Восток — дело темное, Неневеста! - читать онлайн книгу. Автор: Галина Курдюмова cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восток — дело темное, Неневеста! | Автор книги - Галина Курдюмова

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— А мы ему ничего плохого и не собирались делать, — сказала Тера.

Жук пожал плечами:

— Он-то об этом не знает.

Тем не менее крики в небе продолжались:

— Бедный Поря! Злые! Злые! Отомстить за Порю!

— Кыш! — махнул на него рукой Жук. — Он еще и грозится!

— Отомстить за Порю! Зачем обидели Порю?

— Да что он сможет сделать? Он к нам близко подлететь не может, — улыбнулась Тера.

Тут бедный Поря заложил крутой вираж, спикировал почти на головы недвижимых чебураторов и метнул в них своими пиками-перьями. Если попадет… Насколько я знаю, тэнгу могут поражать людей и животных безумием.

Попал! Перья летели веером и некоторые из них нашли цель. Один из чебураторов махнул головой, потоптался на месте и стал оглядываться в поисках врага или жертвы. Его взгляд уперся в нас, и глаза стали наливаться кровью. За ним зашевелились еще два чудовища, словно ожили каменные статуи. А первый чебуратор уже присел, изготовившись к прыжку.

Я, наверное, еще не отошла после пережитого стресса, потому что стояла и смотрела на все происходящее, приоткрыв от удивления рот.

Первым среагировал Жук.

— Яу! Ко мне! — Он уже сажал на подбежавшего Фу Дога Теру.

Следом забросил бабку и последним подсадил Гаенуса.

— Тяжеловато, милая, но потерпи, — шлепнул он самку по крупу. Та крякнула, но согласно кивнула.

Проводник тут же ухватил меня на руки и забросил на спину Кирина:

— Смотри за Неневестой! Головой отвечаешь!

А сам потащил еще совсем слабого Кащея и помог ему взобраться на Пита.

— Неневеста, за Кащея не бойся, я его держу, — крикнул мне охотник, усаживаясь за ним.

— Ой, а чаша?! — вспомнила я, но было уже поздно.


Глава 36 ПОГОНЯ

Мы взлетели почти одновременно. И тут же на камни у ручья, где мы только что были, обрушилась туша чебуратора.

И началась погоня. Три чебуратора огромными прыжками мчались, не разбирая дороги, вслед за нами. Вначале мы смогли оторваться от преследователей, но Фу Доги и Кирин были уставшими после двухчасового перелета к восточным скалам, да и ноша была не легкой. Яу пришлось тащить троих, пусть по отдельности и не очень тяжелых, но вместе имеющих довольно приличный вес. А Пит хоть и нес двоих, но рослых и крупных мужчин, хорошо еще, Кащей не вошел в полную силу. Хотя чего хорошего?..

Восточные земли мы преодолевали с переменным успехом: то чебураторы нас догоняли, то мы умудрялись оторваться, но становилось ясно, что это будет не долго продолжаться. Обитатели Верхнего Востока все тяжелее разворачивали мощные крылья, все ниже летели. К тому моменту, когда мы приблизились к пустыне, чебураторы уже дышали нам в спину. Один из них клацнул зубами, едва не отхватив Кирину хвост. Что же делать?! Нам не уйти!

Вдруг впереди я заметила маленькую фигурку. Барсук! Он стоял на задних лапках и призывно махал нам передними. Да что он делает?! Почему не скроется под мороком? Ведь его сейчас разорвут или просто растопчут мчащиеся за нами чебураторы! Нельзя его здесь оставлять!

Я толкнула коленями Кирина под бока:

— Снижайся! Это друг! Нужно его забрать!

Кирин послушно пошел на снижение, и барсук сам запрыгнул прямо мне на руки.

— Налево! Сворачивайте налево! — закричал он, отчаянно жестикулируя.

Не знаю, зачем, но раздумывать все равно некогда. Мы дружно заложили вираж и вдруг…

Все исчезло. Не было ни Фу Догов с моими друзьями на спинах, ни Кирина, ни барсука на моих руках, ни меня самой. Тем не менее я продолжала все видеть так, словно все так же летела над пустыней. И так же ощущала под собой спину Кирина, чувствовала вертящегося передо мной Роя. Я не сразу поняла, что мы просто стали невидимыми. А где же чебураторы? Я оглянулась. В противоположную сторону улетали… крылатые собаки Фу Доги со своими седоками на спинах и Кирин со мною… Да это же морок! За ними дружно скакали чебураторы. Купились!

— Ах, Рой, какой же ты умница!

— Я такой, — послышался впереди довольный голос. — Только долго не смогу морок держать. Чем дальше они отлетают, тем мне труднее…

Как бы там ни было, морок оборотня дал нам фору. Мы старались не сбавлять темп, чтоб уйти как можно дальше, но это не получалось. Я слышала, как тяжело дышит подо мной Кирин, а ведь у него самая легкая ноша. Еще немного, и мы снова стали видимыми. Все медленней и медленней поднимались и опускались белые крылья Фу Догов.

— Чебураторы уже бегут за нами, — виновато вздохнул барсук. — Извините, я дольше удерживать морок не смог.

— Да если бы не ты, нас бы давно уже… — прижала я оборотня к себе. — Ты молодец!

Да, действительно, чебураторы снова вышли на наш след. Они упорно бежали за нами и с каждым шагом все приближались. Я видела, что Фу Доги движутся уже не из последних сил, а через силу.

Чебураторы снова догоняли нас, когда впереди показались голубые воды крокодильего залива. Фу Доги уже летели, касаясь лапами земли — этакий полуполет-полупрыжки. Кирин с трудом ковылял следом. Барсук на моих руках вертелся и делал страшное выражение мордочки.

У Яу подкосились лапы, и она кувырком покатилась по песчаному пляжу, теряя своих седоков.

Чебураторы торжествующе взвыли, предчувствуя скорую добычу.

Крокодилы, отдыхающие на побережье, дружно бросились в воду — связываться с таким врагом они не желали.

На берегу осталась только хрупкая высокая женщина. Даже издали она казалась олицетворением красоты и женственности. Тиллимар, племянница Хозяина Залива.

Даже барсук замер у меня на руках и одобрительно крякнул.

Мгновение — и вместо юной красавицы перед нами оказалась огромная крокодилица. Она развернулась мордой к заливу и призывно махнула хвостом. Я направила Кирина прямо на ее широкую спину, за нами последовали остальные. Обессиленные, рухнули на изумрудную скользкую кожу. А Тиллимар беззвучно заскользила по заливу, осторожно, чтобы не уронить свою ношу.

В бессильной злобе чебураторы били лапами по воде, поднимая кучу брызг.

Крокодилица причалила к противоположному берегу, и мы спустились с ее широкой спины, буквально свалившись на песок. Двигаться уже никто был не в состоянии.

— О Тилли, — только и смогла прошептать я, — ты спасла нас!

И тут я увидела, как один из чебураторов спустился в воду и… поплыл! Остальные присоединились к нему. Действительно, кто сказал, что они не умеют плавать?

Увы, лететь наши «кони» уже не могли. Мы в отчаянии молча отступали назад.

— Дядюшка! — неожиданно тонким девичьим голосом крикнула огромная крокодилица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию