Лорд и леди Шервуда. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Айлин Вульф cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд и леди Шервуда. Том 2 | Автор книги - Айлин Вульф

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Да ведь они могут случайно убить друг друга или покалечить! – воскликнул пораженный Мач, который едва успевал следить за движениями Робина и Вилла.

– Никогда! – уверенно сказал Дикон и потрепал растерянного Мача по голове. – Эх ты, дурачок! Разве Вилл, когда занимался с тобой, держал в руке незаточенный меч? Ничего подобного! Но ты даже не заметил этого: настолько он мастерски владеет мечом!

Внезапно у стрелков вырвался единодушный вздох. Робин мощным ударом выбил меч из руки Вилла и неподвижно замер, упираясь острием Элбиона прямо в грудь Вилла. А тот удерживал брата на расстоянии, сжимая в руке охотничий нож, который как по волшебству появился в ладони Вилла и теперь был нацелен Робину в горло.

Замерев на мгновение, каждый из них отступил на шаг. Робин медленно опустил Элбион и сказал:

– Эдрик надрал бы тебе уши! – и по губам Робина пробежала насмешливая улыбка. – Он всегда говорил, что рукоять вертится в твоей руке, словно ты ее маслом смазал!

– Твоим ушам досталось бы не меньше! – усмехнулся Вилл, убирая нож за пояс. – Помнится, он предупреждал тебя не сближаться с противником так, как ты сделал сейчас!

Они оба рассмеялись, и Робин попросил Дэниса принести ему ножны.

– Ты ведь не слишком устал, Робин? – раздался голос Марианны.

Робин обернулся к ней и удивленно изогнул бровь. Марианна, не замеченная стрелками, когда они увлеченно следили за поединком Робина и Вилла, выскользнула из их круга и исчезла. Сейчас она стояла перед Робином в наряде стрелка, сомкнув пальцы на рукояти меча – такого же длинного, как Элбион, но более легкого. Ее светлые волосы были перехвачены лентой, полные задора глаза весело смотрели в глаза Робина.

– Это вызов, моя леди? – негромко спросил Робин, улыбнувшись.

– Да, мой лорд! – ответила Марианна. – Вы принимаете его?

– Придется принять, чтобы не прослыть трусом! Не забудь подать мне знак, когда решишь попросить о прекращении поединка, – предупредил Робин, не сводя с Марианны смеющихся глаз.

– Мольбы о пощаде не будет! – покачала головой Марианна.

– Тогда мне придется убить тебя, – усмехнулся Робин, становясь напротив. – Ты принимаешь такие условия?

– Принимаю! – ответила Марианна.

Их клинки скрестились.

Сначала Робин заметно щадил Марианну, играя с ее клинком, как котенок с клубком пряжи. Но когда он удвоил быстроту натиска, она с неожиданной ловкостью продолжала ускользать от ударов его меча, успевая ответить стремительными выпадами. Стрелки подбадривали ее одобрительными возгласами, а Вилл громко давал указания, к которым Марианна невольно прислушивалась.

– Вилл, не подсказывай, – крикнул Робин, – или помогай и мне!

– Тебе! – фыркнул Вилл. – Может быть, мне еще встать рядом с тобой против нее?

Робин применил один из своих излюбленных приемов, против которого редко кто мог устоять. Звон скрестившихся клинков перешел в скрежет, глаза Робина и Марианны встретились, Робин улыбнулся, но Марианна вдруг сделала ловкое скользящее движение и ушла в сторону, отскочив на несколько шагов. Стрелки разразились восхищенными криками.

– Молодец! – воскликнул Вилл и даже пристукнул ладонью по рукояти клинка.

Мач вопросительно посмотрел на Клема, и тот, угадав, что юноша не понял, что произошло и почему все зрители впали в такой восторг, объяснил:

– Так он выбивает меч из руки противника. А она удержала! Это мало кому удавалось – кроме Вилла, конечно!

Наблюдая друг за другом, а на самом деле дав себе маленькую передышку, Робин и Марианна сделали несколько шагов – каждый по своей половине круга.

– Что ж, моя леди, признаю: тебе удалось меня заинтересовать! – сказал Робин и улыбнулся чарующей и дразнящей улыбкой: – Может быть, ты сможешь и удивить меня? Усложним задачу?

Марианна поняла, что он имел в виду, и посмотрела на Вилла. Тот отрицательно покачал головой, чтобы она ни в коем случае не соглашалась на предложение Робина.

– Я попробую, мой лорд! – ответила Марианна, переведя взгляд обратно на Робина.

– Хорошо, – и Робин, не сводя с нее глаз, протянул руку в сторону Вилла: – Брат, одолжи мне свой меч. Клем, дай Марианне свой.

– Что за самонадеянность! – с огорчением воскликнул Вилл, глядя на Марианну, которая поймала брошенный ей Клемом меч и теперь примерялась ладонью к рукояти, не спуская глаз с Робина. Тот уже поймал меч Вилла, но так, что рукоять мгновенно легла ему в ладонь как влитая. – Неужели она думает, что продержится против него с двумя мечами? Безрассудство!

– Ой, кто это у нас заговорил о безрассудстве? – поддразнил его Джон и, посмотрев на Робина с Марианной, усмехнулся: – А я ведь давно сказал, что это тот же Робин, только в женском облике!

На этот раз все закончилось быстро. При втором столкновении с Робином оба меча вылетели из рук Марианны, и сама она, не удержавшись на ногах, упала на траву под огорченные восклицания стрелков. Опираясь на руки, она запрокинула голову и посмотрела на Робина, который стоял перед ней, небрежно поигрывая Элбионом. Уголки его губ заплясали от сдерживаемого смеха при виде ее огорченного лица.

– Чем ты так расстроена, моя леди? – спросил Робин, возвращая Виллу меч. – Ты ведь не думала всерьез, что сможешь одержать надо мной верх?

– Нет, но я надеялась продержаться дольше, – призналась Марианна. – Мне очень хотелось удивить тебя, мой лорд! Жаль, что не получилось.

– Получилось! – ответил Робин и, протянув ей руку, рывком поднял Марианну на ноги. – Ты удивила меня уже тем, что согласилась, несмотря на то что твой строгий наставник только что руками не махал, призывая тебя отказаться!

– Ничего, я еще поработаю с ней, и тогда тебе не удастся так легко обезоружить ее! – пообещал Вилл.

– Удастся! Я знаю самый верный способ! – рассмеялся Робин и открыл Марианне объятия.

Она тут же прильнула к нему и, обняв ответно, с видимым удовольствием вдохнула запах его тела, разгоряченного поединками. Вилл лишь развел руками в ответ.

– Против такого способа все мои уроки бесполезны! – усмехнулся он и, услышав стук копыт, посмотрел в сторону леса: – У нас гости, Робин!

Из леса на полном скаку появились два всадника. Первый осадил коня и, спрыгнув на землю, поймал на руки второго – молоденькую женщину, осыпанную огненно-рыжими кудрями, как плащом. Она, весело смеясь, вырывалась из сильных рук мужа – менестреля Шервуда.

– Привет, Алан! – крикнул Хьюберт, заслоняя ладонью глаза от солнца. – Давненько тебя не было!

– Должно быть, молодая жена имеет большую притягательную силу, чем старые друзья! – весело воскликнул Клем.

– Поэтому он и взял ее с собой, – сказал Робин, пожимая Алану руку. – Самое мудрое решение, если не хочешь лишиться или жены, или друзей! Здравствуй, Элис!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию