Восток — дело темное, Неневеста! - читать онлайн книгу. Автор: Галина Курдюмова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восток — дело темное, Неневеста! | Автор книги - Галина Курдюмова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Мы смотрели им вслед, пока они не исчезли за горизонтом. Да, зрелище неописуемое.

— Я недаром родился на свет. Увидеть такое… — задумчиво произнес Даня Очумелые Ручки.

— Да уж, — кивнул Спелеолог.

Остальные до сих пор стояли, как завороженные, и смотрели туда, где скрылись из виду Небесные львы.

— Идем к заливу, — махнула я рукой. — Нужно посмотреть, что там с крокодилами.

Мои спутники трясли головами, выходя из оцепенения, и медленно присоединялись ко мне.

Теперь, когда исчезла опасность гибели в зубах монстров, следовало разобраться, что же произошло.

Мы спустились вниз и стали осматривать поле боя. Чебураторы были мертвы. Гигантский крокодил, Хозяин Залива, был весь покрыт страшными рваными ранами, но оказался еще жив. Увидев нас, он превратился в приятного пожилого человека с благородной сединой на висках, но не поднялся с камней и не позволил никому подойти:

— Мне вы уже не поможете, — прохрипел он. — Была славная битва, и я ни о чем не жалею, умираю, как настоящий воин. Я уже стар и мечтал о смерти на поле боя, а не в теплой постели. А Тиллимар еще можно спасти.

— Но как?

Крокодилица так сплелась со своим врагом, что разжать зубы противника и вытащить ее было не в наших силах.

— Если б она превратилась в человека, то освободить ее не представляло бы трудности, — застонал Хозяин Залива. — Но Тиллимар без сознания и не может сменить облик!

— Чем можем мы помочь? — спросил Жук.

— Мой сын мог бы помочь ей перевоплотиться. Но он погиб так же, в схватке с чебуратором…

— Неужели нет больше никакого способа? — в отчаянии сжала ладони Маргарет. — Тилли так молода и красива! И такая смелая! Она должна жить!

Хозяин Залива, кряхтя, попытался повернуться, чтоб лучше рассмотреть нас, и снова откинулся на камни.

— Есть способ. Один-единственный. Если бы кто-нибудь согласился стать ее мужем, то он смог бы ее спасти.

Стать мужем крокодилицы? Я оглянулась.

Кто?


Глава 38 ПРОЩАНИЕ

— Ну и кто желает стать мужем крокодилицы?

Жук машинально глянул на Теру. Кащей, который уже хоть немного стал на себя похож, быстро посмотрел на меня. Гаенус заморгал и уставился на свою Ару. Короче, все заняты. Да я ни на кого из вас и не намекала. У нас тут в запасе имеются три богатыря, три красавца писаных, короче, три совершенно свободных холостяка из моего родного мира.

— Ребята, она ведь необыкновенная красавица! — выжидательно посмотрела я в их сторону.

— Необыкновенная, конечно, — прошептал Толи. — Кто спорит?

— Но вы же ее не видели! В человеческом обличье она такая супермодель, что журналы передрались бы за право напечатать ее фото на обложке! — настаивала я.

— Да что, мы все видим. Внушительная особа, — протянул Павка.

— Ребята, решается вопрос ее жизни! Она же за всех нас дралась…

— Да все мы понимаем, Неневеста, — это уже Даня, — но и ты нас пойми.

Что-то женихи в очередь не выстраиваются, а я так на них надеялась… Бедная Тилли… Кого же теперь уговаривать? Жука? Или моего Кащея?.. А?

Я оглянулась в полном отчаянии.

— Пропустите! Да пропустите же! Я! Я согласен жениться!

Из-за ног толкающихся «женихов» показалась фигурка… кого бы вы думали? Барсука! И что он здесь делает?

Зверек вылез вперед, гордо задрал голову и повторил:

— Еще раз для непонятливых: я согласен жениться на Тиллимар!

Едва дышащий Хозяин Залива скосил глаза:

— Кто это? Барсук? А, барсук-оборотень! Покажись…

Рой подпрыгнул, ударился о землю и обернулся человеком.

Кстати, чернявый молодой мужчина с темными бегающими глазами был довольно симпатичным. Насчет молодости я, разумеется, судить не могу, у них, оборотней, определить возраст довольно трудно, но во всем остальном…

— Неплох, — отозвался Хозяин Залива. — А ты отдаешь себе отчет в том, что до самой смерти будешь теперь связан с крокодилицей?

— Ну да, отдаю, в человеческом облике она будет прекрасной супругой.

— Такого еще не было в истории, чтоб крокодилица соединила свою судьбу с барсуком.

— Но это даже лучше, чем с обычным человеком, — вмешалась я. — Они оба оборотни, следовательно, им легче будет понять друг друга. Меньше будет семейных ссор. А в человеческом облике они, насколько я могу судить, очень даже подходят друг другу.

Хозяин Залива с трудом кивнул:

— Да, благодарю тебя, барсук, это единственный шанс спасти Тиллимар… Поднимите меня.

Жук и Гаенус приподняли старика за плечи.

— Как зовут тебя, барсук?

— Рой Глиптерсон.

— Возьми Тиллимар за руку.

Рой подошел и положил ладонь на недвижимую лапу крокодилицы.

Глаза Хозяина Залива уже туманились, было видно, что он сосредотачивает все оставшиеся силы:

— Рой Глиптерсон и Тиллимар Арденус, отныне и навеки объявляю вас мужем и женой… — Полный текст был уже ему не под силу. — Благословляю…

И он бессильно обвис на руках проводника и короля.

— Он умер? — приблизились мы.

Но старик был еще жив.

— Теперь тебе вместе с моей племянницей придется позаботиться об обитателях залива, пока подрастет мой внук… — обратился он к новоиспеченному мужу.

А, это он о том яичке, которое мы чуть не раскокали по пути в горы? Повезло мальцу!

— А с двадцати лет Хозяином Залива станет он, еще не вылупившийся сын Тиллимар и моего сына, мой единственный наследник, — продолжил умирающий. — Все слышали меня?

Ответом был коллективный рев крокодилов, столпившихся у берега так, что видны были только их ноздри и глаза. И, кажется, из многих катились самые настоящие крокодильи слезы.

— Теперь я спокоен… — Это были последние слова прожившего долгую и, наверное, интересную жизнь Хозяина Залива.

Присутствующие склонили головы, почтив минутой молчания оборотня, героически отдавшего свою жизнь ради спасения незнакомых ему людей.

А где же барсук?

Я и не заметила, что он уже около своей молодой жены. Опа, и она уже в человеческом облике! Когда и каким образом произошло превращение, никто и не заметил. Целовал он ее, как Царевну-лягушку, или есть еще какой-нибудь способ? Наверное, оборотни знают, как инициировать превращение. Главное, все получилось. Рой бережно вытащил окровавленную Тиллимар из смертельных объятий убитого чебуратора и положил на песок. Красавица была бледна и измученна, но мелкие раны и царапины не представляли особой опасности. После беглого осмотра стало понятно, что страшнее всего рваная рана на плече.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию