Ловушка повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Марк Уолден cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка повелителя | Автор книги - Марк Уолден

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — ответила та, глядя на крышку стола. Казалось, она не может себя заставить посмотреть Нерону в глаза. — Груз на месте.

— Великолепно. Немедленно приступайте к операции, — велел Первый. — Как только поток Альфа будет ликвидирован, прошу сообщить мне об этом.

— Понятно, — торопливо ответила графиня.

— Мария, не делайте этого, — взмолился Нерон. — Это безумие. Вы не можете взять и убить сотни…

— Мне жаль, Макс, — перебила его графиня-Действительно жаль.

Часть экрана с ее изображением погасла.

Отто взглянул на Нерона. За год ему приходилось видеть его всяким. Но еще никогда не было в его лице такой холодной, всепоглощающей ярости. Отто перевел взгляд на друзей. Шелби обнимала тихо плачущую Лору. Винг, похоже, жалел о том, что не может пролезть сквозь экран и задушить Первого. Отто еще никогда не чувствовал себя таким беспомощным. О том, что происходит сейчас в Академии, он старался не думать — это было слишком жутко.

— Что я должен сделать с предателями? — выступил вперед Трент.

— Доставьте ко мне Нерона и Мальпенса. Остальных убейте. Они больше не нужны, — с безразличием ответил Первый.

— Будет исполнено, сэр. Что я должен сказать остальным членам Инициативы?

— Скажите им, что час возрождения близок, — невозмутимо ответил Первый, — и что их преданность совсем скоро будет вознаграждена.

После этих слов экран погас. Трент повернулся и нажал кнопку на столе. Дверь открылась, впуская охранников.

— Командир, отведите доктора Нерона и мальчика в транспортный отсек, — распорядился он. — Подготовьте их для немедленной отправки.

Командир кивнул и грубо подтолкнул Отто и Нерона к выходу. Трент посмотрел им вслед, а затем подозвал близнецов.

— Займитесь остальными, — негромко сказал он.

— Где именно? — спросила Констанция. Она взглянула на пленников, и на ее лице засияла счастливая улыбка.

— Мне все равно, только не здесь, — ответил Трент. — Отведите их в один из складов… и, Констанция, — позвал он, когда близнецы направились к приговоренным пленникам.

— Да, сэр? — обернулась девушка.

— Сделайте это быстро.

* * *

— Мне жаль, Макс, действительно жаль, — проговорила графиня и ткнула в кнопку, отключая коммуникатор.

Несколько секунд она сидела, застывшим взглядом уставившись перед собой, затем вздохнула и открыла ящик стола. Достав оттуда небольшой серебристый пульт управления, графиня встала и подошла к Фаланге Первому.

— Баллон установлен, — отрапортовал тот. — Осталось лишь запустить процесс.

Графиня взглянула на пульт, который держала в руке. В его центре располагалась большая красная кнопка. Она представила себе, что произойдет, когда она нажмет ее. Графиня надеялась, что студенты потока Альфа, запертые в жилом блоке, умрут без страданий, но это было слабое утешение. Она оглянулась и увидела, что Фаланга Первый нахмурился.

— Нет, — прошептала графиня, глядя на него, — я не могу.


— Я так и думал, что вы это скажете, — холодно ответил Фаланга Первый, достал из наплечной кобуры пистолет и нацелил его графине в голову. — Я подозревал, что у вас не хватит сил сделать то, что нужно. Дайте мне пульт.

Графиня открыла рот и хотела что-то сказать.

— Ни слова, — прошипел агент. — Вам не удастся сделать из меня зомби. Один звук, и я спущу курок. А сейчас передайте мне пульт.

Графиня посмотрела на него. Она не сомневалась, что он убьет ее, но это не означало, что она позволит ему уничтожить весь поток Альфа.

— Прощайте, — злобно ухмыльнулся Фаланга Первый и нажал на курок.

Мисс Леон прыгнула и вцепилась агенту в ляжку, глубоко вонзив когти и зубы. Фаланга Первый завизжал от внезапной боли и стал беспорядочно палить во все стороны, чудом не попав в графиню. Стиснув зубы и едва дыша, агент отчаянно пытался оторвать повисшую на ноге кошку. Графиня нанесла ему быстрый удар, выхватила из руки пистолет и взяла его обеими руками за голову. Поднеся губы к уху, она заговорила. В голове агента зазвучали тысячи голосов, как будто зашипели множество змей.

— Спи, — приказала графиня.

На мгновение лицо Фаланги Первого выразило бесконечное удивление, а затем глаза его закатились, и он без сознания опустился на пол. Мисс Леон спрыгнула с поверженного тела и повернулась к графине, которая подошла, чтобы подобрать упавший пистолет.

— Собираетесь убить меня? — спросила мисс Леон, когда графиня подняла оружие.

— Нет, — ответила та. — Я понимаю, что у вас нет причин доверять мне, но сейчас надо позаботиться о более важных вещах. Например, надо остановить Первого, который собирается убить всех студентов потока Альфа.

Подталкивая Отто в спину, охранник через шумную диспетчерскую провел его к тяжелой стальной двери. Отто изо всех сил старался не поддаться отчаянию. Все их усилия оказались тщетными. План, который казался ему вполне осуществимым, погубил его друзей. А что сейчас происходит в Академии — лучше не думать. В мгновение ока Первый без колебаний прикончил весь поток Альфа. Отто всегда знал, что глава АТОМа имеет репутацию жестокого и безжалостного человека, но даже не мог себе представить, насколько тот жесток и бессердечен на самом деле. А еще он завлек на гибель Винга, Лору и Шелби. Что с ними теперь?

— Я знаю, о чем ты думаешь, — тихо сказал Нерон, потрепав его по голове. — Ты ни в чем не виноват.

— Молчать! — рявкнул охранник и толкнул Нерона к двери, которая открылась, как только они приблизились.

За дверью оказался узкий металлический трап, ведущий к гладкому черному самолету, который беззвучно и неподвижно висел посреди огромного туннеля, ни на что не опираясь. Отто взглянул на стены туннеля и увидел, что вдоль них установлены гигантские электромагниты — именно они позволяли блестящему гладкому телу самолета держаться в воздухе без единой опоры.

Охранники провели Нерона и Отто по трапу, и сбоку в корпусе самолета открылся люк. Их впихнули внутрь, в тесный салон, где помещались всего шесть кресел. Охранник толкнул Отто на сиденье и снял с него наручники. Мальчик получил несколько секунд передышки, чтобы потереть воспаленные запястья, а затем охранник прижал его руки к подлокотникам и пристегнул их металлическими зажимами, приковав к креслу. Отто посмотрел на Нерона, сидящего в соседнем ряду, и вздохнул, увидев, что охранники скрылись за дверью, оставив их в полном одиночестве.

— Вы знаете, зачем он хочет нас видеть? — тихо спросил Отто.

— Нет, но думаю, что мы скоро это узнаем, — ответил Нерон, нахмурившись. Он не упомянул о том, что никто из встречавшихся с Первым лицом к лицу не выжил, чтобы рассказать об этом.

— Куда ведет этот туннель? — спросил Отто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию