Лорд и леди Шервуда. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Айлин Вульф cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд и леди Шервуда. Том 1 | Автор книги - Айлин Вульф

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Когда пламя осветило скромное убранство дома, Марианна увидела на столе большое блюдо с сочными красными ягодами, кувшин и два кубка. Робин усадил ее за стол, разлил по кубкам вино и сел напротив Марианны. Не зная, о чем заговорить, Марианна ела землянику, чувствуя на себе неотрывный взгляд Робина. Она подняла голову и встретилась с ним глазами. Он отставил едва пригубленный кубок и взял руку Марианны в свою. Не сводя с нее глаз, Робин перебирал ее пальцы и молчал, но молчал так красноречиво!

Высвободив руку, Марианна поднялась из-за стола и подошла к алькову. Она медленно сняла с кровати покрывало, аккуратно сложила его и поднесла руку к шнуровке платья. В следующее мгновение ее сковали руки Робина, и она оказалась накрепко прижатой спиной к его груди.

– Радость моя! – прошептал Робин, дотрагиваясь поцелуями до ее щеки, светлого завитка волос за ухом, а его руки властно и нежно заскользили вдоль тела Марианны.

Он повернул ее лицом к себе, прильнул к губам, и, захваченная поцелуем, Марианна не заметила, как он раздел ее и уложил на постель. Твердо решив быть на этот раз мужественной и смелой, она приготовилась перенести боль так, чтобы он ничего не заметил. Но никакой боли она не почувствовала, о чем и шепнула Робину. Он улыбнулся и ничего не сказал в ответ, лишь нежно поцеловал Марианну. Но после ее признания он дал себе волю, не проявляя больше такой сдержанности, как в первый раз. Он наслаждался ею, как путник, проделавший долгий путь по пустыне, наслаждался бы свежестью родниковой воды, как иззябший от стужи – теплом солнечных лучей: с неутолимой жаждой, без силы оторваться от источника жизни и благодатного тепла. А Марианна, покорно уступая ему, испытывала прежде неведомое ей счастье просто служить для любимого источником наслаждения. Ее до глубины души волновали приглушенные стоны, вырывавшиеся из его груди. С замиранием сердца она льнула к нему, скользила ладонями по его телу, обвивала руками плечи и не могла поверить, что этот единственный для нее и желанный мужчина отныне и навсегда связан с ней, принадлежит ей так же, как она принадлежит ему.

– Не могу перестать удивляться! – прошептала она, гладя кончиками пальцев его лицо, когда он лежал, придавив ее собой, отдыхая после близости.

– Чему? – не открывая глаз, прошептал он в ответ, ловя ее пальцы губами.

– Как тебе удалось бродить со мной по лесу столько ночей и просто держать меня за руку?

Он тихо рассмеялся, приоткрыл глаза и посмотрел на нее бесконечно любящим взглядом.

– Я постоянно твердил в уме: терпение – добродетель. Только тем и спасался.

Не размыкая объятий, они целовались, разговаривали, смеялись, потом опять начинали целоваться, и он вновь привлекал ее к себе. В этом блаженном слиянии душ и тел прошла их вторая совместная ночь.

– Сердце мое! – шептал он, когда они все-таки не смогли больше противиться усталости и сну. – Если бы ты знала, как я счастлив обнимать тебя, зная, что это действительно ты, а не очередной обман воображения!

Их разбудило негромкое деликатное покашливание. Открыв глаза, Марианна увидела Эллен, которая стояла возле кровати и смотрела на них. Залившись румянцем, она попыталась подняться, но не сумела высвободиться из объятий Робина, руки которого тут же налились стальной силой и сковали ее. Он тоже проснулся – по его ресницам пробежал трепет, открыв сонную синь глаз.

– Извини, что мы вновь вторглись без приглашения, – хрипловатым от сна голосом сказал Робин, одновременно успокаивая Марианну ласковым поглаживанием по плечу, – я самонадеянно решил, что ты не рассердишься.

– Я бы рассердилась, если бы ты подумал иначе, – вздохнула Эллен, сопроводив ответ неожиданно грустной улыбкой, и предупредила, бросив взгляд в окно: – Скоро рассвет.

– Значит, мне пора возвращаться! – окончательно проснувшись, сказала Марианна, не заметив, как при этих словах обнимавшая ее рука Робина вздрогнула.

Эллен удивленно приподняла брови и многозначительно посмотрела на Робина. Он ответил ей мимолетным раздраженным движением брови и, поцеловав Марианну в лоб, стал одеваться, не смущаясь присутствием Эллен.

– Вилл искал тебя, – заметила Эллен, уйдя на другую половину дома и гремя посудой. – Он сетовал, что ты слишком увлекся в ущерб собственным обязанностям. Кажется, у него к тебе какое-то срочное дело, и…

– Хорошо! – не дослушал ее Робин и насмешливо фыркнул: – Остальное можешь не передавать – он сам мне все выскажет. Ты готова?

Его последний вопрос был обращен к Марианне, которая в ответ молча склонила голову. Она вдруг почувствовала ревность, едва Эллен заговорила о делах лорда Шервуда. Эта часть жизни Робина оставалась для Марианны неведомой в отличие от Эллен, которая, как уже поняла Марианна, давно знала Робина и, конечно, была хорошо осведомлена об укладе жизни Шервуда.

Когда они возвращались во Фледстан, Марианна вспомнила, что отец собирался сегодня уехать по делам на два дня. С замиранием сердца она рассказала Робину о предстоящем отъезде отца и пригласила провести эти дни вместе с ней во Фледстане. Марианна смертельно боялась услышать отказ, опасаясь, что ее предложение заденет гордость Робина. Но он неожиданно легко согласился.

Вернувшись в замок, она проводила отца и занялась приготовлениями к приему лорда Шервуда. Единственным человеком, посвященным в ее тайну, была Клэренс. Та, хоть и по-прежнему всем видом выказывала неодобрение отношений Робина и Марианны, обрадовалась внезапной возможности повидаться с братом.

Уже смеркалось, когда он появился в открывшейся двери потайного хода. Сложив с себя оружие, Робин прежде всего подошел к сестре и, поцеловав ее в лоб, попросил позаботиться об ужине для нее, Марианны и себя. Клэренс, в душе мучившаяся сомнениями в том, не станет ли она лишней для брата, который пришел во Фледстан не ради нее, радостно зарделась и побежала на кухню выбирать блюда для ужина.

Оставшись с Марианной наедине, Робин привлек ее к себе и долго целовал, пока губы Марианны не заныли сладкой болью.

– Вели приготовить ванну, – попросил он, пробежав быстрыми поцелуями по ее выбившимся из косы локонам.

Марианна улыбнулась про себя: она заранее угадала его господские привычки. Взяв Робина за руку, она привела его в купальню, примыкавшую к ее покоям. Та была совсем недавно устроена по подобию арабских купален, описание которых она прочла в одном из писем Реджинальда.

На низкой скамье были разложена одежда, позаимствованная Марианной из гардероба брата, и большое полотенце. Возле огромной ванны, утопленной в каменный пол, Марианна положила кусок мыла, приготовленного ее руками и источавшего запах лаванды.

Она деликатно собиралась оставить Робина одного, помня неловкость, которая возникла между ними во время его пребывания во Фледстане, когда он резко, почти оскорбительно отказался от ее помощи. Но в этот раз Робина лишь позабавила ее деликатность, которую он тут же пресек, ловко поймав Марианну за руку и притянув к краю ванны.

– Куда ты собралась? А как же обычаи гостеприимства? Изволь помочь мне вымыться! – посмеиваясь, потребовал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию