Без чувств - читать онлайн книгу. Автор: Nata Zzika cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без чувств | Автор книги - Nata Zzika

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Огаст уже лёг и некоторое время сонно хлопал глазами, пытаясь понять, что происходит.

— Стефан? Как ты здесь очутился, ведь, Его величество запретил тебе появляться в замке, пока здесь твоя подопечная.

— А моей подопечной здесь нет, она вернулась домой, — парировал герцог, пристально наблюдая за реакцией мага. — Не подскажешь, кто ей смог помочь?

— Стефан, это не то, что ты думаешь!

— Возможно. А что я, по-твоему, думаю?

— Где Деневеро?

— В своих покоях в моём замке.

— Хорошо, — Огаст сел на кровати, свесил ноги и принялся нашаривать ими обувь. — Как ты её узнал?

— Амулет иллюзии сорвал, — скривился магистр. — Надеюсь услышать объяснение всему, но здесь, даже с пологом беседовать не очень удобно, поэтому я приглашаю тебя к себе.

Герцог ухватил мага за руку, миг — и оба вывалились на пол в спальне замка Д*Арси.

— Постой, как — сорвал амулет? Ты, что — приставал к горничной? — не успев опомниться от переноса, вытаращил глаза Реневал. — Ты что-то сделал Аэлине? Стефан, как ты мог??

— Да, я приставал к горничной, потому что у меня от нее крышу снесло. А потом эта горничная снесла меня воздушной волной и приложила об стенку. Удивительный факт, правда? Горничная с даром! Естественно, я пожелал познакомиться с ней поближе и сделал ещё более удивительное открытие.

— Постой, а в замок и из замка ты как перенёсся? Там же магия блокировки, там чужие порталы не работают.

— Ты забыл о степени нашего родства с Его величеством, — возразил магистр. — Я могу попасть порталом в любую комнату замка, исключая спальню Их Высочеств и личные покои императрицы. Не уводи разговор в сторону.

— Что ты хочешь услышать?

— Каким образом моя горничная, по твоим словам — немая племянница кого-то с кухни, оказалась моей сбежавшей собственностью? Она только приняла облик горничной или ты, на самом деле, спрятал её у меня под носом, заставив выполнять все обязанности горничной?

— Второе, Стеф.

— Грах, Огаст, ты в своём уме? Девицу благородного происхождения — в горничные? Озвучь причины, побудившие тебя так поступить со мной и девушкой.

— Эти причины лежат на поверхности, Стефан. Вспомни, как ты обошелся с подопечной, запугал её так, что она решилась бежать. Я узнал девушку случайно и был поражён, что она прячется на кухне, выполняя там черную работу. Мне стало понятно, что она готова на всё, лишь бы не становиться твоей женой, а, так как девочке никто ничего толком не объяснил, то можно было ожидать что угодно.

— В каком смысле?

— Например, ты находишь её и под влиянием эмоций поступаешь недостойно, а она от отчаянья, решает наложить на себя руки. Или выкидывает тебя в окно и от ужаса, прыгает следом.

— Огаст, ты забываешься, я — аристократ, а не разбойник с большой дороги, — возмутился Стефан. — Максимально, на что я был способен — накричать и ещё раз запереть, подойдя к выбору комнаты более внимательно. И, конечно же, за девушкой был бы установлен строгий надзор.

— Ты — не разбойник, признаю, — склонил голову маг, — но умудрился так вести себя с девочкой, что её трясет от одного твоего имени, а от мысли стать твоей женой она теряет сознание. Что мне было делать, подумай сам? Рассказать тебе, где прячется твоя пропажа, и смотреть, как ты уничтожаешь последнюю возможность договориться? Я решил поступить иначе: помог девочке сменить работу на менее тяжелую и, заодно, прикрепил её к тебе, в надежде, что притяжение сделает своё дело. Потом, я подозревал, что рано или поздно тебе придет в голову идея обратиться к поисковикам, но если девушка будет всё время поблизости от своего полумужа, то заклинание поиска будет сбоить и не сможет привести к ней напрямую, только с погрешностью в несколько десятков метров. В общем, как видишь, цели у меня были самые благородные.

— Ну, допустим. Но ты понимаешь, что я думал, когда начал испытывать влечение к прислуге? А пятая дочь служителя — это зачем?

— Я надеялся, когда ты поймешь, что жить без горничной не можешь, то известие о ее настоящем имени тебя только обрадует. А привязка и романтические чувства, которые ты будешь к тому времени испытывать, не позволят поступить с Аэлиной неблагородно, — маг вздохнул. — Пятую дочь пришлось спешно придумать, чтобы ты не узнал Деневеро раньше времени. Кто знал, что Его величество решит лично с ней познакомиться?

— И, что мы теперь скажем императору?

— Ничего, — пожал плечами Огаст. — Твоя подопечная приезжала к Его величеству под своим именем и внешностью, тут всё честно.

— Что это за «полумуж»? Как долго ты собирался водить меня за нос? Огаст, неужели, я произвожу впечатление настолько неуравновешенного, что от меня надо прятать девушку? Я же переживал, искал, чуть не выгорел!

- Ритуал не завершён. Ты не свободен, но и не муж, не знаю, как иначе назвать состояние, в котором ты очутился. На тот момент, когда ты переживал, искал и чуть не выгорел, я и сам не знал, где беглянка, — ответил маг. — Мы оба видели служанку у стены замка, когда ты пробовал нового коня, но я её узнал, а ты — нет. Может быть потому, что мне она понравилась, а ты отнёсся к девушке равнодушно?


— Ты еще и глаз на мою невесту положил? — начал закипать Стефан. — Огаст, я не узнаю тебя!

— Положил, и сразу об этом тебе сказал, — ответил маг, — когда мы в Храме были, вспомни. Но не воспользовался случаем, не стал склонять беглянку в свою сторону. Я для неё — помощь и поддержка, не больше.

— Помогал ей, а не мне!

— Дурак ты, Стеф, если не видишь очевидного: я помогал, в первую очередь, тебе! Хотел, чтобы ты не наломал еще больше дров, надеялся, что незавершенный ритуал вынудит тебя обратить на девушку внимание, и ты привяжешься к ней, пусть и под иллюзией горничной. Тянет-то тебя не к иллюзии, а к Аэлине, потом было бы проще.

— О себе и не думал? — герцог, сжимая кулаки, надвигался на мага.

— Думал, — честно ответил Огаст. — Она мне нравится, никогда не скрывал этого. Умная, даже удивительно, какая умная для женщины, тем более, такой молоденькой. Красивая. Решительная и храбрая. Целеустремлённая и упорная. Если ты пожелаешь, то поймешь — такая женщина может стать настоящей подругой, поддержкой и помощницей своего мужа. Такой можно доверить воспитание детей, вообще — доверять. Она — не предаст, не изменит, не станет изводить капризами. Но только того, кого будет любить.

— Сказки рассказываешь, — фыркнул герцог. — Где ты видел таких женщин? У них у всех одно на уме — мечты о богатом слепоглухонемом муже-паралитике, который отпишет ей все деньги, и не будет возражать против любовников.

— Нет, Стеф, ты не прав. И твоя Аэлина — не глупая пустышка. В такую, как она, можно влюбиться. Можно полюбить всей душой и получить взаимность.

— Не думал, что ты читаешь дамские романы, — хмыкнул герцог. — Понятно, отчего у тебя мозги набекрень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению