка, и на ней остовы сгоревших и ржавых машин.

С тех пор, как прекратилась добыча нефти, бензин постепенно исчез. Запасов хватило на пару лет, а затем и те, что еще оставались, стали непригодными для использования.

И автомобили, на которых первые годы рассекали уцелевшие люди, моментально потеряли свою ценность. Ходили слухи, что кое-какие умельцы переделывали бензиновые двигатели в угольные. Но Лиса такого никогда не видела. И не представляла, как это можно сделать. Она вообще мало что знала, потому что за пределы общины выходила всего несколько раз, да и то, в пределах видимости забора.

Так что все, что она сейчас видела, было в новинку.

Том постоял, посмотрел на здание, перевел вопросительный взгляд на Ченни. Тот пожал плечами:

- Чисто.

- Точно? Не как в прошлый раз?

- Да ты задолбал меня уже этим прошлым разом! – вызверился Ченни, - сколько раз говорить тебе, я болел тогда!

Он досадливо дернул плечом и пошел вперед настолько быстро, что Том только присвистнул.

- Хитрожопостью ты болел, говнюк, - он подмигнул весело Лисе, - пошли, малыш, скоро отдохнем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению